Magyarság, 1929. január (10. évfolyam, 1-26. szám)
1929-01-23 / 19. szám
1929 január 23, szerda utilarmsifs Peffl Oszkár szerkeszt® Budapesten várja be a bécsi ellenséges hangulat lecsillapodását Hétfőn délben a Keleti-pályaudvaron a bécsi gyorsvonattal Budapestre érkezett Pöffl Oszkár szerkesztő, Wolff Brúnó bécsi szerkesztő két nappal ezelőtt, az izgalmas esküdtszéki tárgyalás során felmentett merénylője. Pöffl Oszkár feleségével együtt érkezett Budapestre és a Keleti-pályaudvar mellett lévő Imperiál-szállóban szállt meg. Itt a szerkesztő bejelentette, hogy hosszabb ideig Budapesten akar tartózkodni, azért olcsóbb szobaárat kért. A harmadik emelet 224-es számú szobáját kapta, ahová feleségével együtt visszavonult és kedden reggelig nem is mutatkozott. A délután folyamán ugyan a szobájában lévő, telefonkészüléken felhívta Bécset és két különálló háromperces beszélgetést folytatott, az egyiket védőügyvédjével, a másikat egy barátjával. A Péci -házaspár osztrák útlevéllel érkezett Budapestre, amelyre azonban nem kértek magyar vízumot s ezt a kérdést kedden délelőtt utólagosan rendezték a külügyminisztériumban, ahol láttamozták az útlevelet s rányomták az Utólagos magyar beutazási vízumot. Peffi Oszkár az érdeklődőkkel szemben minden felvilágosítást megtagadott arra vonatkozóan, miért jött Budapestre jogerős felmentő ítélete után, a kiszivárgott hírek szerint azonban a somfalvai iélet után keletkezett júniusi zavargások megismétlődésétől tartottak Bécsben s a bécsi rendőrség a felmentő ítélet után úgy Pöffl lakását, mint az esküdtbiróság vezetőinek lakását erős készenléttel őriztette. Hír szerint ezért utazott a házaspár Budapestre, hogy megvárják, míg bécsben lecsillapodik a hangulat. Pöffl Oszkár egyébként törve beszéli a magyar nyelvet, mert Temesváron volt katona s felesége, aki bécsi születésű ugyan, de magyar származású, kitűnően beszéli a nyelvet. Pöfflék budapesti tartózkodása kedden délelőtt kisebb incidens forrása volt a Rákóczi-úti stálló kávéházában, ahol egy bécsi vendég felismerte az újságírót s követelte a kávéház vezetőségétől, hogy távolítsák el Pöffl Oszkárt a helyiségből. Az üzletvezető természetesen nem teljesítette a kérést és Pöfflék ottmaradtak, mire a bécsi vendég hagyta el méltatlankodva a kávéházit. VéresbenszflVH-lázadás egy olasz gyarmaton. Rómából jelentik: Kyrenaikában az olasz tartományi csapatok élénk harcokat folytatnak Kufa oázisa környékén a lázongó Zucia törzzsel. A lázadók Anguza és Lebba oázisát meg akarták szállani, az olasz csapatok azonban hosszas küzdelem után visszaverték és szétszórták őket. A lázadóknak 208 halottjuk maradt a csatatéren. Az olaszoknak tíz halottja és húsz sebesültje volt. A II. Rákóczi Ferenc Társaság megtartotta közgyűlését, amelynek során egyhangú határozattal megválasztották az új tisztikart. Ügyvezető elnökül a Társaság — ezúttal harmadszor — Fery Aladár dr.