Magyarság, 1923. június (4. évfolyam, 122-145. szám)
1923-06-02 / 122. szám
2 érkezik az izgatott hívek közé a miniszterelnök titkos szándékairól és ma is meg lehetett figyelni, mily különféleképpen reagáltak a forgalomba hozott személyi kombinációkra az egyes csoportok és képviselők. Az agrárszárny tagjai megkönnyebbülten értesültek, hogy Kállais Tibor pénzügyminiszter, akit legutóbbi adójavaslatai óta nagyon nem szerettek, a külföldi kölcsön kézidő szerinti kilátástalansága miatt megválik állásától. A hivatalnokminiszter helyére Walkó Lajos kerül, akivel szemben a nagytőke állítólag előzékenyebb magatartást fog tanúsítani és Walko helyét a kereskedelmi minisztériumban Heinrich Ferenc fogja betölteni, aki csak akkor hajlandó belépni az Esterházy utcai palota kapuján, ha a portás megelőzőleg már kieresztette Gömbös méltóságos urat. Klebelsberg Kunoval szemben zavarban vannak a legravaszabb kormánypártiak is. Egyesek roppant komolyan újságolják, hogy most az egyszer csak- ugyan kiválik Klebelsberg is, hogy már csomagol és melankolikus arccal megcsinálja u utolsó kinevezéseit, de a többség szkeptikus. A többség inkább hajlandó hitelt adni annak az értesülésnek, hogy Klebelsberg a népjóléti miniszterségbe mostani államtitkárát, Petri Pált segíti be. A népjóléti tárca ugyanis megürül, Vaszi Józsefet kinevezik püspök-nek. Eredetileg őt hozták kombinációba Kalocsára, de ez a terv nem sikerült, a kalocsai érsekséget Zichy Gyula gróf pécsi püspökkel töltik be és az ő helyére kerül, Bethlen gróf római meg- beszédesei értelmében, Vass József.. Egyelőn, csak ennyi minisztert menesz* fenek és várnak a beavatottak, de minden felborulhat, ha Gömbös netalántán marad, vagy beavatkozásra tudja bírni azokat az alkotmányos tényezőket, melyektől a jobbszél még mindig mindent remél. Miniszterelnök és belügyminiszter között a jószimatú politikusok nagyon jellemzőnek tartják. Azt bizonygatják, hogy a miniszterelnök külföldi útjának egyik eredményeként azt a megerősödött szándékot hozta magával, amivel különben már régen gyanúsítják, hogy likvidálni akarja az emigrációt. Azaz, haza akarja hozni a szökevényeket. Először a fiúk jönnek, akik nem politizálnak és készítik az utat az apának és társainak, akik viszont ugyancsak, politizáltak és politizálnak. Az ártatlan vízumok után jönnek a súlyosabb menlevelek és Budapest keblére ölelheti azokat, akik oly olthatatlanul vágyakoztak a hazai föld után, hogy keserűen fintorogva és kelletlenül bár, de cseh és oláh segítséggel is készek voltak siettetni a viszontlátást. Bécs és a bécsi propaganda persze megkönnyebbednék, csak a szegény országot terhelné meg a tisztafejű kormány annyira, hogy ugyan nehezen heverné ki ennek a pár vízumnak a következményeit.. Az el nem indnított interpelláció A nemzetgyűlésen sokszor érdekesebbek az el nem mondott interpellációk a beterjesztett interpellációknál, épp úgy, mint egyes újságoknál a ki nem adott cikkek néha szenzációsabbak a megírtaknál, így a politikusok sokkal többet beszélnek RainprechttAntal szerdán bejegyzett ésaz.üIÉKQJi visszavont interpellációjáról, mint Esztergályosék kétórás internálási sirámairól. Rainpreght azért akarta megosttozadni a kormányt, mert Rakovszky belügyminiszter megtagadta a beutazási engedélyt Lovászy Márton fiaitól, akik apjukkal együtt Bécsben élnek. Az ostrom azonban feleslegessé vált, mert Rainprecht az ügyben beszélt a közben szerencsére Pestre érkezett Bethlen Istvángróffal, aki rögtön megígérte, hogy a dolgot simán elintézi és a beutazás elé nem gördít akadályt. Ezt a kis árnyalati eltérést -mi- A hang írta: Horványi Vilmos (DUnnyvírJ,MSNyÍ) Mikor a szemét kinyitotta, még nem tudott róla. Az egyetlen éjszakán át született, végzetes arányokra megnőtt rém ott ült észrevétlenül az ágya fölött láthatatlan lebegéssel. Körme a hatalmas államférfi torkán, készen rá, hogy amint az megszólal, hasitó fájással adja tudtára, hogy