Magyarság, 1927. november (8. évfolyam, 248-272. szám)

1927-11-01 / 248. szám

2 é iML 4 ha egy önfeláldozó előbbi jelöltnek illő lelépést fizet s azonkívül nem feledke­zik meg a radikális párt vezető férfiáról, a volt igazságügyminiszterről, Pierre Laval-ró­­l igen természetesen róla. Hamp-ról sem.­­ E levél közzététele érthetően kínos feltűnést keltett Hamp-ot a szocialista párt a hasonló esetekben ismert ceremóniák között ki­végezte, Homberg pedig igen valószínű­leg nem kap már kerületet. Az egész esetnek pedig igen élénk visszhanja volt Alencon városában, az Orne kerület székhelyén, ahol Millerand kortesei min­dent elkövettek, hogy az ügyet a balol­dali jelölt ellen felhasználják. Jogot a népnek!* (1919) :4 Kárpátoktól le az Aldunáig Újra süvölt a régi zivatar. Jogot a népnek! szerte azt rivallják, Ha elpusztulsz is, adj jogot, magyar! Petőfiből egy-egy lapot kitépnek, Onnan harsognak, mint egy sánc megöl Jogot a népnek! ezt kívánta ő is ... De ne felejtsük: a betű megöl. A honszeretet szent nevébe’ szólt ő S csodálva hallá a népsokaság: Minden magyarnak részül követelte A honszeretet ősi szent jogát. Ki lángolt jobban, mint ő, a hazáért? Midőn a vész jött és vesztünkre kelt... Tanuljátok meg azt is, népbarátok. Amit Petőfi akkor énekelt: „Ha nem születtem volna is magyarnak. E néphez állanék ezennel én, Mert elhagyott, mert a legelhagyottabb Minden népek közt a föld kerekén!“... Jogot a népnek! mely hazát szeretni És tud gyűlölni ármányt, zsarnokot’ Jogot! jogot! de nem honárulásra, Honszeretetre kérjetek jogot! Zempléni Árpád * Az 1919 őszén elhunyt költő most fölfede­zett verse. A Ripault-ü­gy Alig zajlott le a Hamp-ügy, egy másik hasonló botrány keltett feltűnést, amely­nek hőse egy másik radikális politikus, név szerint Louis Ripault. Ripault radi­kális újságíró volt, aki évtizedek óta a nagy forradalom eszméinek s ideáljai­nak tüzében égett s e tűzben emésztette olvasóit is. A sajtóban a demokrata ál­lamalakulatoknak s főleg a kisánlant­­nak volt hangos dicsőítője. Ripault Herriothoz szegődött s ez utóbbinál külügyminisztersége alatt kabinetfőnök lett a külügyminisztériumban, majd pe­dig, követve Herriot, a kultuszminiszté­riumba ment át. Ripault esetében is az előbbi klasszikus példa ismétlődött meg. Franciaországban a választási kerüle­tek jóelőre ki vannak osztva s Ripault­nak, a radikális párt egyik elnökének s a párisi­­kerület vezetőjének, szintén megvolt a maga igényelt kerülete Utóbb azonban ugyane kerületre egy olyan személyiség jelentkezett, aki előtt Ripault illő kárpótlás fejében hajlandó volt visszalépni. Ez a kárpótlás ezúttal hivatalos volt, mivel a visszalépést a párt kívánta. Herriot kultuszminiszter Ripault-t fölemelt fizetéssel a Musée Pédagogique igazgatójává nevezte ki, — őt, aki soha életében tanár nem volt. A botrány óriási s maga Léon Blum is, a baloldali kartell másik vezére, nyíltan megtámadta Herriot-t e kinevezés miatt. — Orne-ban ez az ügy szintén élénk benyomást keltett s igen kapóra jött Millerand agitációjában a kartellista el­lenjelölt ellen. A baloldali kartell viszont újból és új­ból a Paléologue-jegyzéket használja ki Millerand ellen. S így került Magyar­­ország ügye egy kis francia kerület vá­lasztási mérlegére. Könnyen meglehet, hogy a