Magyarország, 1938. október (45. évfolyam, 221-246. szám)
1938-10-01 / 221. szám
4 Mihelyt a csehszlovákiai lengyel és magyar kisebbségek kérdése rendeztetik, Németország és Olaszország a maga részéről garanciát ad Csehszlovákiának. Pótnyilatkozat A jelenlevő négy kormányfő egyetért abban, hogy a mai egyezményben megállapított bizottság a német külügyi hivatal államtitkárából. Anglia, Franciaország és Olaszország Berlinben akkreditált nagyköveteiből és a csehszlovák kormány által kinevezendő tagból fog állani. Pótnyilatkozat Minden a területátadásból adódó kérdés a nemzetközi bizottság illetékessége alá tartozónak tekintetik. München, 1938 szeptember 29. Egy hét alatt egy milliárdba került az angol mozgósítás A City hangulata a megegyezés hírének megérkezése előtt már jelentékenyen javult. A londoni értéktőzsdén jegyzett papírok piaci árai csütörtökön erősen emelkedtek. Ezzel szemben a válság utórezgéseként az Angol Bank jelentette, hogy a bankjegyforgalom 21 millió fonttal emelkedett, ami részben a mozgósítás költségeivel, részben a bankok és a közönség óvintézkedéseivel áll kapcsolatban A mozgósítás az elmúlt héten felületes becslés szerint 40 millió fontba (1 milliárd pengő) került. Franciaországból tegnap 10 tonna arany érkezett Angliába. A szállítmány értéke 2.300.000 font. A tőzsdén ma délelőtt óriási élénkséget okozott a müncheni megállapodás híre. Az összes értékek nagymértékben emelkedtek. Egyes értékeknél a többlet a negyven százalékot is meghaladta. A magyar és a lengyel követelések az angol sajtóban Az angol sajtó egyhangú megkönyv MAGYARORSZÁG 1938 október szombat A müncheni béke hatása az egész világon London, szeptember 30. (Magyar Távirati Iroda.) A londoni színházakban és mulatókban félbeszakították az előadást s a késő éjszakai órákban a színpadokról kihirdették, hogy a ■négy hatalom képviselői között megegyezés jött létre Münchenben. A közönség mindenütt helyéről felugrálva percekig tombolva éltette Chamberlain miniszterelnököt, VI. György királyt, Angliát és a békét. Az egetverő lelkesedés a legtöbb helyen a nemzeti himnusz eléneklésével végződött. Az uccákon örömittas tömegek hullámzottak; a jelenetek szinte a fegyverszünet éjszakájának lelkesedésére emlékeztettek. A Szent Mihály templomban tartott esti könyörgő istentiszteleten a canterburyi érsek mondott rövid imát. Chamberlain miniszterelnök feleségét, aki szintén részt vett az istentiszteleten, távozása alkalmával a templom közönsége melegen ünnepelte, gépkocsiját zokogó nők százai vették körül kiabálva hogy: »Isten gáldja meg Önt és férjét azért, amit a békéért és gyermekeinkért tettek.« „Sir Ne vilié C ha in bér Iáin66 Sajtókörök valószínűnek tartják, hogy VI. György király Chamberlain miniszterelnöknek a legmagasabb angol kitüntetést, a Térdszalag-rendet fogja adományozni, amellyel lovagi cím jár, úgyhogy a miniszterelnök a jövőben a Sir Neville Chamberlain nevet fogja viselni. Ugyancsak Térdszalag-rendet kapott annak idején a miniszterelnök féltestvére Sir Austen Chamberlain a locarnói szerződés megkötéséért ö nyebbüléssel és megnyugvással üdvözli a müncheni egyezményt, mint a béke megmentését. A legtöbb lap hangsúlyozza, hogy az egyezmény a magyar és lengyel kisebbségi kérdések elintézését is kiköti. A Times vezércikke külön kiemeli, hogy a magyar külügyminisztérium egyik tudja Budapestről Münchenbe repült. A cikk azt a meggyőződését hangoztatja, hogy a jelen tárgyalások, legalább olyan lépésnek tekinthetők, amely a kényszerbékének megegyezéses békével való helyettesítése felé vezet és a normálisakban, megszilárdított Európa kialakulásának előhírnöke lesz. „Az Angol