-t választotta meg. — Sikeres pénzolalma. Délnémetország több városában, legutóbb pedig Berlinben egy pénzhamisító gépet kínáló banda tűnt föl egy román hadirokkant vezetése alatt. Ez a banda úgy működik, hogy a kéteshírű helyekről, a bűnözök gyülőhelyeiről fölhajszolja a klienseket, akiknek megígéri, hogy a lakásokra elviszi beírni tatnt a tökéletes hamis dollárokat, hamis márkákat stb. nyomógépet. A kitűzött idői összegyűlnek a megbeszélt helyen, rendszerint egy-egy rovott multunak rendőrtől biztos lakásán, a reménybeli vevők, akik rendszerint maguk is rovottmultuak és becsapás esetén nem igen tesznek személyes följelentést a rendőrségen, hogy nem sikerült a bankóprés-vásárjuk. A megbeszélt időre aztán megjelenik a román hadirokkant is a társaság előtt, ott bemutatja a gépet, aztán pár percre távozik. Távozása előtt azonban előbb titkon igazit valamit a gépén s a távozta után bezárkózó társaság észre se veszi, hogy a gépből hóditó gázak szállnak ki, melytől mindnyájan elkábulnak. Mikor már mind elvesztették az eszméletüket, akkora visszatér a bankóprés bemutatója, most már a társaival és kényelmesen kifosztják az egész rovott múltú társaságot, a ruhájukat, a lakásukat, úgy hagyják az egész társaságot pucéron. A gépet is elviszik magukkal, hogy más helyen újra eladásra kínálják. Jó kis gép, csakugyan lehet vele némiképpen pénzt csinálni. Ha nincs választói törvény, nincs választási visszaélés sem. Belgrádi tudósítónk jelenti: A nagybecskereken még a múlt választások óta folyik az eljárás Brankován fürdőtulajdonos és tizenöt társa ellen. A vádlottak a radikális pártVincisej frakciójának alkották vezetőségét és egyik bánsági faluból törvénytelen úton megszerezték a gumigolyókat. Szerbiában ugyanis a választásoknál gumigolyókkal szavaznak, ezeket dobják egyenként a különböző pártok urnáiba. Az így megszerzett golyókat kiosztották a párthívek között és ezek így több szavazatot adhattak le a Nimisics-párti urnába. A védőügyvéd most beadványt intézett az ügyészséghez, melyben kéri a pártvezetőséggel szemben az eljárás megszüntetését. A király eltörölte az egész választási törvényt, nem létező törvény ellen nem lehet véteni. Így tehát nem is lehet az eljárást folytatni védenceivel szemben. Az érdekes jogeset elé nagy érdeklődéssel tekintenek belgrádi politikai körökben is. — Jegyzőválasztás Sárbogárdon. Geresz Suta István hercegfakrai segédjegyzőt Sárbogárdon adóügyi jegyzővé választották. — Diákkonferencia. A Magyar Evangéliumi Keresztyén Diákszövetség február 2-től 14-ig, a Család-utcai református imateremben tartja ezévi téti konferenciáját. Az előadók között szerepelnek: Kopf Béla dunántúli evangélikus püspök. Révész Imre dr., a tiszántúli református egyházkerület lelkész főjegyzője, Czeglédy Sándor ceglédi, Forgács Gyula sárospataki, Muraközy Gyula kecskeméti lelkészek, Mátyás Ernő dr., a sárospataki főiskola közigazgatója, Szőnyi Sándor, a ceglédi református főgimnázium igazgatója és többen mások. Bővebb felvilágosítást a szövetség központi irodája, Budapest, IX., Citeius 19. III., nyújt. — Válasz helyett kilőtt az ablakon egy fanyar gazda. Néhány évvel ezelőtt Vargha József földbirtokos felkereste a Soltszentimrén lakó egyik rokonát, ahol nagy vendégeskedés volt és így Varga csak a késő éjszakai órákban szabadult el a vendéglátó háztól. Varga egy kissé ittas is volt Az országúton eltévedt és amikor órahosszakon keresztül céltalanul barangolt, bekopogtatott az egyik tanyai házba. — Segítsenek rajtam és mondják meg, hogy merre vezet az út Fülöpszállásra. Bentről egy mély férfihang gorombán kikiáltott s felszólította Varga Józsefet, gyorsan távozzon el, mert nyomban kilő. Varga azonban a fenyegetést nem vette