francia baloldali pártok egyéb­ként alig foglalkoztak volna ez üggyel s nem találták volna annyira fontosnak a francia nép lelkiismeretének felébresz­tését. De nekünk, magyaroknak, ez mindegy lehet. Tény az, hogy a Magyarság belevitte a francia köztudatba azt a gondolatot, hogy a békeszerződések érinthetetlensége nem lehet francia elv, a francia igazságosság nem zárkózhat el, él esetleg elkövetett tévedések helyre­igazítása elől. S csakugyan, már a túlsó jobboldali Bainville egyik cikkében is elismeri, hogy a revíziók gondolatát nem lehet elvben, a limine, elutasítani mert hisz annak lehetősége magának a genfi egyezménynek 19. §-ában is adva van. S végül a francia közönségnek is tudomására jut, hogy Magyarországgal 1920-ban történelmi méltánytalanság történt, melynek jóvátétele a francia nép lelkiismeretét terheli. Ezzel a Ma­gyarság elévülhetetlen szolgálatot tett a magyar ügynek. A pápa felszentelte az első japá püspököt Rómából jelentik. A pápa ma a Szent Pé­tér-templomban tizenhat bíbornok, tovább számos püspök és prelátus, valamint a dip­lomáciai kar, a római nemesség és a hivő lágy tömege jelenlétében ünnepélyesen fe­szentelte Ayasaka monsignoret, Japán els bennszülött püspökét. Az ünnep után a páp­atin beszédet mondott, amelyben emlékez­etett arra, hogy az elmúlt évben hat kina­üspököt szentelt fel; éppen ezért örömér­zolgál, hogy most Szent Péter sírjánál a­­lsó japán püspököt szentelheti fel. Szeren­cét kívánt Japánnak abból az alkalomból hogy a katolicizmus ott a legutóbbi években lágy fejlődést ért meg. A pápa ezután viss­zatért a Vatikánba. ^ Öl KALAPOKAT INGYEN sehol sem kap. —­ Olcsón szépet / pedig kizárólag FRIEDMANNÁL iff ^ull^b király ucca 8 k*—jyi1 —s (udvarban) 3T Alakítás ás festés a legdivatosabb formákra — Ez a segédtiszt. Meglátjátok, ez a pomádés gavallér megint rosszat hoz. Csakugyan a segédtiszt kiáltott be az ablakon: — Fölváltjuk a védőszakaszban levő­ket. Gyorsan fölkészülni, ötven perc múlva indulunk ! Azzal már tovább is ügetett, vinni to­vább a parancsot. — Na, nem mondtam? — káromko­dott a zászlós. — Lemegyünk a büdös mocsárba. Ahová a muszka lelát a tá­nyérunkba. — Nem sokat lát a tányérunkon, azt ugyan nézheti: kukoricás korpás kenyér és mócsingos fekete húsdarabka, — dörmögte a vigyori arcú öreg had­apród. Nyújtózva fölálltam a deszkaágyról, ahol szolgálat után hevertem s kiadtam a parancsot a küldöncöknek és telefo­nosoknak. Megkezdődött a nagy pakolózás, ló­­tással-futással, kapkodással és a szoká­sos veszekedésekkel. — János, el ne felejtsd mind a két mosdótálat, a bőröket s a tábori széket is, meg a — — Mind a két mosdótálat? Zászlós ur ... megszakadok alatta, — szabódott az öreg tisztiszolga. — Szakadsz a fenét. Szükség lehet rá. Meg a szamovárt is kösd fel kívül­ről. S az uj pokrócokat. Na, csak nem hagynád itt? Az öreg, kőrösfői paraszt egyébként dohogva, zsörtölődve gyömöszölte a hátizsákot, a kenyérzsákot, meg a kü­lön málhákat. — Nem fér e, látom ... Hogy minek is ennyi málha az uraknak ... A zászlós, civilben vasszorgalmu, szerző bankhivatalnok és már két ház tulajdonosa, elhallgattatta: — Mit tudjátok ti, parasztfejetekkel Nektek csak annyi kell, mint az állat­nak. Az öreg mégis csak dünnyögött to­vább, de most már csak a többi