Légió egyetlen fegyvere a sétapálca lesz“ A baloldali angol sajtó ugyancsak örömét hangoztatja a békés megoldás felett, fentartva ítéletét a részletek megismeréséig. A radikális News Chronicle szerint az összes adatok arra mutatnak, hogy közelebb jutottunk az elrendezéshez, amely visszaadja Európának a békét és az igazságot. Az Angol Légió kész néhány óra alatt 10—50.000 főnyi rendfentartó hadsereget összehívni a rendőri szolgálat átvételére a népszavazási kerületekben. A csapat, amely" a valóságos átlagemberek keménykalapos hadserege" lesz, közönséges polgári ruhát fog viselni, gomblyukában a légió jelvényével és kéksárga karszalaggal, a légió színeivel. Egyedüli fegyvere a sétapálca vagy esernyő lesz, fő mivősítése a jellemszilárdság, a tapintatosság és a nyelvtudás. Ugyancsak a News Chronicle szerint a Runciman-féle javaslat többek között azt ajánlotta, hogy azok a cseh pártok és személyiségek, akik a Csehszlovákia szomszédai iránti ellenséges politikát mozdították elő tudatosan, ne folytathassák többé tevékenységüket; a cseh kormány úgy alakítsa át külviszonyait és nyújtson biztosítékot, szomszédainak, hogy semmi körülmények között nem támadja meg őket és nem vállal ellenük irányuló kötelezettségeket más államokkal szemben. Sok, amire az abessziniai háború óta nem volt példa. A máskor főcímnek beillő alcímekben jelentik a lapok a magyar és lengyel kisebbség ügyében létrehozott megegyezést is, amelyek külön is örömmel töltik el az olasz nemzetet.." Az egyezményről egyelőre még kevés kommentár van, mert a lapok egész terjedelmében közük a hivatalos jelentést és hosszú müncheni tudósításokat közölnek, de a jelentések minden sorából kicsillan az őszinte öröm, megelégedés és büszkeség. A Popolo di Roma kiemeli Mussolini közbelépésének történelmi jelentőségét. A müncheni megegyezés teljes mértékben szentesíti a német népnek azt a jogát, hogy visszaszerezze többmillió testvérét, akiket az igazságtalan békeszerződés elszakított tőle és ez a jog nem akkor valósul meg, amikor Benesnek abba tetszik hagyni az állandó huzavonát, hanem már holnap. Mint Hitler kijelentette, október 1-én a német csapatok bevonulnak a szudétanémet területre és azt fokozatosan megszállják. A magyarok és lengyelek is teljes igazságot kapnak, de nem, feledkeznek meg a csehekről sem, akiknek észszerűen összezsugorított határait nemzetközileg elismerik. A gordiusi csomót Mussolini elvágta, de kard nélkül. A népek, amelyet több héten át a háború és béke, az élet és halál között érezték magukat, óriási nyomástól szabadultak meg. A vihar elmúlt és az égen derűsebb képek biztos ígérete ragyog. Öröm és megkönnyebbülés a domíniumokban A domíniumokból érkezett jelentések szerint a müncheni egyezményeket mindenütt a legnagyobb megkönnyebbüléssel és örömmel fogadták. Sydneyből jelentik, hogy az egyezmény hírére egész Ausztrália lakossága valósággal fellélegzett. Ottawai jelentés szerint az egyezmény hírét lelkes örömmel fogadták, de különösen nagy megkönnyebbülést okozott az kormánykörökben. Az egész kanadai sajtó egyhangú örömmel és lelkesedéssel üdvözli az egyezményt. Róma: „Az európai béke meg van mentve”6 r Róma, szeptember 30 (Magyar Távirati Iroda ) Az olasz közvélemény óriási megkönnyebbüléssel és nagy benső megelégedéssel fogadta a müncheni megegyezés hírét. Az olasz lapok különkiadásai jóformán óráról-órára tájékoztatták a nagyközönséget a müncheni eseményekről. A megegyezés híre este 10 óra tájban terjedt el. A néhány órával ezelőtt még komor, aggodalomteljes arcok egyszerre mosolygósakká váltak és derűs optimizmus öntötte el a lelkeket. Az olasz sajtó küső képe mindennél jobban visszatükrözi az események fontosságát. »Az európai béke meg van mentve.