Magyarság, 1922. augusztus (3. évfolyam, 172-197. szám)

1922-08-27 / 194. szám

4 h­jsjs JtMAlsUt­ 4NEKM&HM5 SZÉCHENYI két döblingi inasa közül a cseh-német Brach nagyon jóravaló, hűséges ember volt. Bizonyos helyről havi húsz forinttal kínálták meg, ha besúgja a döblingi látogatók nevét. Brach ezt nyomban megmondta Szé­chenyinek, azzal, hogy nem vállal semmiféle kémkedést. Széchenyi azon­ban rábeszélte, fogadja el az ajánlatot, mert máskülönben még olyanvalakit tesznek a helyébe, aki meg hazud­­hatik is. Az emlékezetes és végzetes házkuta­tás alatt Brach remegve állt az ajtó mögött, látszólag a legnagyobb rész­véttel. — Mitől félsz úgy ? — fordult hozzá Széchenyi. — Értem remegsz, hogy felakasztanak? — Nem, — felelte suttogva az inas. — Attól félek, hogy engemet zárnak be. Ott az almák­omban vagy huszonöt forintnyi hatosokat raktam össze, a hatosok gyűjtése pedig szigorúan tilos. Széchenyi mosolyogva beszélte ezt el Fálk Miksának és megjegyezte, hogy gyakran ilyen 2u hatos­­ok a rugói a látszólagos részvétnek és a nemes cselekedetnek. ▼ V V JAURES, a francia szocialisták tra­­gikus végű vezére 1908-ban a francia kamarában így kezdte egyik beszédét: — A tegnapi nap folyamán tízezer citoyen gyülésezett a munkásbörzén. Én tehát tízezer citoyen nevében . . . — Üdvözlöm önt ! — szólt közbe vá­ratlanul Clemenceau, Jaures legheve­sebb ellenfele, amire nagy kacagás tört ki az egész kamarában. A néptribun csak percek múlva foly­tathatta beszédét, de akkor már vége volt az óhajtott tragikus hangulatnak. JUUI BEÖTHY ZSOLT egy emberöltőn át töl­tötte be lelkiismeretesen a Tanárvizsgáló Bizottság elnöki tisztét. A mai tanár­­nemzedék túlnyomó része előtte vizsgá­zott és Beöthy hűségesen végigülte­­ a vizsgákat. Csak 1920 őszén mentették föl e terhes hivatásától. Akkoriban mondta e sorok írójának: — Öesémuram, ha meghalok, meg­hagyom a végrendeletemben, hogy ezt írják a sírkövemre. Itt nyugszik BEÖTHY ZSOLT aki legtöbbet ült életében — ártatlanul.­­gr. közlése.) • &® EGRESSY GÁBOR, a Nemzeti Színház nagy művésze , a szabadságharc alatt nagy beszédet mondott Szegeden, mint kormánybiztos. Egyre tüzesebben be­szélt s egyre hevesebben gesztikulált. Az egyik szegedi polgár egyszer csak rámutat Egressyre s odaszól a szom­szédjának : — Komám, vigyázzon! Most mindjárt meg fog halni! — Csak tán nem? — tekint föl a koma. — Dehogy nem! Sokszor láttam én őt Pesten a diátromba. Ha ilyen na­gyon kiabált, mint most, utána mindig meghalt. (6. Hild­esy Ilona közlése.) SERBELLONI herceg tábornokot, aki már Napóleon alatt szolgált a franciák­nál, 1814-ben a béke következtében az osztrák seregbe osztották be. Hosszabb ideig szolgált Gyöngyösön is. Itt történt, hogy egyik fényes estélyére a környéken lakó főnemességen kívül meghívott minden szép nőt Gyön­yösről. A grófnék nem titkolhatták el neheztelé­süket, amikor a gyöngyösi szappanos feltűnő szép leányát is maguk között látták. Ezt nyomban meg is mondták Serbelloninak, aki ugyancsak nyomban és fennhangon igy vágott vissza: — Ha önök a családfájukat emlegetik, nekem is eszembe jut, hogy az én csalá­domnak nemcsak fája, hanem erdeje van. Hiszen én a lombard királyoktól szárma­zom, akik már Árpád előtt uralkodtak Pelső-Olaszországban. Higgyék el, már akkor is becsesebb volt a szépség, mint­­ a kutyabőr.. . II. JÓZSEF CSÁSZÁR 1789-ben Pesten járt, hogy lelkesedést öntsön a török ellen induló hadaiba. Egyik hadbiztosát magával vitte a város északi végébe és egy nagy, mocsaras területet