Magyarság, 1923. augusztus (4. évfolyam, 171-195. szám)

1923-08-08 / 177. szám

1923 augusztus 8. szerda Ára 200 korona Budapest, IV. évf. 177. (782.) szám. ___________________________________________ Előfizetési árak: Jserlyedévre 12.000 korona. Egy hóra 4000 korcmi. Egyes szám ára hétköznap 200 korona. Vasárnap 250 korona. Ausztriában hétköznap 1500*—, vasárnap 2000 o. K. Felelős szerkesztő: Milotay István Szerkesztőség: VII. kerület, Miksa-utca 8. szám. Telefőn: József 68-90, József 68-91.­­ Kiadóhivatal: VII. kerület, Miksa-utca 8. Telefőn: József 68—92. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Az oláh szövetség értéke és Magyarország Varsó, aug. 2 (A Magyarság tudósítójától) . Studnicki, az ismert jeles lengyel publicista, a Slowo egyik legutóbbi számában nagy cikket írt az oláh-­­ magyar viszonyról. E cikk méltán kel­­t­­ett Oláhországban kínos feltűnést, mert szövetséges aligha mondott még kegyetlenebb és őszintébb dolgokat,­­ mint ez az előkelő lengyel politikai K­ó Oláhországról. Minthogy Studnicki fejtegetéseinek súlypontja Magyar­­­­országra esik, bizonyára nem lesz ér­dek és tanulság nélkül való, ha e cikk gondolatmenetével a magyar kö­zönség is megismerkedik. Oláhország az úgynevezett kis­­ím­tán­thoz tartozik. A mi viszo­nyunk Oláhországhoz nem fedi teljesen a kisántánthoz való viszo­nyunkat, az államok ama érdek­­szövetségét, melyeknek javára történt Magyarország részleges felosztása, ami most ugyanazt a szolidaritást idézi elő köztük, mint amilyen volt hosszú időn ke­resztül a három felosztó­ hatalom­ Oroszország, Poroszország és Ausztria közt. Lengyelország m­aga is szenved Magyarország részleges felosztása következté­ben, mivel meg van fosztva a Ma­gyarországgal való közös határtól, nem fejlesztheti ki kereskedelmét, mert ellene dolgoznak a csehek, kiknek állami területe elválaszt bennünket Csonka m­­agyaror­szá­g- tól. Nem lévén közös határunk, n­em vehettük igénybe a magya­rok által felajánlott segítséget 1 920-ban a bolseviki invázió alkal­mával. Megakadályozta Cseh­ország, mely nem engedte át akkor a Lengyelországnak irányí­tott muníciószállítmányt. Míg Csehország az Oroszország­gal közös határra való törekvése miatt (ami Lengyelország részle­ges felosztását jelenti) a mi leg­nagyobb ellenségünk, addig Oláh­országgal nincs ellentétes érde­künk, nincs vitás kérdésünk. Er­délynek Magyarországhoz való visszacsatolása nem oly életbe­vágó kérdés reánk nézve, mint Magyarország történeti határai­nak visszaszerzése északon. Besszarábiának Oláh­országhoz való tartozását kívánatosnak tart­juk, mert Oroszországnak kisebbí­tése s anyagi és számbeli gyengí­tése csökkenti az orosz veszedel­met. Az Oláhországgal való szö­vetségünket a közös orosz vesze­delemre való tekintet hozta létre. Lengyelországnak a lehetőség sze­rint védenie kell Oláhországot egy esetleges orosz támadás ellen Ezért kissé részletesebben kell foglalkozni az oláh viszonyokkal. A területi szerzemények, ame­lyeket Oláhország a békével nyert, magas százalékú más­­nyelvű és kultúrájú lakosságot adtak s érdekellentétet idéztek elő a szomszédokkal. Az új szerzemé­nyek lakossága nagyobbrészt oláh, de politikai, kulturális és gazda­sági tekintetben a magyarok ve­zetnek. Az oláhok a legszegé­nyebb és legműveletlenebb elemét alkották Erdélynek, bár ennek dacára kulturális tekintetben mégis magasabban állanak a ki­rályságbelieknél. Erdély kulturá­lis színvonala ugyanis jóvalta magasabb, mint Oláhországé. Tudjuk, mi a sora magasabb kulturális területnek, melyet ala­csonyabb kulturájú állam foglalt el. Az elfoglalt terület kulturális hanyatlása következik be. Átélte ezt a vilnai terület az orosz ura­lom alatt, átéli ezt most Erdély az oláh foglalás után. Magyar­­ország kulturális életében nagy szerepet játszott kolozsvári egye­temet