« — írják olyan óriási betűkkel a la Párizs, szeptember 30. (Magyar Távirati Iroda.) A müncheni megegyezés hírét Párizs örömujjongással fogadta. A sajtó megállapítja, hogy a müncheni értekezlet Európa történetében döntő fontosságú fordulópontot jelent és nagy nemzetközi együttműködés kiindulópontjává vált. A lapok értesülései szerint a megegyezés tekintetbe vette a godesbergi német emlékiratot és a franciaangol tervet s alkalmas arra, hogy biztosítsa a csehszlovák kérdés békés rendezését. Párizsban remélik, hogy Prága részéről nem fognak súlyos nehézségek emelkedni a megoldással szemben, noha kétségtelennek tartják, hogy a csehszlovák kormánynak igen keserű pirulát kell majd lenyelnie. Francia részről nagy elismeréssel adóznak Mussolininak, aki a tárgyalásokon döntő szerepet játszott és jóllehet mint Németország hű szövetségese lépett fel, mindent elkövetett, hogy közelebb hozza egymáshoz a francia-angol és német, szempontokat. Illetékes francia körökben leszögezik azt is, hogy Hitler a maga részéről szintén nagy reálpolitikai érzékről és egyben jószándékokról tett tanúságot. A háborús párt fatijai viszont kedvetlenül veszik tudomásul a megegyezést. Keryllis az Epoque hasábjain úgy véli, hogy Csehszlovákia eldarabolása Németország javára módosítja a diplomáciai és stratégiai helyzetet. A lap nézete szerint Franciaország Münchenben valóságos diplomáciai Szedának nevezhető vereséget szenvedett E vereség nem csupán egy francia tartomány, hanem egész Európa sorsát dönti el. A francia sajtó a magyar és a lengyel követelésekről A Petit Parisien értesülése szerint Mussolini a magyar és a lengyel követeléseket erélyesen támogatta az értekezleten. Megegyezés jött létre arranézve, hogy amennyiben a magyarlengyel kisebbségi kérdést három hónap alatt nem sikerülne rendezni, a négy államférfi ismét értekezletre ülne össze a nehézség elhárítása céljából. A sajtó egy része reméli, hogy a magyar—lengyel követelések a csehszlovák kérdés végleges rendezését nem fogják meggátolni. A Jour nézete szerint ezekben a követelésekben semminemű leküzdhetetlen akadály sem rejlik. A Populaire megállapítja, hogy a müncheni megegyezéssel nem hárult ugyan el egyszers mindenkorra minden veszély, de mindenesetre szabadabban lélegzünk, a reménység újjáéled és a háború szörnye visszariad. A Párizsi A müncheni béke fordulópont®!; jelent Európa történetében Meghűlésnél és náthaláznál reggel egy pohár természetes .Ferenc József- keserűvíz gyakran igen jót tesz, mert a gyomorbélcsatornát alaposan kitisztítja és méregteleníti, azonkívül pedig fokozott anyagcserét és kielégítő emésztést biztosít. Kérdezze meg orvosát. A német anyák nevében egy müncheni asszony megcsókolta Daladiert Párizsban igen jó benyomást keltett az a meleg fogadtatás, amelyben a francia tárgyaló feleket, tőkében Daladiert, Németországban részesítették. A lapok beszámolnak a fogadtatás részleteiről. A Jour értesülése szerint különösen Göring tanúsított nagy figyelmet Daladier iránt. A Négy évszakszálló előcsarnokában Göring így szólt Daladierhez: Ne utazzék még el maradjon itt a müncheni októberi ünnepekre. Amikor Daladier a Négy évszakszálló kapujából kilépett, a kiváncsiak tömegéből egy német asszony ugrott elő, hirtelen megcsókolta Daladiert és köszönetet mondott neki, a német anyák nevében, amiért megmentette a békét. A párizsi magyar követ a francia külügyminiszternél A Quai d’Orsayn tegnap igen élénk tevékenység folyt. Bonnet külügyminiszter fogadta gróf Klinen-Héderváry Sándor párizsi követet, majd pedig megbeszéléseket folytatott Osusky cseh köv