mutatott neki: — Ide pedig hatalmas palotát fogok emeltetni ! És ugyanakkor elővette a Nájgebárde tervrajzát. A hadbiztos elámult és mindössze annyit bátorkodott megkérdezni szeré­nyen, hogy a felség miért nem emelteti az épületet beljebb, a város közepére ? II. József azt felelte erre, hogy Pest ki fog épülni és valamikor itt lesz még a város közepe. Komolyan mondta, de környezetéből senki sem hitt neki. Pedig igaza lett. De még évtizedek múlva is rossz volt a Nárgebarde útja és csak nehezen lehetett eljutni az »Újépülethez.« Csak az ötvenes években kezdtek iga­zat adni a kalapos királynak. Egyik mág­násunk megjegyezte, hogy azért, mert a Nájgebárdéba akkor lehetett eljutni — a legkönnyebben.) (gr. közlése: SZATHMÁRYNÉ, a Nemzeti Színház régen elhalt nagyszerű komikája, az utól­­érhetetlen »Mama«, fiatalabb korában Stuart Máriát is játszotta. Egy vidéki vendégszereplése előtt így szólt tréfásan a hóhért személyesítő fiatal színészhez: — Aztán vigyázzon, fiatalember, hogy a lefejezésnél jól eltalálja a nyakamat! Az ifjú »kolléga« nagy­ flegmával vála­szolt : — Csak bízza rám, nagysád ! Mészáros voltam én azelőtt! (G. Mitlósy Hana közlése.) amin KÁLLAY UBUL rosszul kezdett állni a csikszeredai választáson. Beállított tehát a fökerteséhez: — János bácsi, széna-e, vagy szalma? — Még tizennyolc választó jönne utá­­nam, instállom alássan, — felelte mély tisztelettel János bácsi. Kállay elcsudálkozott: — S miért csak jönne ? Miért nem jön? — Egy pár forint kéne nekik, instál­lom alássan . . . — De nekem nincs pénzem, János bácsi János bácsi erre már vakarni kezdte a haját.­— Tessék jól meggondolni, méltóságos uram, mennyi a kiadásunk ! Itt van elő­ször a zászlókitűzési díj, másodszor az izgalmi díj, harmadszor a becsületvesz­­teségi díj . . . Kállaynak nem volt szíve tovább hall­gatni a keserves panaszt, tehát a kert pár forintokat átadta János bácsinak. És­­ győzött. PYRKER LÁSZLÓ egri érsek, mint költő, nem örvendett valami nagy nép­szerűségnek a kortársai előtt. Már csak azért sem, mert verseit — a nemzeti fel­buzdulás idején — németül írta. De mint embert sem szerették túlságosan. Amikor meghalt, szívét — utolsó aka­rata szerint — az ausztriai Lilienfeldbe vitték. Valaki azt javasolta erre, hogy az urnára írják ezt: Itt nyugszik egy embertelen szív. Egri sírja fölé pedig ezt: Itt nyugszik egy szívtelen ember. (gr. közlése.) s­z . TURGENYEV eposzáról, a Párosáról meleghangú ismertetést irt Bjelinszkij, a rettegett orosz kritikus. Ezzel kezdődött a barátságuk. Az 1843 és 47 közötti évek­ben sokszor folytattak érdekes vitákat egymással. Bjelinszkij az Annicskov-híd közelében lakott Péterváron, komor, nyirkos emeleti lakásban. Valahányszor bezörgetett hozzá Turgenyev, felugrott a pamlagról és halo­­ványan, ideges izgatottsággal, szünetlenül köhécselve belekezdett az előző estén abbamaradt beszélgetésbe. Kicsiny, csúnya, lapos arcából egyre ragyogóbban sugár­zott ki a kék szeme és mialatt vattás kö­penyében föl és alá járkált, ujjaival ide­gesen dobolt a dohányszelencén. Beszéd­jének heve Turgenyevet is magával ra­gadta, aki azonban hamarabb elfáradt s fiatalos szervezete az órákhosszat tartott viták után megkívánta az ebédet. Valahányszor menni készült Turgenyev, Bjelinszkij magánkívül kiáltott fel: — Isten létének kérdésével foglalko­zunk és ön enni akar! Ki ! MAGYARSÁG 1922 augusztus 27, vasárnap ÍRÓK És könyek A ViLágilíp­sdalom AfgeS€6lOfclkÍBt£SS Ezzel a címmel igen érdekes és előre­láthatólag népszerűséget