Magyarság, 1937. november (18. évfolyam, 249-272. szám)
1937-11-03 / 249. szám
2 Sememes féhérott a legnagyobb választékban, a legolcsóbb árban. Hajszálvékony tiszta C.50 selyemharisnya __ vi. Sajgónál, Kristóf-tér 2 hanem tárva-nyitva hagyja s ha az értekezlet elérne „valamit, ami nem csak szavakból áll“, akkor Oroszország módosítani fogja a magatartását. Hosszabb vita indult meg ezután, ami este negyedkilencig tartott. Ekkor a bizottság egyhangúlag határozati javaslatot fogadott el, amely csütörtökön a főbizottság elé kerül , amely szerint felkérik a valenciai és salamancai kormányt, egyezzenek bele nemzetközi bizottság Spanyolországba küldésébe. E bizottság feladata lesz a külföldi elemek visszaszállításának előkészítése. Kimondja ezenkívül a határozat, hogy az albizottság a szovjetküldöttség fenntartásait a hadviselői jogok megadása tekintetében a két spanyolországi fél válaszának beérkeztéig megvizsgálja. Hasonlóképpen tanulmányozni fogja időközben az önkéntesek visszavonásának és a hadviselői jogok elismerésének kérdésével kapcsolatos több más kérdést. Az orosz küldöttség békülékenyebb magatartást tanúsított és ez tette lehetővé, hogy meglehetősen rövid idő alatt létrejött a megegyezés, ★ és az ezzel kapcsolatos magánbeszélgetésektől a nemzetközi helyzet bizonyos tisztázódását várja. A De Soir reméli, hogy „egyes hatalmaknak” sikerül Brüsszelben közös vonalvezetésben megállapodni a német gyarmati követelések, a Földközi-tengeri kérdés, a spanyolországi semlegességi politika és az északafrikai zavargások ügyében. A belga fővárosban az a hír terjedt el, hogy Japán esetleg elfogadja bizonyos hatalmak közvetítésének gondolatát a kínai ellenségeskedések megszüntetésére. Újságírók kérdést intéztek a japán nagykövetséghez, de azt a választ kapták, hogy a nagykövetség e tárgyban semmiféle tájékoztatást nem kapott kormányától.* A DIPLOMÁCIA SZEMÉLYI híreit a következőkben foglalhatjuk össze: György görög király Rómában meglátogatta Mussolinit. Borisz bolgár király és felesége öt napra Londonba érkezett. A bolgár fegyverkezési egyenjogúság megvalósításáról is tárgyal. A dán trónörököspár Berlinbe érkezett a vadászkiállításra. Károly román király Mihály trónörökössel Csehországba utazott vadászatra. Irinescu román légügyi miniszter elutazott Rómába. dana olasz külügyminiszter ankarai látogatását november második felére halasztották. Reitter József alsóausztriai tartományi főnök, volt földmivelésügyi miniszter Berlinbe utazott, ahol részt vesz a vadászati kiállítás megnyitásán. Tatarescu román miniszterelnök Ankarából hazautazott. Irán (Perzsia) külügyminisztere egyheti tárgyalás után elutazott Ankarából. Papén nagykövet, a bécsi német követség vezetője turistaként Parisban tartózkodik. Cerruti párisi olasz nagykövet elhagyta Franciaországot. Bizonytalan időre való szabadságolása tudvalévően azért történt, mert Franciaország egy esztendeje nem tart nagykövetet Rómában. A francia kormány ugyanis a megbízólevélben nem hajlandó Viktor Emánuelt Abesszinia császárjának címezni.★ A CSENDES-ÓCEÁNI ÉRTEKEZLET szerdán kezdődik Brüsszelben, ahová azonban már kedden megérkezett Delbos. Eden, Davis Norman amerikai főmegbízott és a kilenchatalmi értekezletre érkezett külföldi küldöttségek között kedden megindultak az előzetes megbeszélések. Eden majdnem két óra hosszat tárgyalt Davis amerikai főmegbízottal, majd Spaak belga külügyminisztert kereste föl. Az angol külügyminiszter ezenkívül hosszasan tárgyalt az angol domíniumoknak a kilenchatalmi értekezletre érkezett megbízottaival. Davis Koo Wellington és Kvotaicsi megbízottakkal tárgyalt, este 6 órakor pedig