komolyan és mégegyszer beszólt az ajtón: — Mondja meg, gazdáram, mert megvesz idekint az Isten hidege. A következő percben az ajtó egy kissé kinyin, a résen megjelent egy puskacső és egy golyótól találva Varga József véresen terült el a földön. A szerencsétlen ember a nagy vérveszteség közben elvonszolta magát az egyik vasúti őrházhoz, majd jelentést tett a csendőrségen. Szabó János gazdálkodó ellen az ügyészség súlyos testi sértés vétsége címén emelt vádat. Szabó azzal védekezett a főtárgyaláson, hogy a késői látogatótól megrémült és amikor Varga József egy bottal megfenyegette őt, jogos önvédelemből előkapta fegyverét és azzal találomra kilőtt az ajtón. A bíróság Szabót kéthónapi fogházbüntetésre ítélte, ezt az ítéletet azonban a királyi Ítélőtábla Kállay-tanácsa megsemmisítette és a vádlottat jogerősen felmentette az ellene emelt vád alól. Szabó János ugyanis nem lépte túl a jogos önvédelem határát, mert Varga gyanúsan viselkedett, veszélyesen megfenyegette és botjával többször feléje sújtott. Még mindig terjed külföldön a spanyoljárvány. Berlinből jelentik. A berlini betegsegélyző pénztáraknál kedden ezernégyszázhusz új spanyolnáthás megbetegedést jelentettek be, amivel szemben a napi megbetegedések száma átlagban 1500 volt. Jelentékeny csökkenés tehát a járvány terjedésében a múlt héttel szemben nem állott be . Így a tiszti főorvosi hivatalnak az a hétfői nyilatkozata, hogy a járvány már elérte a kulminációt, legalább is túlzott optimizmusnak bizonyult. A fővárosban egyre-másra helyezik üzembe a szükségbarakkokat s a rengeteg beteget még ennek ellenére sem tudták mind elhelyezni. Brémában és Oldenburgban a spanyolnátha olyan hatalmas méreteket öltött, hogy valamennyi iskolát be kellett zárni. A gráci Tagespost jelenti Laibachból, hogy ott mindinkább növekszik a náthaláz és influenzamegbetegedések száma. Kedden újabb negyven megbetegedést jelentettek be. Az iskolák több osztályát bezárták. Az egyik leánylíceumnak kilenc osztálya van zárva. Haláleset eddig nem fordult elő. Varsói jelentés szerint a Lodz melletti Padianide városában 38.933 lakos közül 20.000 ember spanyolnáthában megbetegedett. Festett vizet árusítanak kölnivíz helyett. Az utóbbi időben egyre gyakoribb eset az, hogy szélhámoskodó egyének kölnivizes üvegekben közönséges testett vizet árusítanak, ezzel megtévesztik a közönséget és emellett nagy károkat okoznak a legális kereskedelemnek is. A Magyar Illatszer és Háztartási Frők Kereskedők Országos Egyesülete egyre több panaszos levelet kap a vidékről, különösen a határszéli városokból, ahol ezek a szélhámoskodók titokzatosan megközelítik a jólöltözött hölgyeket és zsebükből előhúznak egy literes kölnivizes üveget és azzal szédítik meg a vevőket, h hogy a határon csempészték át és azért tudják olyan olcsón, mindössze két pengőért árusítani a kölnivizet. Hogy még jobban félrevezessék a vevőt, valódi kölnivizet szagoltatnak meg vele, de aztán nem a nyitott üveget adják, hanem egy másik zárt üveget, amelyet, ha otthon használatba vesz a vevő, rögtön látja, hogy becsapták és a festett vízért fizetett két pengőt. Az egyesület felterjesztéssel fordult a rendőrhatóságokhoz, melyben azt kérte, hogy ezeket a visszaéléseket leplezzék le. — Csökkentsük a hivatali autók utasait. Mikor Maniu beült a román