Magyarság, 1939. november (20. évfolyam, 120-143. szám)
1939-11-03 / 120. szám
. . . ,-r * '.T* ... - * *' | • 'V * » * «▼ |'W’S*» |** ’?', v **-. , KIADÓTULAJDONOS, MAGYARSÁG LAPKIADÓ RT. A MAGYAR FELELŐS SZERKESZTŐ, ELNÖK-VEZÉRIGAZGATÓ. NEMZETI SZOCIALISTA MAGYAR IMRE FŐSZERKESZTŐ ÉS FELELŐS KIADÓ . MOZGATOM NAPITAPJA FŐMUNKATÁRS IFJ. VIRTSOIOGI RUPPRECHT OLIVÉR DR. v/tuALOM NAPI LAKJA FIALA FERENC november 3. Péntek| HOCE HA SEMPRE RAGIONE (F. F.) A halottak ünnepéről terhelt elmúlt napok eseményét Molotov beszéde mellett kétségtelenül az a nagyszabású kormányátalakítás jelentette, amelyet Mussolini hajtott végre alig pár nappal a fasiszta állam tizennyolcadik évfordulója után. A viálgsajtó és a diplomáciai őrpontok érdeklődése ezúttal talán fokozottabb mértékben fordul Olaszország felé, a fasiszta Olaszországban a kormány átalakításának soha sem volt olyan jelentősége, mint a demokratikus országokban, hiszen a Tiberis partján minden úgy történik, ahogyan azt Mussolini akarja, illetőleg ahogyan azt az ő külpolitikai elgondolása megköveteli. A mi véleményünk szerint az olasz kormány átalakítása ma sem jelenthet mást, mint amit eddig jelentett, midőn új férfiakkal cserélték ki a régieket: új fiatal erőket vinni bele a kormánygépezetbe és tartani azt a tempót, amelyet Mussolini tizennyolc esztendővel ezelőtt meghirdetett. Virginio Gayda szerint a külföldi sajtó egy részének találgatásai a kormányátalakítással kapcsolatban teljesen önkényesek. * Mussolini az elmúlt tizenhét esztendő alatt — mióta az olasz hajót vezeti — években és tapasztalatokban gazdagabb lett, de testi és szellemi rugalmasságából mit sem veszített. Bizonyítja ezt az a tény is, hogy újból és újból felfrissíti és megfiatalítja a gárdát, amellyel együtt dolgozik s százával bocsátja útnak újabb teljesítmények elvégzésére azokat a férfiakat, akik esztendőkön keresztül közvetlenül tőle és az ő irányítása alatt tanulták meg a fasiszta dogmákat és sajátították el az államvezetés művészetét. Az örök változás, a fasizmus dinamikájának ez a tempója az ő legfőbb emberi és politikai értéke. Akik ismerik írásait, tudják, hogy mindig tiltakozott a mozdulatlanság és a helyben topogás ellen, sőt mindezeken túl világosan kimondotta, hogy sohasem érhetnek el maradandó eredményeket azok a politikusok, akik halott múmiaként örökké a múltba fordított fejjel járják a régi politika zsákutcába vezető ösvényeit. Tiszteli a tradíciót, ápolja a múltat, de csak addig, amíg ez a visszafelé való nézés nem gátolja a cselekvést és nem formálódik merev dogmákká. A most bekövetkezett változás sem jelentett tehát mást, minthogy új embereket állított a Duce azokra a posztokra, ahová új, friss erők kellettek. Az országos főtitkári állást az alig harmincöt éves Ettore Muti képviselő kapta meg, míg a propagandaminiszteri tárca élére a budapesti újságírókörökben is ismert, harminchat esztendős Pavolini képviselőt emelte. Feltűnést keltő volt talán Graziani tábornoknak vezérkari főnökké történt kinevezése. Graziani Abesszínia meghódításakor mutatta ki kivételes katonai képességeit, s az ő személye külön biztosíték arra, hogy Olaszország harci gépezete a legjobb és legtapasztaltabb kezekbe került. Olasz vélemény szerint a személycserék folytán új fiatal erők kapcsolódtak be az ország vezetésébe, tehát a fasizmus közismerten dinamikus üteme