szerző könyv­­sorozatot indított meg a Világirodalom könyvkiadóvállalat. — Háborúk és forra­dalmak után természetes mozdulata az emberi léleknek, hogy visszafordul a múlt szemléletébe. A nyomasztó jelen alól me­­nekszik a derűsebbnek látott múlt elvi­selhetőbb klímája alá, a háború ve­­szítése pedig a maga életének jogát és reménységét igyekszik a múltba alapozni. A fáradtság jele, hogy a múlt­ból is eleinte a könnyedebb, mulattató emlékeket elevenítik föl. Nálunk is és a többi háborúviselt nemzeteknél is meg fog jönni a mély, komoly történetírás kur­zusa, egyelőre a szenvedélyes röpiratok zajlottak le, most már az emlékiratoknál, monográfiáknál és a háború előtti idők anekdotáinál tartunk. Az anekdotás köte­tek sorozata, ha elég rövidesen el fog ér­kezni a háborús idők anekdota-anyagához is, ugyancsak szenvedélyesebb hangú lesz. Ezek az anekdoták még csupa fölénye­sen tárgyilagosak, nyugodt humorúak, ahogy a nagyon öreg nagybácsik a jósá­gos kandalló mellett elanekdotázgatnak a már nem élő kedves kortársakról. Csupa régi, már minden irányban kiengesztelő­­dött emlékű emberek és viszonyok sze­repelnek e kötetben,­­ hiszen mi ne volna már régi, ami a háború előtt tör­tént. Az anekdoták tartalom tekintetében persze a legvegyesebbek, némileg tárgy szerint vannak csoportosítva Tudósok, írók, Művészek és Államférfiak anekdotáira. Voltaire, Molière, Richelieu a legrégib­bek, éső alig van köztük egy-kettő. A kiválogatás a roppant bő kínálkozó anyag­ból gondos, történelmileg és,, egyénileg a szereplőkre jellemző, tárgy szerint is irodalmi színvonalat tart szem előtt, javarészt pedig ismeretlen. Forma, stílus tekintetében — ami anekdotáknál any­­nyira fontos — szintén irodalmi színvona­lat tart szem előtt. Az elmondás a tárgyhoz simuló, könnyed, gyakran elegáns. A ma­gyar anekdota-irodalom ilyen gyűjtemé­nyeket nem nagy számban termett meg, de oly kitűnő elődökre hivatkozhat, mint Jókai, Mikszáth, Tóth Béla. Ily elődök után is színvonalasnak érezzük ezt a gyűjteményt, mely elsőrendű dicséretet szerez a szerkesztőknek, Lambrecht Kál­mánnak és Varró Istvánnak. A munka filológiai leecséhez tartozik a függelékben nyújtott gondos forrásgyűjte­mény, mely minden anekdota eredetéről beszámol. A könyvet sok jó egész oldalra terjedő képmelléklet is eleveníti, rend­szerint műtörténeti értékű s egyben az anekdotákat is megelevenítő festmények másolatai. B. Jr. (Estei Beatrice.) Farkasfalvi Mankt Elemér dr. regénybe irta II. Endre király harmadik feleségének, a boldognak neve* zett és szentként tisztelt Este Beatrice* nek életét. Gondos tanulmányokat tehe* tett, mert írásának minden részlete apró* lékos lelkiismeretességet árul el. Ez a túlzott gondosság azonban meglehetősen szárazzá, krónikaszóvá teszi a terjedel­mes regényt. Fokozza ezt az is, hogy el­­beszélő hangja kissé nehézkes, ósdi. A modern írásrobrika már jóideje kiküszö­­bölt bizonyos sablonokat, melyektől e könyv írója még nem tud szabadulni. Kár, mert sok komoly érték is meg­megcsillan e lapokon, az érdekes mese, a színes alakok igyekvő jellemzése, a lelkiismeretes korfestés során. Minden­ esetre érdemül kell betudni a szerzőnek, hogy ily becsületes komolysággal próbál­kozik a mostanában meglehetősen el­­hanyagolt történeti regénnyel. Ha el­beszélő készségét fokozza, ha hangja megszm­osodik, méltó sikere lehet még e téren. A könyv a Légrády-Testvérek kiadásában komoly, jó kiállításban jelent meg. (D­r.) (Pataki József: A magyar színészet története. A németség