mindennek vége. Az államférfi magas, komoly homloka hirtelen meghökkenést elárulón megráncolódik s a rém gúnyosan elmosolyodik : — Mindjárt megtudod... Nos, nem tudta meg mindjárt. Legalább is nem látta át rögtön a veszedelmet iszonyú távlatában. — Já..k vvv ! Az inasáért akart kikiáltani, ám, mintha borzalmas seb nyílt volna a torkában, fájdalmas szószegéssel elhallgatott. — Mi ez ? Az inas belépett, mert hatalmas urának minden mozdulatára figyelt s elég volt, ha saját nevének csak az első szótagját hallotta, hogy szolgálatkészen beugorjék a nagy ur szobájába. Gazdája gyötrelmesen vonagló arcán látja, hogy szólanék, de nem tud a kintól. ■ * — Mi baj ? — hajlik föléje halványan s rémületében minden magaalkotta, udvarias szertartásról megfeledkezik. Az államférfi halántéka verejtékgyöngyökkel csillogott, mire nagynehezen fülébe tudta susogni szolgájának . — fája, torkom... Orvost hívjatok... Az orvos 1t perc múlva megjelent. Ezalatt ő a bajával szeműl,elláthatón keveset törődve, gondolataiba mélyedt. A parlament ülése réhemr megy el, mert jelentéktelen dolgokról lesz szó. Annál fontosabb azonban, hogy a gyarmatügyi miniszterrel végre megállapodjék annak a jegyzéknek a szövegében, amelyet legkésőbb szombaton továbbítani kell a francia kormánynak. A kultuszminiszter bankettjére azonban okvetlen elmegy, mert ott esetleg politikai nyilatkozatok hangzanak el, amelyeknek jó lesz még helyben élét venni. Ámde akkor beszélnie kell... És ismét megpróbálta a hangját... Mintha késsel hasogatnák a légzőcsatornáit. Ekkor döbbent meg először. — De hiszen így nem mehetek. S miután orvosa is eltiltotta a hangos beszédtől, elhatározta, hogy mégis a parlament ülésére megy. Bosszankodott s olyan,érzése volt, mintha halálos viadalban a kardja pengéjét érezné lazán nyélbeágyazottnak. A parlament ülése valóban unalmas volt. Az egyik interpelláció alatt azonban ragyogó ötletei támadtak s érezte, ha most felelni tudna, nemcsak hogy jóidőre megbénítaná az ellenzéket,, hanem óvatosan elő is készíthetne egy másik „kormányzati tényt”, amely úgy is nagy izgalmat fog okozni. — Felelnem kell! Okvetlen felelnem kell! — gondolta el izgatottan s kissettett a teremből... Gyorsírót hívatott. És kidülledt szemmel, a fájdalomtól egész testében remegve, valósággal halálverejték között súgta a gyorsíró fülébe szikrázó ötleteit, világitó nagy eszméit, kristálytiszta gondolatait s érezte, hogy a roppant birodalom minden zugába valami nagy nyugalom és egyúttal valami bizalomteljes várakozás hatol. Már szinte pirastg a másnap megjelenő lapok hasábjait beszéd hatását a legfinomabb részletekig pontosan látta. Csak eggyel nem számolt. Azzal, hogy a beszédet nem ő fogja elmondani, hanem i- fölolvassák. Iszonyú volt!... Az első pillanatban azt hitte, hogy a beszédet fölolvasó jegyzőt az ellenzék hirtelenében megvesztegette. Soha életében olyan szárazon kopogó, jelentéktelen mondatokat nem hallott. Érezte, hogy azok a gondolatok, amelyek itt oly félszeg parlamenti jegyzői alakot öltenek, soha senkitől oly távol nem állottak, mint éppen ütőié, a gondolatok szülőjétől.A beszéd közepén már halottsápadtan, megrokkanva ült a helyén. — Irtózatos, mennyi hazugság! Itt-ott egy-egy felvillanó mondat, amelyről érezte, ha ő mondaná el törvénytábla, a világ életét mozdító erő, kormányzó tett volna. Egy-egy banális átmenet, de amely az ő ajkén az elháríthatatlan szükségszerűség, a természettörvény erejével való bekövetkezendőség hangulatát váltaná ki a hallgatók lelkéből. Egy-egy közbevetett megjegyzés, de amelytől az ellenzék vert izzadna szorongattatásában. És mindebből semmi sem lesz... Sőt! Amint saját lényét szürke mezbe plántálvá látta, hirtelen undor és félelem lepte meg. — Lehet valami, amit én csinálok, ennyire jelentéktelen ?! Vérfagyasztó, artikulálatlan, vad üvöltés szakadt ki a torkán. Egyszerre halálos csend a terem minden zugában... A hatalmas ember roskadozva megy fel a szónoki emelvényre. . -- Beszélni fog, beszélni fog, . ..suttogták mindenütt. De hiszen ez borzasztó. Belepusztul.