változatlan marad. * — Mussolini da sempre ragione — „Mussolininek mindig igaza van“ — mondja a fasiszta közmondás, az olasz félhivatalos közvetlenül a kormányátalakítás nyilvánosságra jutása után megállapította, hogy a régi miniszterek leváltása, illetőleg az újak beiktatása semmiféle változást nem jelent Olaszország általános politikájában. Olaszország világhatalmi súlypontját kétségtelenül a szabad, illetve az olasz befolyás alatt álló Földközi-tenger jelenti, mely szabadságnak a biztosításáért már annyi diplomáciai harcot kellett megvívnia a világtengerek jelenlegi urával, Angliával. Ennek a szabadságnak fokozott biztosítását szolgálja az olasz diplomácia fokozódó aktivitása, az olasz-görög megnemtámadási egyezmény megkötése is. Római hírek szerint, a tárgyalás alatt levő olasz-görög szerződés megerősítése lesz annak az egyezménynek, amelyet 1928-ban Mussolini kötött Venizelosszal. A talpraállított olasz nép vezére, Mussolini, azok közé a ritka államférfiak közé tartozik, akik egyszerre két síkban is tudnak gondolkozni, külön belpolitikaiig és külön külpolitikailag. Az olasz fasizmus tizennyolc esztendeje egy olyan új generációt nevelt fel, amely már fasiszta módon gondolkozik és az egyéni önzés teljes mellőzésével a kizárólag közérdek szempontjai által vezérelt gondolkozását az ország politikáját illető kérdéseiben abba az egy mondatba foglalja bele: Mussolininek mindig igaza van! De nemcsak a megifjodott Róma kürtjei hirdetik ezt az igazságot. Ezt az igazságot elsők között hirdettük mi is, akiknek érdekében Mussolini a legsúlyosabb pillanatban emelte fel döntő szavát. A soha el nem múló hálán kívül a csodálat érzése foglalt helyet szívünkben, midőn erre a gesztusra gondolunk, mert ez a gesztus nemcsak egy nagy szív megnyilatkozása volt, hanem egy nagy elméé is. Esztendőkkel előre gondolkozott, midőn a magyar igazságok mellett szót emelt, és hogy szavai megvalósultak, most már nemcsak az olasz és a magyar nép, de maga a történelem is igazolta a mondást: Mussolininek mindig igaza van! A soha nem tévedő államférfiú rugalmassága és vaskövetkezetessége nyilvánult meg ennél a legújabb akciójánál is. * A történelem most is igazolni fogja Mussolinit, mert: Mussolininek mindig igaza van! A Mín-Mina tengely erősödését jelenti az olasz kormány újjáalakítása Újabb német repülőtámadás Kelet-Anglia ellen Pénteken kezdődnek a finn-orosz tárgyalások RGy A folyó hét egyetlen és legfontosabb külpolitikai eseményének Molotov orosz külügyi népbiztos beszéde ígérkezett. A Molotov-beszéddel egyidőben azonban újabb világpolitikai „bomba” csapott be: Mussolini átalakította egész kabinetjét )- pr', ' T' “ ?--------- » A Molotov beszédének a finn kérdésre vonatkozó része, végképpen bebizonyította, hogy Oroszország a saját életterének tekinti a Baltikumot és mindent keresztül fog vinni, hogy ezt az életteret a maga számára katonailag, politikailag és gazdaságilag is biztosítsa, továbbá, nem tűri, hogy bármelyik másik nagyhatalom az orosz törekvéseket keresztezze. Kétségtelen, hogy Molotov állásfoglalásának ridegsége a kicsiny, de magas kultúrájú és a Nyugathoz vonzódó Finnország legsúlyosabb válságát jelenti. Nem kétséges, hogy ha a finnek ragaszkodnak mai álláspontjukhoz, akkor Szovjetoroszország rövidesen befejezett katonai tények elé fogja a Baltikumban a világot állítani. Ennek a