hatalmas könyv­tárt kitevő színészeti irodalmával szem­ben nincs talán még egy kultúrnemzet, ahol olyan kevesen járnák a legpara­­doxabb művészet töretlen ugarát, mint éppen nálunk. De akik kutatták, lélek­kel tették azt, csak éppen nem volt senki, aki munkájukat folytassa. Pataki József, a Nemzeti Színház tagja most egy kötettel lépett a nagyközönség elé, mely az Országos Színészegye­­sület tanácsa által hirdetett színészet­­történeti pályázaton a Halmos Izor­féla első díjat nyerte. Régóta hevert kézirat­­ban és csak a Színművészeti Akadémián tartott magyar szinészettörténeti elő* adásokhoz szolgált vezérfonalul a szerző* nek. Pataki József szerencsés kézzel ol­dotta meg a feladatot, mely a magyar szinészettörténet »népies elbeszélő for* mában« való megírása volt. Megelevened­nek előttünk az úttörők heroikus küz* delmét, beleállítva a kor lehetőség szerint levegősen megrajzolt perspektívájába. A históriai tények szárazságát a könnyed stílus és lelkes intermezzók színesítik. Tizennégy ívnyi terjedelme pedig nagyvonalú váz­latosságot követelt a műtől, ami csak megkönnyíti a laikusoknak a tiszta át­tekinthetőséget. A könyv kereteit meg­haladó problémákon kívül talán csak egy históriai mozzanat lerögzítése hiányzik Pataki József szinészettörténetéből, neve­zetesen annak a magyar szinészettörté­­netben többé-kevésbé tisztán kibontakozó ívnek a rajza, mely a történelmi tényét meglátásán túl körülbelül Megyeri Ká­­rolytól egészen Tóth József és Szigeti József koráig egy nagy szintézisben öleti egységbe­n a színjátszás stílusának fej­lődését. Mert az egyes színészettörténeti korszakok stílusa között tagadhatatlanul van folytonosság, ha nem is olyan szi­gorúan logikus, mint a német színját­szásban. A rendezés szempont­jából például már szó sem lehet erről — még ma sem. Mert a dráma színpadra elevenítésé­­nek nálunk soha sem volt határozott és gyökeret vert stílusa, nemhogy folyto­nosság lett volna legalább a stílustalan­ság egymásutánjában. A színjátszás stílus­ fejlődésének rajzánál olyasvalamire gon­dolok en miniature, mint amit Adolf Wint dr. valósított meg Der Schaus Spieler c. könyvében. Eltekintve ettől az egy szemponttól és a magyar színészet még megoldásra váró egyéb problémáitól, melyek túlnőnek nemcsak a könyv keretein, hanem ren­deltetésén és közvetlen céljain is; — bát­ran le lehet szögezni Pataki József munkájáról, hogy tekintetbe véve az elgondolást, olyan írás, amilyet csak örömmel üdvözölhetünk. Németh Antal: Fenti könyvek Pfeifer—Zeidler nem­zeti könyvkereskedésében kaphatók. Buda­­pest, Kossuth Lajos-utca 7. (Estétől — hajnalig.) Ferenczi Sári új regénye viseli ezt a címet. Az ismert nevű írónő — kit nemrégiben a Péczely­­díjjal tüntetett ki az Akadémia — Jósika Miklóst, első művészi regényírónkat vá­lasztotta új regénye hőséül. Erdély a nagynevű fiának ugyancsak mozgalmas életéből első komoly szerelmének idejét ragadta ki. Azt a heves, ifjúi szenvedé­lyét festi meg élénk, érdekes színekkel, amely Kállay Erzsébethez, első feleségé­hez fűzte a regényes sorsú regényírót. Az utolsó napóleoni harcok izzó világában játszódik le a finom vonalba foglalt igaz mese. Az írónő éles szemmel, könnyed tollal állítja be lelkiismeretesen tanulmá­nyozott alakjait s mindvégig lebilincseli az olvasót finom hangjával, elbeszélő készségével, az akkori bécsi élet ügyes visszatükröztetésével. A rokonszenves írást ízléses köntösben a Pantheon-válla­­lat adta ki. (K.) Kímélni akarja lábát? Hordjon Palma sarkot !

Next