miniszterelnöki székbe, első dolga volt a roppant mennyiségű hivatalos autók számát csökkenteni, nem hagyott meg többet, mint átlag minden húszból egyet, s a hivatalok munkája különben azóta egyáltalán nem lett vontatottabb, sőt, sokkal frissebben gördül előre. A szerbeknél a király akázban kihirdette a diktatúrát és első lépése a főhivatalnokok és autók létszámcsökkentése, az eredmény pedig ugyanaz. Olvassuk, hogy a Társadalombiztosító Intézetünknél, — ha nem is történt autólétszámcsökkentés, mert ily borzasztóság minálunk elképzelhetetlen — mégiscsak történt annyi, hogy rendelet jelent meg az autóknak a családtagok és ismerősök számára való eltiltásáról. Hát ez is csak valami már, legalább kezdetnek. Hiszen nem arról van szó, mintha az autót — kivált ha elég olcsó — valaki még fényűzési eszköznek tartaná, a főbb hivatalnokok ideje még az államnak is többe kerül, mint hogy lassú kötelekedéssel lehetne prédálni, az államtitkárokat nem kívánja senki se biciklire ültetni,* hanem az a bántó az utcán járók szemében, ha a közpénzen, tehát a járókelőknek filléreiből is föntartott autókon nemhivatalos személyek utazgatnak, kirándulgatnak. A köznép, a falu és a városi aszfalt népe tán naivsággal látja éppen az autóban megtestesítve a mai fájó prádaságot, de ha így is van, illik és tanácsos kényesen figyelembevenni a közönség ilyen című érzékenységét, ideges ingerlékenységét, ha már a falu és a városi aszfalt közönségének szavazati joga van, még ha netán csak nyíltan gyakorlandó is. Az autó olyan külsősség, mint a rómaiaknál a főhivatalnokok liktorai a fascesekkel, a római nép felhördült, ha sokallotta az illetéktelen fasceseket és képes volt miatta komoly revoltálásokra is. Ma itt az autó a kényes szimbólum, okos dolog lenne csínján bánni vele. — Lemondott az Iraki kormány. Londonból jelentik: A freuser-iroda hivatalosan jelenti: Irak miniszterelnöke hivatalosan közölte a brit kormánnyal, hogy Irak és Nagybritannia közt a tárgyalások megszakadtak és hogy a kabinet beadta lemondását. — Március 10-ig kell benyújtani az Amerikában szekvesztrált magyar vagyonok igénylését. A háborús igények rendezéséről szóló 1928. évi amerikai törvény kimondotta, hogy magyar állampolgárok a háború tartama alatt szekvesztrált vagyonának a zárlat alóli felszabadítását 1929. évi március 10. napja előtt igényelni kell; ellenesetben a szekvesztrált vagyontárgyak tulajdonosai a vagyontárgyakra vonatkozó mindennemű jogaikat elveszítik. A pénzügyminisztérium ennek alapján a hivatalos lapban közzétett hirdetménnyel hívja fel az érdekelt magyar állampolgárokat, hogy lefoglalt magyar vagyonuk felszabadítása iránti kérelmüket közvetlenül az Ellenséges Vagyon Kezelője Hivatalához (Alien Property Custodian, Arlington Building, Vermont Avenua and H Street, Washington D. C.) legkésőbb 1929. évi március 10-ig nyújtsák be, mert a később érkezett kérelmeket nem fogják figyelembe venni. Célszerűnek mutatkozik ezért az igénylési kérelmeket 1929. évi február 10 ig ajánlott levélben postára adni és a feladóvevényt megőrizni. A felszabadítási kérelmek angol szövegű iratmintái a M. Kir. Felülvizsgáló és Kiegyenlítő Hivatalnál (Budapest, V., Dorottya utca 2. (III. emeleti a hivatalos órák alatt (délelőtt 10—12 óra) megtekinthetők és ugyanott bővebb felvilágosítást is