^ Gyilkosság, amit ez a jegyző csinál. Meghamisítja a miniszter mondatait... Neki kell felállni! Hallatlan! Az első két mondat szinte véres foszlányokban szakad ki a torkán, ám érzi, hogy ezzel a szenvedéssel minden hallgatója rokonszenvét magához vékotta az első pillanatban. S már nem is törődik önmagával. Lelki szeme már a tömegek életének roppant szövevényére, már testébe vág az egyetemes emberi élet minden gyötrelmes öröme, önmagát az eleve elrendeltetés hegedűjének s hangját a végzet vonójának érzi. Sápadt arcán nagy gyöngyökben gördül alá a verejték. Egyegy mondata mint, mint óriási felhő az eget, elborítja a hallgatók öntudatét, hogy ne figyelhessenek mellékkörülményekre, hogy csak azon az egyetlen résen át pillanthassanak a világosságba, amelyet ő jelöl meg nekik. Egész lénye tragikus erővel festi alá mondanivalóit s ennek a tragikus aláfestésnek ér,telme is van: r— Nincs megváltó gondolat a világ számára, csak időről-időre szóló mentő ötletek vannak. Most ez a menekvés, artiit én hiszek, tudok és akarok. Érzi , még néhány mondat a győzelemig ... Ekkor azonban a túlfeszített ér is megpattant a torkában. Még néhány pillanatig vergődött az emelvényen. Az elragadott emberek, akik nem vették észre, miről van szó tapsviharban törtek ki, mikor térdre roskadt. Az öntudata még éberen ellesiórte a taps jellegét. Megállapította ,húgy győzött. Elmosolyodott. Később — de ez már a halál bekövetkezése előt néhány pillanattal volt — szürke parlamenti jegyző, alakja tűnt elébe.. Megrázkódott az undortól s körülbelül ez volt az utolsó ellenőrzőtáfszése. MAGYARSÁG Míniszt síróisáts A kormány tagjai ma este tartották meg a rendes heti minisztertanácsot, amelyen folyó ügyeket vitattak meg. IgiefelWillMWK. Basics nincs megelégedve a legyőzött államokkal . Belgrád, jún. 1. (Avala) A skopstina . uj ülésszakénak megnyitásán Basics miniszterelnök . 1i jugoszláv állam szervezési frnitikájának belső nehézségeiről beszélt és kijelentette, hogy ‘s a legyőzött államotnem fogadják ‘őszintén’ a befejezett történelmi tényeket. Egy legyőzött állam : nem ''teljesíti kifogástalanul a vállalt kötelezettségeket és úgy Németország, ■Magyarország, mint Bulgária Mtolni igyekeznek a fizetéseket, könnyítéseket, ■ halasztásokat . kérnek ez a megállapított jóvátétel korlátozását. Emellett igyekeznek a külföldi sajtó rokonérzését is megszerezni. ■ 'Ajtzal- fejeztebe beszédét, hogy: ügyelniük. Jceff a békeszerződésben Ser m mutatkozott az új lengyel i * kormány Varsóiján. 1. (Cseh sajtóiroda). Az uj kormány a szejmíími ülésén mutatkozott be, Vitos miniszterelnök ismertette a kormány programját. A mostani kormány — mondta — távol van attól, hogy a nemzeti kisebbségekkel szemben soviniszta politikát folytasson. _ Külpolitikai tekintetben a kormány" továbbra is a valamennyi szomszéddal való békés együttélés kipróbált ukján fog haladni. Németországgal is jószomszédi viszonyt akar fenntartani Lengyelország, de el van rá szánva, hogy megvédelmezi állami birtokállományát, amely nemcsak a Versailles- szerződésen, hanem politikai, történelmi és erkölcsi jogokon is alapszik. A lengyel köztársaságot őszinte békeakarat hatja át, azonban hadseregében úja politikai fennállásának biztosítékát. Ez okból a kormány gondoskodni fog róla, hogy a hadsereget az állam pénzügyeivel összhangban megfelelő nívón tartsa fenn. Egy cseh lap a szövetségesek és Magyarország viszonyáról Prága, jan. 1. A Venkov Foch tábornagy lengyel- és csehországi, Le Bond tábornok jugoszláviai és az angol királyi pár olaszországi látogatásával kapcsolatosan foglalkozik Európa nemzetközi helyzetével és ennek keretén belül a jóvátételi bizottságnak a magyar kérdésben hozott döntésével is. Arra a következtetésre jut, hogy Európában a hatalmi csoportok új, konstellációja