a belga külügyi hivatalban. Spaak belga külügyminiszter meghívására, a francia, belga, angol és amerikai küldöttségek tanácskozásra ültek össze. Az értekezletet szerdán délelőtt tizenegy órakor nyitja meg Spaak külügyminiszter a brüsszeli akadémia palotájában. Az értekezleten tizenkilenc küldöttség vesz részt. Az értekezlet előreláthatólag mintegy három hétig tart. A francia sajtó a távolkeleti értekezlettől feNKMMihmli Hikopátl SZIPKÁT ha egészsége ér egy fabatkát... Timirék elindultak Irta: Nagykároly! Etelka Hétfő volt, napfényes, kékegy, sugaras hétfői délelőtt. A vasúti irodában szinte sütött a levegő. Nem lehetett bizonyosan tudni, a megrekedt levegő szaga volt ez, vagy a bentülő emberek izzadtságának átütése. Mert nagy nap lesz ez a mai! Tizenhét magyar vasutas kerül vizsga elé, hogy számot adjon: érti-e a román szót, vagy sem? . S ha úgy kerülne, hogy a vizsgabiztos fölhúzza kicsit a bal szemöldökét — óh, ki ne ismerte volna ezt a szörnyű jelet a kövér, fekete ember baljóslatú arcán — akkor mindennek vége! Vége annak, hogy elsején kiadják a fizetést kis feketebetűs borítékban, a Kovácsnék, Nagynék, Feketének és a többiek nem mehetnek a kiskönyvekkel fizetni boltosnak, hentesnek. A kőkockás házból is el kell költözködni tizennégy rövid napon belül és meg kell indulni a batyuval. De merre? így igaz. A jegykiadási pénztárnál sápadó arccal ül Timár József, egycsillagos tiszt. Reggel óta szinte félelmes biztonsággal érzi, hogy megbukik a vizsgán. Hiába verte át a keserves éjszakáját, magolt print egy kisdiák hónapokon keresztül, nem bírta sehogyse megfogni ezt a nyelvet. Pedig olyan érthetetlen az egész! Az ő feje játékosan dobálta a másfajta tudományokat, szinte túlságosan is tudott ő mindent. És ez az egy, a román nyelvtan, ez nem megy .... — Csak már este lenne — gondolja kínlódva és felnyög a pénztárablak előtt, hogy a többiek is beleremegnek. Mert közösen roskadnak a gondok alatt és közösen érzik a vihar szelét, mely itt táncol a vasúti iroda ajtaja előtt. Ez a közös gond értékké tette őket egy szemvillanásra, egy elfojtott sóhajra, elnyomott könnyre. Az óramutató rákúszott lassan a tízesre, aztán a tizenegyesre. Mikor az utolsót ütötte, fölállt a tizenhét ember, kicsit lassabban, mint máskor és a mozdulataik gyöngék, tétovák. Fogják a mappákat, a tollszárral bibelődnek és egyik-másik köhint. Lekerülnek a sapkák a kopott fogasról, megcsörren a kilincs az első sarok alatt és megindulnak rendre. Nem kell nagy utat járni, a második utca végén van a ház, ahol sorsuk eldől. Az emeleti ablakok mögött ül már a kövér, fekete ember, ceruzájában tizenhét ember sorsa van belerejtve. Ha ez a ceruza kis keresztet rajzol Nagy József, Fekete János vagy Kerekes István neve mellé, bizony minden kilincselés hiába már. A motyót kell csak szedni s odébb állani. Bekerülnek a terembe, nyugodtak és tempósak most már, az arcuk mintha kőből faragták volna. A szájak keményen zártak, kicsit bánatosak, mert hiába, a székelyfajta már csak ilyen. A fekete ember int, ők leülnek és várják a szót. Feláll az első, akit szólítanak és felel a kérdésre. Recseg a román szó, de akarat van az emberben és mondja hibátlanul. A többi tizenhat figyel, a nyakuk szinte megnyúlik és a szívükkel is vigyázzák a mondást. A vasutasbiuzok alatt vadul lüktetnek a szivek, mert a fekete ember helyeslőn bólint és már a második nevet mondja. Timár József ... Feláll az ember. A havasok fiai, fenyőszálra emlékeztető, sugáralakú. A válla széles, büszkén viseli fejét és a magas homlokról világít a tudás. A sötét szemekben kesernyés dac bujkál, a sorsa elé nyugodtan lépő ember iszonyú