nyújtanak. írj néhány megjegyzést: a) a kávéházakról, b) a humorról. Mir gondolsz, Shakespeare miért nevezte a „Midsummer Night"-et álomnak? Véd le Willoughby és Chancellor utazását az északkeleti átjáró fölfedezésére. írj valamit ról, hogyan éltelek otthon a háború idején. Végül: írj le, Etelka, angolul egy magyar népmesét. ..Jancsi and Juliskát irtaan meg.) Amikor ebből az intézetből kikerül az angol gyerek, újabb családi háború zajlik le; ennek a hadműveletnek a sikerétől vagy balsikerétől függ, hogy milyen és melyik intézetbe száműzzék a kis tudóst újabb öt-hat esztendőre. Ebből az újabb intézetből azután tökéletes kicsiszolt gentlemanként vagy nagyvilági hölgyként kerül ki az áldozat az életbe. Kitűnő sportférfiút vagy sport-ladyt faragtak belőle. Az intézet falai között eltöltött ifjú években rejlik a titka, hogy az angol fiú olyan szemérmes, butus és kedves abban a korban, amikor a mi fiaink biztos föllépésű flesurok vagy spleenes aggastyánok, akiknek az élet már semmi örömöt és meglepetést nem nyújthat. A fiatal angol fiú és leány az egészséges kis kutyakölyköt juttatja eszembe. Hatalmas étvággyal eszik, nagyokat nevet, minden tennisz- vagy hockey-ütőt boldogan ragad meg és nem töpreng azon, hogy miért is él? Szívderítő látvány egy ilyen fiúvagy lánysereg a mi sápadt magoló diákjaink mellett. De voltaképpen mind a ketten tanulhatnának egymástól. Az angol diák többet és rendszeresebben tanulhatna és egy kicsit jobban érdeklődhetne a világ iránt, amely elvégre mégsem a doveri fehér szikláknál végződik (később — igaz — nagyon is megtanulja ezt a Greater Britain jelszavával, de ez „más történet", another story)... Mi pedig jól tennénk, ha eltanulnánk tőlük egészséges játékos kedvüket, ártatlan gyermeki kacajukat s ezzel együtt azt a goodnatured vonásukat, hogy tudjunk egymással békességben élni s ha valahol öten vagyunk együtt, ne szakadjunk rögtön hat pártra.♦ Egy közeli városkában lakó well-to-do gentleman egyetlen fiacskája elérkezett ahhoz a korhoz, amikor a nurse és a miss kezéből át kellett adni az iskolának. Az apa halomra gyűjtötte a prospektusokat, sorba látogatta a jónál jobb nevű intézeteket. Mindegyükben talált valami kivetni valót Mstr már az a veszedelem fenyegetett, hogy a milliomos lurkó neveletlen marad.. Egyszercsak homlokára csap az apa, szeme fölcsillan. Hogy ez eddig nem jutott eszébe — Iskolát alapitoki — kiált föl boldogan és a családi tanácsot föloszlatja. A szót tett követi. Az iskola kész az utolsó szögig és az, utolsó nyelvtanítóig. Egészen a „maga képére" teremti meg az új iskolát. Fiacskája azóta ott rúgja a futballt, mégpedig — hála az apai gondosságnak — úgy, ahogyan Anglia egyetlen más iskolájában sem tagják. Halász Etelka Erzsébet 11 / P //'flTélen vagy rossz időben, mert[ ha sokat van szabad levegőn, vagyis magaslati helyen sportol, csakis a *sbjh®n IVE A CREME rendszeres használata által tudja bőrének bársonypuhaságát és simaságát megőrizni. Akár esik, akár havazik, ezen eucerites crém esténkénti bedörzsölése által mindig megfogják csodálni üde fiatalságát Mindenütt kapható üvegtégelyben, tubusban és dobozokban p. Beiersdorf & Go. A.-S. magyarországi vezér- képviselete, Budapest, v. Rudolf rakpartjo. valódi PERZSASZŐHVEQ —k leltári Urakon sk Címre Ügyelni! CAMUS A. IV., vad-utca 12.