megszüntették s oláh egye­temet nyitottak meg helyébe tan­erők és hagyomány nélkül. Valamint a mi keleti területein­ken nemzeti harc folyt vallási formában a lengyelséggel törté­nelmileg összeforrt katolicizmus és az orosz görögkeleti vallás közt, úgy van Erdélyben is, ahol a magyar kultúrával összeforrt katolicizmus küzd a görögkeleti oláh elemmel, s valamint Orosz­ország a lengyelség megsemmisí­tése céljából üldözte a katoliciz­must Lengyelországban, úgy ma Oláhország igyekszik kiirtani a katolicizmust Erdélyben. Az új uralom alatt megkezdő­dött Erdély gazdasági hanyatlása. Az oláhoktól elfoglalt terület föld­művelése hanyatlik az oláh föld­reform következtében. Oláhország a magyar elem meg­gy­öngitése­­céljából sokkal radiká­lisabb földreformot hozott be Er­délyben, mint a régi Oláhország­ban. Oláhország megkétszerezte termő területét s mindennek da­cára búzatermelése csak 9,4%-kal nagyobbodott meg a háború előtti terméshez képest, a rozs 57.2%­­kal, az árpa 61.6%-kal, pedig ma­gának a magyar területnek 42.1%­­kal kellett volna gyarapítania a termelést. Milliónyi parlagon he­verő hektár s elpusztított kulturá­lis értékek Erdélyben, mindez az oláh agrárreform jótéteményeit és a közigazgatás helyes működé­sét dicséri. Az oláh szokások — az valami keveréke a párisi boulevardok és a keleti háremek szokásainak. Tanulmányoztam az oláh társa­dalmat a háború első évében s arra a meggyőződésre jutottam, hogy az megrothadt, mielőtt meg­érett volna. A párisi divat és ele­­gancia a ruházatban, fényűzési cikkek a kirakatokban, a szépítő szerek általános használata, a sajtó és a hivatalok megvehető­­sége, mindez azt bizonyította előt­tem, hogy Oláhországnak katonai értéke nincs, hogy intelligenciájá­nak életértéke jóval alatta áll a fiatal ország termelő­képességé­nek. A mi nagyiparosaink panaszkod­nak, hogy az oláh vasutakat csak akkor használhatják, ha meg­fizetik a vasúti tisztviselőket. Az oláh vasútigazgatóságok tudnak az állomási elöljárók törvénytelen jövedelméről és részesednek be­lőle, mert állandó harácsot szed-­ nek az állomási elöljáróktól. A háború utáni oláh vasutak siral­mas helyzetben vannak. Az er­kölcsi erő hiánya Oláhországban és gazdasági tehetetlensége teszik az országot oly gyengévé. Nem számíthatunk annak katonai se­gítségére, csak egyetlen biztos szomszédunk, amely nem fenyeget támadással, mely nem vágja el a háborúban elkerülhetetlen hadi­anyag szállítását. Ezért Oláh­országnak külpolitikai nehézségei nem közönyösek reánk nézve. Besszarábia elfoglalása az orosz antagonizmust erősítette meg. Er­dély — az természetes forrása az A cipő írta : Tamás Mihály (Kassa,­ ­Utft&ajom&s­til­e) Közülünk a második osztályban­­Tóth Laci volt az anarchista. Nagy­darab parasztgyerek, mindnyá­junknál fejjel magasabb és vagy három esztendővel öregebb. Ke­mény öklű, vállas, apró szürkesze­­mű. Mindenkit gyűlölt, akin jobb nadrág volt, mint az övé. Az apja Hajdú volt a városházán, csöndes, pipázgató öregember, attól ezt nem tanulta, az maga is urak kenyerén öregedett meg. A bátyja a tégla­gyárba járt dolgozni, ötvenöt kraj­cárért tolta a járgányt a sínen, szombaton pedig este betért a Rochlitz kocsmájába, a vasúti so­rompó mellé. Laji nem tanult és hazafelé me­net mindig nekiment valamelyi­künknek, leginkább annak, akinek új ruhája volt, akinek az apja or­vos volt, vagy számtiszt a város­nál, vagy boltos a piaci bazárban. A háta mögé ment, lassan a nyo­mában és valamelyik utcasarkon hátulról hozzá vágta a könyveit. Néha, amikor keveselte a könyvet, ami éppen nála volt, az öklével vágta hátba. Akit megvágott, ka­limpált vagy hármat, azzal tovább ment csendesen. Laji is. Senki se merte bejelenteni, féltek a bosszú­jától. Engemet még sohase bán­tott, mert egy utcában laktunk, ők túl mirajtunk, a negyedik házban, anyja