megalkuvása. Elhangzik az első kérdés. Felel rá nyugodtan, kis várakozás után és néz a kövér, fekete emberre szemrebbenés nélkül. Jön a második kérdés, a harmadik s azután a negyedik. Hát erre a negyedik kérdésre nem tudott felelni Timár József. Hallgatott és várta a jelet: a szemöldök felhúzódását! Nem váratla soká a fekete ember. Felhúzta az bizony a szemöldökét kétszer is, megcsóválta a fejét, nézte szegény Timár Józsefet kis kaján sajnálkozással, megrándította a vállát és két kis vonást irt le lassú nyugalommal. Egyiket felülről húzta, a másodikat vízszintesen. Kereszt! Timár József halálsárgán lépett ki az ajtón. Nem várta meg a többi sorsát, mert a magáéval is nehéz megbirkózni. Viszi hát a keresztet roppant kínnal a szivében és felnyög az égre. De az ég most is napsugaras, mint reggel... Mire megy most már az ő élete? Mihez fogjon harmincesztendősen, magányos elárvultan, csöppnyi vagyonka nélkül? Se apja, se anyja, akiknél meghúzhatná magát akármilyen rövid ideig is. Rokoni kilincset nem nyit ő ilyesmiért. — És hogyan álljon Eszter elé? Esztendeje vár a leány, észrevette ő azt. Egy szavába kerül és feleségül jön hozzá. De tudta ő, hogy milyen sors vár rá, ezért aztán nem mondta ki azt az egy szót.Hallgatott. Majd jön más Eszter mellé. Szép a lány, jó természetű, akadni fog neki rendes eltartója. Aztán az se baj, ha nem akad. Eszter átment a vizsgán, iskolát is kapott, nincs gondja a mindennapira. És arra gondol Timár József, hogy el se búcsúzik a lánytól, ha innen elmegy. Minek? Úgysem érti senki azt, amit ő érez ... A patikasarkon lekanyarít, hogy ne kerüljön senkinek útjába. Innen három ház csak a vasúti iroda. Leteszi a zubbonyt, a sapkát, papirosba rakja a törülközőjét, szappanét és kész. Nincs tovább. Hátrahőköl az ajtóból, mert Eszter ül a váróteremben. Gesztenyeszinti haja két ágba fonva, a tiszta homlok szelid és szomorú. Két kezét összekulcsolva tartja csöndes megadón, csak a szeme mosolyog biztatóan. Odalép Timár József elé, néz rá édesen. De a férfiből kitör a keserűség és nem nézi, hogy mit beszél. Dühösen kiált, szinte veri a lányt a szóval, hogy mit jár utána? Mi itt a keresnivalója? Menjen az iskolába, hiszen mehet! A szép leányok átmennek a vizsgán! Nem kell félni! Kicsit elfehéredik a lány, de áll tovább nyugodtan. Érti a haragot és vágja a szó, de azt is tudja, hogy honnan táplálkozik ez a StiUSOBSS® 1937 november 3, szerda A KÜLPOLITIKA EGYÉB HÍREI Bukarestben biztosra veszik, hogy a Tatarescu-kormány is lemond és átadja helyét más alakulatnak. Az Egyesült Államok hadseregfőparancsnoksága háborús előkészületeket tesz a Csendes-óceánon. Beck ezredes, lengyel külügyminiszter öt éve vezeti az ország külpolitikai ügyeit és a lengyel sajtó ez alkalommal meleg ünneplésben részesítette a jubiláló diplomatát. A belga kormányválság tárgyalásai során a belga katolikus párt elnöki tanácsa hozzájárult Pierlot katolikus szenátor miniszterelnöki megbízatásához. A dezignált miniszterelnök kormányalakítási kísérletének kilátásait belga politikai körökben kedvezően ítélik meg. A portugál kormány ezentúl Angliában vásárolja a hadianyagszükségletét. Ezért utazik Lisszabonba az angol katonai bizottság. A szudétanémet párt hivatalos hetilapját megint elkobozták. Kemál török elnök a parlament megnyitóülésén hangoztatta Törökország barátságát Anglia, Németország, Franciaország és a szovjetunió iránt. Más nagyhatalmat nem említett. Tokióból Londonba érkezett, hírek szerint a mikádó parancsnokságát a jövőben a polgári közigazgatásra is kiterjesztik. A császári diktatúra célja az angolbarát szabadelvű politikusok eltávolítása a közéletből. Októberben 