tiszti­­szolgáknak, akik ugyanúgy izzadtak roppant málhák alatt. — Na, tessék. Négy pár cipő. Mikor az ember úgyse tudja, mikor öntik le a mésszel, mezítláb. De mezítláb ám ... — Pedig még a nagyuraknak sincs több lábuk, mint — négy, — éltelt ne­kik halkan a második telefonista. — Siess! Siessen valamennyi és egy szót se többet! — vágtam el a szót. Az iszákos öreg hadapród fuldokolva falt. Ette, amije csak volt és itta még azt is, amije másnak volt. — A halál nem biztos, de amit meg­­eszem-iszom, az biztos nekem! — mon­dotta sietve két óriási szalonnadarab le­nyelése között, rikácsolva. Az embereken már akkora málha csomók tornyosulnak, mint egy hegy. Hihetetlen, mi minden szamárság, holmi, súly akaszkodik az emberhez csak pár heti tartalékban­ élés alatt is. Izadság és könny csorog az öreg pa­rasztokról és rágják a nyelvüket az erőltetett tömés, szijjazás alatt. — Olyanok vagyunk, mint a han­gyák a tojásaikkal, — mondja a telefo­nista. — Csakhogy a hangya az ő jövendő­jét cipeli, ez meg csupa tegnap és mai nap, — mondja kenetesen János, akiről, ime, nyilvánvaló, hogy az adventisták­kal társalkodott életében. Uj parancsok, siettetés, káromkodás. A fogak csikorognak. A zászlósom, hal­lom, odakünn uj terhekkel gyötri a legénységet. Elfog az indulat s kiszaladok hozzá. — Nem engedem, hogy egy gyufa­szálat is terhelj a holmidból másra, az elnézésből engedélyezett egyetlen tiszti­szolgádon kívül! És ledobatom a zászlós úr sodrony­ágybetétjét, amit két legény cipel szű­­kölve a terhelés kínjától. A legény­ségiek málhái még elviselhetőbbek, de ezek az urak ... Végül indulás. Ámolygó piszmogással, nehézkesen s mind idegesitőbb sárban és sötétben. Az ember nem vigyázhat, minduntalan elcsúszik s rövidesen mindkét kezünk könyökig jár, az em­ber nem törülheti meg az izzadó arcát. A csizma szárán felül is befolyik a hig őszi latyak, az eső szemei, mint napok óta, mindig egyformán. — Eloltani a cigarettákat! — jön a parancs. De csak úgy dugdossa min­denki a markában, az ellenség úgyse lát ide. — Mert a halál nem bizonyos, de a cigó a markomban bizonyos, — röhögi a sötétben az iszákos hadapród. — Csend! Cse-e-enddy — ordít a szolgálatvezető őrmester buzgón. No, ha mást nem, ezt az ellenség odaát bizo­nyosan meghallhatta. Végre árok. Lecsúszunk a sáren göd­rök és árkok labirintusába. Aztán árok, árok, jobbra, balra, bódulásra való for­dulatokkal, még a parasztok is elveszí­tik végül az irányt, a csillagok pedig nem látszanak. Valaki elénk hozza az új állások térképeit, hanem ezekből nincs ember, aki most kiigazodnék. És mind elviselhetetlenebb szag min­denfelé. A felváltandók is már órák óta morcos-dühösen és álmosan várnak 1927 november í, kedd ^elemeken most akarják behozni a numerus clausust Bécs, október hó Miközben a magyar keresztény középosz­­tály jogos felháborodását és már eddig is megnyilvánult heves ellenzését váltotta ki a miniszterelnök, majd a kultuszminiszter be­jelentése a numerus clausus-törvény módo­sításáról, addig az erősen zsidó-szocialista irányzatú osztrák köztársaságban mind ko­molyabb és konkrétebb formában tárgyal­nak egy egyetemi felvételi szabályzatról mely lényegében azonos lenne a numerus clausus bevezetésével. A numerus clausus alapján fel nem vett hallgatók legnagyobb része (különösen az orvosok, bölcsészek és jogászok) főként a közelfekvő és aránylag olcsó megélhetést nyújtó Bécsbe költözött s ennek egyetemét már annyira elözönlötték ezek a nemzeti szempontból „nem-kivánatos“ elemek, hogy az aula vagy folyosók zengtek a magyar beszédtől. (T. i. itt valamennyien tüntetve magyarul beszéltek s ezáltal sikerült is a nacionalista diákok ellenszenvét az ilyen­­magyarság“ ellen felkelteni.) Az orvosi fakultáson már két évvel ez­előtt bevezették az u. n. titkos numerus clau­­sust, mely főként a magyar, lengyel és ro­mániai zsidóság ellen irányult Az osztrák diákság központi szervezete, a Deutsche Stu­denschaft, mely a nagy német diákszervezet VIII. körzeteként szerepel, megindította az aktív harcot a numerus claususért Ennek első összeütközései voltak a tavasszal lefolyt diákzavargások, melynek következménye­ként napokig zárva is volt az egyetem épü­lete. A harc elmúltával nagy örömujjongásba tört ki a „liberális“ rész, azonban győ­zelme valójában nagy vereség volt, mint ezt az új szemeszter tanulságai is igazolják. Robert Körber, a Deutsche Studenschaft vezetője, ekkor akarta megtartani Numerus clausus című előadását, melyben azt köve­telte, hogy ébredjen fel az osztrák ifjúság, térjen magához és tisztítsa meg a tudomány épületét a Magyarországról beszabadult söp­redék népségtől és emeljenek a jövőben tör­vényes gátat és korlátokat ezek beözönlése elen. Körber ezt az előadását akkoriban — a zavaros viszonyokra való tekintettel — a rektor kérésére nem tartotta meg és annak eszmemenetét élőszóval fejtette ki előttünk. — Mi a nemzeti öntudatra ébredt magyar­ságtól akarunk példát venni _ mondotta többek között — és így lapunkban (a Volks­kampf) budapesti munkatársunk egy hosz­­szabb cikksorozatban ismertette a magyar numerus clausus-törvény főbb és lényeges pontjait s eddig bevált eredményeit. Külö­nösen az a fejezet váltott ki nálunk is nagy tetszést, midőn a törvény interpretorai, köz­tük a nemzetközi viszonylatban is ismert­­nevű budapesti egyetemi tanár, Balás Ká­roly dr. fajelméleti fejtegetéseit ismertette, melyet a nagynevű professzor Társadalmi politika civil tankönyvének első részében fejtett ki. Munkatársunk erre vonatkozó cik­két röpiratban is terjesztették az egyetemi ifjúság körében. A Deutsche Studenschaft hatalmas szerve­zetének már eddig is nagy eredményeket si­került kivívnia, mert a most megkezdődött tanévben már a bölcsészeti és jogi fakultás is követte az orvoskar eddig alkalmazott tit­kos numerus claususát s igy ebben a sze­meszterben máris tekintélye 6 százalékát uta­sították vissza a felvételre jelentkező kül­földieket. z erre vonatkozó számadatok csak a jövő­i nap elején nyernek teljes be­tekintést, amidőn lezárulnak a beiratko­zások, így amidőn a „liberális“ eszmeáramlattól elkábított, bódult ideológiába temetkező magyar társadalom feladni készül a fajvéde­lem egyik leghathatósabb eszközét és be­hódol a nemzetközi zsidóság fennhéjázó ha­talmaskodásának, ugyanakkor a zsidó-szo­­cializált osztrák faj kezdi visszanyerni nem­zeti öntudatát és az aktív fajvédelem terére lép. ! Sok poggyászt hordunk Irta: Bodor Aladár Lódobogást hallottunk a rommá lőtt falucska sötét utcáján s a zászlósom abbahagyta rá­asztást, úgyis rossz kár­tyája járta.

Next