mosni járt hozzánk, meg olyankor, amikor nagytakarí­tás volt. Az új cipőm éppen advent utolsó hetében lett kész, úgy, hogy még a karácsonyi vakáció előtt iskolába mehettem benne. Gyönyörű cipő volt, az orrán elől nikkel-pléh ra­gyogott, hogy hamar ki ne kopjék, a sarkára pedig, kifejezett kíván­ságomra, patkót vertek. Hogy job­ban tudjak sikányozni. A borsarok nem karcolta elég jól a jeget, csak úgy, ha már lekopott a bőr és a szeg kiállott. De arra nem volt időm várni, azért kellett a patkó. Laji az iskola előtt mellém sze­gődött, a cipőmet nézte. Nem be­széltem vele, máskor igen, de most nem. A cipő miatt. Nagyon nézte. Siettem, mindenütt a nyomomban volt. Az ócska elemi előtt a folyóká­ban gyönyörű sikanyó ragyogott a déli napban. Először úgy volt, hogy elmegyek mellette. A patkót igen éreztem a sarkamon, vissza­fordultam. Nekiszaladtam, úgy, ahogy kellett és végigsiklottam a jégen. A patkó pompásan vágott, akárcsak egy cipőskorcsolya, a leg­jobb fajta. Laji megállott, a karcolást nézte a jégen. Aztán a cipőmet. Aztán a karcolást. Tovább mentünk. Laji mellém jött. — Szép cipőd van. Nem néztem rá. — Ültüm­. Megállóit. — Matisil a patkóját... Megálltam és felemeltem a lába­mat,'hátra. Laji' a kezébe' fogta, mint a ló lábát, mikor patkolják, a másik keze mutatóujját végig­­húzta a patkó élén. Eleresztette. Tovább mentünk. A Toldyék háza előtt megint volt egy sikanyó, annak is nekiszalad­tam. Sikerült. A ház szélén a jár­dára lecsöpögött a víz az ereszről, piciny jégkupac lett belőle. Bele­rúgtam. Csillogva pattogott széj­jel a jég. Lasi megint megállt. — Mutasd az orrát. Megálltam. Megmutattam. Behaj­totta a térdét, a térdére tettem. A mutatóujját végighúzta ezen is. — Jó éles. Nikii — Ühiim. Tovább mentünk. Lasi mélyen el­gondolkozott mellettem, az ő cipő­jére nézett, néha az enyémre. Bor­­csik előtt sikanyozott. Az ő cipője is karcolta a jeget, de csak kicsint, gyengén, mint a csirke karma. Az orrán meg nem­ volt nikli, az orrán lyuk volt... Komor, nehéz fény ült a Lasi szemében, szótlan volt, csöndesen jött mellettem. Én se szóltam. A Tabacsnik boltja előtt jobbkezéből átvette a könyveket a bal kezébe. Hazaértem. Megálltunk a kapu előtt, feléje fordultam, hogy kö­szönjek. Lasi szemben állt velem, közel lépett hozzám, egészen közel, az orrunk szinte összeért, a szeme villogott. Aztán h­átralépett, úgy nézett rám és hirtelen cudarul po­­fonvágott. Beszaladtam, sírva. A vörös fol­tot fogtam az arcomon. Nagytaka­rítás volt nálunk, karácsonyi, anyám a verandán volt. Elmond­­­tam neki mindent bőgve. Anyám arca szomorú lett, elgon­dolkozott. Álltam előtte, vártam az elégtételt, vagy legalább a vigasz­­talást. Bement a szobába. Maga után hívott. Bent elővette az ócska cipő­met. — Húzd le azt, ami a lábadon van, ezt vedd fel. Gondolkoztam, húztam-e, mert délután torna­óra lesz, oda nem baj, ha elkésik az ember, az isko­láig van idő sokat sikányozni. De az anyám arca komoly volt és vég­telen szomorú. Lehúztam. Anyám a kezébe vette a pár ci­pőt, papirosba csomagolta. A papi­ros kiszakadt, a nikki­orra kikandi­­kált belőle. Tóthnét hivatta be, Laji anyját, aki akkor éppen ná­lunk dolgozott. — Nézze, Tóthné, ezt a pár cipőt a fiam küldi Lajinak, a fiának. Ka­rácsonyra ... Tóthné zavarba jött, meglepte a váratlan ajándék. Kezet csókolt az anyámnak. Délután ócska cipőben mentem a tornaórára. Az óra végén kihirdet­ték a karácsonyi vakációt. Hogy másnap kezdődik. Lajit, láttam­ az órán, nem nézett rám. Óra végén szaladva mentem hazáig, hogy utat ne érjen. Pedig nem is sietett. Neki elég volt ennyi is. Az anyja este elment tőlünk, vitte a cipőt magával. Lajit karácsony­ első napján lát­tam megint. Hátul állt a sorban, amikor templomba­­mentünk a kis­­misére. Az én cipőm volt a lábán, a­miku­s. Menet mindig hátraforrul.-

Next