594 embert végeztek ki Oroszországban Moszkvából jelentik. A vidéki lapok ismét politikai pörökről számolnak be, így a Burjato-Mongolszkaja Pravda azt jelenti Ulan-Udeból, hogy tizenhat embert Japán javára folytatott kémkedés miatt halálra ítéltek és az ítéletet már végrehajtották. Észak-Osszetienben (Kaukázus) öt mezőgazdasági hivatalnokot szándékos rongálás miatt halálra ítéltek. A leningrádi kerületben hat, Nyugatszibériában hat, Fehéroroszországban öt, Ukrajnában egy, az odesszai kerületben két és a tambovi kerületben hat embert lőttek agyon. A hivatalos közleményekből összeállított kimutatás szerint októberben 591 embert lövettek agyon. A japánok átkeltek a Szucsan-folyón ás ismét áttörték a kínai frontot Sanghajból jelentik. A japánok Sanhajnál több helyen átkeltek a Szucsan folyón, mialatt nehéz és középnehéz ütegeik zárótüze és száznál több bombavető repülőgép vases tűz,függönyt vont csapataik körül és mozdulataikat sűrű füstfelhőbe burkolták. Az átkelés még ez óriási felkészültség ellenére is nagy vérveszteséggel járt. A japán műszaki csapatok hídverés közben elvesztették legénységük kilencven százalékát. A hídon átkelő első gyalogsági hullámok közt széles rendeket kaszáltak a kínai gépfegyverek. A japánok emberfeletti erőfeszítéssel igyekeznek a nemzetközi negyedet teljesen körülzárni, hogy befejezett tény elé állítsák a brüsszeli értekezletet. Most már kínai részről is elismerik, hogy a japánoknak sikerült átkelni a folyón és több fontos hadászati pontot elfoglalni. A japán offenziva széles szakaszon törte át a frontot. Külföldi katonai körökben az a vélemény alakult ki, hogy az új japán offenziva a sanghaji harcok utolsó fejezetét jelenti. Az a tény, hogy a japánok a Szucsau-folyó aránylag nehéz átkelési hadműveletét olyan rövid időn belül végrehajtották, arra enged következtetni, hogy a kínai ellenállás egyre inkább megbénul. Bizonyos jelekből arra is következtetnek, hogy egyes kínai csapattestek fegyelme a súlyos vereségek következtében meglazult. Északkínában ötvenezer főnyi nankingi haderő új vonal mögé sáncolta el magát, hogy feltartóztassa a japánok előnyomulását Sanzi tartományban. Pekingi jelentés szerint hosszabb szünet után kedden a Peking és Hankau között vasútvonal mentén újra fellángoltak a harcok. A japánok az ellenségnek súlyos veszteséget okozva, visszavertek egy kínai támadást Csangte város közelében. Csangte városában jelenleg még hatezer főnyi kínai helyőrség van összpontosítva, amely minden erőfeszítést elkövet, hogy hadállásait tarthassa. Mint japán forrásból jelentik, a csanglei harctéren állomásozó kínai csapattestek között van egy kommunista hadosztály is, amelynek előőrsszolgálatát fiatal leányok látják el. STEYR Typ 50 új széria raktáron VI., Lehel-utca 25. szám. Városi üzlet: IV.,Váci-utca 2 Hóman kultuszminiszter Orbánéban megbetegedett Hóman Bálint kultuszminiszter megbetegedett. Vasárnap a miniszter rövid üdülésre el akarta hagyni a fővárost, útközben azonban rosszul lett s vissza kellett térni. Kezelőorvosai megállapították, hogy a miniszter Orbánéban betegedett meg. Betegségét könynyű lefolyásúnak látják s véleményük szerint egy héten belül felgyógyulhat. A török köztársaság elnökének távirata a kormányzóhoz Az október 29-iki török nemzeti ünnep alkalmából Magyarország kormányzója által a török köztársaság elnökeihez intézett üdvözlő táviratra Kemál Atatürk elnök a következő szövegű távirattal válaszolt: Mélyen meghatva attól a szívélyes távirattól, amelyet Főméltóságod hozzám intézni méltó hatott, kérem Főméltóságodat, fogadja hálás köszönetemet és meleg jókívánataimat Magyarország boldogulására.