támadt, mégpedig Anglia és Olaszország egyrészről, Franciaország és a kisántáni másrészről. A lap felfogása szerint Páris erősíti a kisántantot, Róma pedig Magyarországot és Ausztriát közvetlenül igyekszik támogatni. Olaszország aggódik e két állam sorsa miatt és külön érdekei vannak a Dunán. Az olaszok úgy vélekednek, hogy Csehország és Szerbia Magyarországban és Ausztriában állítólag két nagy veszedelmet látnak : Ausztria esetleges csatlakozását a német birodalomhoz, valamint Ausztria és Magyarország esetleges fúzióját. Az első veszedelem, olasz felfogás szerint, határozottabb s Csehországnak és Szerbiának minden oka meg van, hogy szemmel tartsák Ausztria és Magyarország belső helyzetét, mert a korridor megteremtésének korábbi eszméjét az érdekelt államok még nem ejtették el. Középeurópa mostani helyzete olyan, hgy komplikációkra lehetőséget nyújt. Olaszországnak tehát Középeurópában az egyensúly fenntartásának politikáját kell követnie. Az a több ízben elhangzott szemrehányás, hogy a cseh politika Anglia és Franciaország közt ingadozik, bizonyságai annak, hogy Csehország azon fáradozik,,hogy valamennyi szövetségessel barátiösszeköttetést, tartson fenn. A lap szerint , az az állítás isteljesen alaptalan, mintha Csehország Ausztria és Magyarország megsemmisülését óhajtaná. TÓTERRASZ . , őszebb és leghüvösebb a NYÁRI ÉTTEREM és kávéház Délutánonként Dőry Ervin és H. Kiss Jancsi művészzenekara hangversenyez. .Esténként ifj. Berkes Béla muzsikát Láng A. Árpád és Tea az Országos Kaszinó vendéglősei. 1928 junta* 2. com A török-bolgár-görög listás rendezése Lausanne• Tanácskozás Berlinben az új námasi javaslatról A görög-török határt rendező szaka bizottság legutóbbi ülésén a bolgár megbízott — mint Lausanneból jelentik — hozzájárult ahhoz az egyezséghez, amely Karangacsot a törököknek ítéli vissza.Minthogy Karangacs a drinápolyi vasúti vonal egyik fontos keresztező pontja s a neuilley-i szerződés Bulgáriának utat biztosít az Aegei-tengerhez Szalonika irányában, a kérdés rendezésébe Bulgáriát is be kellett vonni. A lausannei szakbizottságban történt megállapodás értelmében a Bulgáriának engedélyezett, s Karancacson keresztülhaladó vasúti vonal ellenőrzését közös bizottság fogja- végezni, amelynek tagjait Bulgária, Göröország és Törökország küldi ki. A békeértekezlet pénzügyi bizottsága a ma Izmed basával tárgyalt, még pedig a török államadósság szelvényeinek beváltásáról. A szelvények többsége francia hitelezők kezében van s az ő kivánságukra vették föl a szövetségesek tervezetébe azt a kikötést, hogy a törlesztéséig aranykölcsön alapján kell történiüd-Szajed basa kifogásolta ezt a követelést s kifejtette, hogy a mai viszonyul mellett az arany fölhajszolása fölötti nehéz s emellett a török valuta is arányilag olyan alacsony, hogy a kölcsön ilyetn módon való visszafizetése elviselhetetlen terhet róna Törökországra. A szövetséges megbízottak részéről Tellé francia tábor-nok azt felelte, hogy ez a kérdés nem tartozik a békceértekezletre s a török kormánynak a visszatérítés módozatairóa vonatkozóan hitelezőihez kell fordulnia. Az államadósság kérdésében így nem tudtak megegyezni. Konstantinápolyi távirat szerint az angol írók megkezdték a Dardanellák kiürítését, Lausanneból pedig azt jelentik, hogy neje június közepére várják a török béke aláírását. A jövő hét elején készül el az új német javaslat Berlinből jelentik, hogy a kancellár tegnap, és ma folytatta tanácskozását a pártok vezéreivel az uj német javaslat dolgában. Valószínű, hogy a jövő hét elején már befejeződik a javaslat előkészítő munkája s akkor hozzákezdenek az új jegyzék megszerkesztéséhez. A német kormány most is, mint a múltkor, puhatotozásokat folytat Rómában és Londonban* Elsimul az angol—orosz bonyodalom Londonból jelentik, hogy az angol válaszjegyzéket szombaton átadták Oroszország londoni megbízottainak. A jegyzék lényegében igen engesztelékeny szellemű.