lehetősége annál is nagyobb, mert nem valószínű, hogy a nyugati hatalmak a Balti-államok megsegítésével a mai körülmények között Oroszországot is katonai ellenfelei táborába kényszerítenek. Törökország és Elő-Ázsia helyzete Molotov beszéde után, továbbra is megoldatlan. Molotov kijelentette, hogy a Dardanellák kérdését Törökországgal szemben elsősorban azért forszírozta, hogy a délkeleti béke Németország számára biztosítható legyen. A szovjet ezt a törekvését Törökországra a jelek szerint nem tudta ugyan eddig rákényszeríteni, de az iráni határ mentén tett orosz csapatmozdulatok azt mutatják, hogy Törökország és Előázsia ügyét Moszkvában továbbra is a rendezetlen számlák között tartják nyilván. Ugyanakkor, amikor Molotov a törökökkel szemben támasztott orosz követelések eredménytelenségét leszögezte, a demokráciák ellen felsorakozó tengelyhatalmak máris megtalálták a módját annak, hogy Délkeleteurópának az ankarai angol—franciatörök szerződéssel veszélyeztetett egyensúlyát ismét helyrebillentsék. Az olasz kabinetben történt változásnak ugyanis kétségtelenül az a legfontosabb jelentősége, hogy ezek után a Berlin a római tengely szilárdságához többé nem férhet kétség. Az olasz lapok kifejezetten hangsúlyozzák, hogy a Duce új munkatársai kivétel nélkül a fasiszta ideológiának és a fasiszta forradalomnak fiatalos lendületű harcosai. Ez azt jelenti, — írják az olasz lapok, — hogy a fasiszta politika belső és külső viszonylatban egyaránt továbbra is az marad, ami eddig volt. A tengely megszilárdulása kétségtelenül igen rövidesen előnyösen fogja éreztetni hatását a délkeleteurópai béketörekvések tekintetében. Ez a fordulat tökéletesen elegendő volt ahhoz, hogy elhárítsa a szovjettörök tárgyalások meghiúsulása, az ankarai angol—francia—török egyezmény és a semleges államokban folytatott angol proganda részéről a Balkán békéjét fenyegető veszélyt. Olaszország új erőkkel és új lendülettel foghat hozzá az életterébe vont balkáni államok semlegességének, együttműködésének és ezen keresztül a német gazdasági szükségletek kielégítésének megszervezéséhez. A német véderőfőparancsnokság hivatalos jelentései Nov. 1-én nyugaton helyi tüzérségi és felderítő csapattevékenység, valamint ittott rohamcsapat-vállalkozások. Az október 30-án a nyugati arcvonalon és az Északi-tenger felett lelőtt repülőgépek száma, hatra emelkedett. Ezek közül négy angol repülőgép. (MTI.) Nov. 2-án: Nyugaton csak egyes helyeken gyenge tüzérségi tevékenység. (MTI.) Francia hivatalos Jelentés Parisból hivatalosan jelentik nov. 1-én délelőtt. Az éjszaka folyamán csekély harci tevékenység folyt. (MTI.) Hivatalosan közlik nov. 1-én este. A nap folyamán az arcvonal különböző pontjain mindkét részről könnyű gyalogsági osztagok szokásos tevékenysége. (MTI.) Parisban a nov. 2-án reggel kiadott hivatalos jelentés szerint, az éjszaka teljes nyugalomban telt el. (MTI.) Párisból hivatalosan jelentik nov. 2-án, csütörtökön este. A nap folyamán a Blies és a Rajna között járőreink tevékenykedtek. (MTI.) Francia álhírek a németek hadiveszteségeiről Berlinből jelentik: A német véderöf©parancsnokság erélyesen megcáfolja a francia hadijelentés azon hírét, hogy a németek az október 16-a és 18-a közötti időben 2—3000 embert vesztettek halottakban és sebesültekben. A német hadsereg veszteségei okt. 16-ig ellenséges beavatkozás folytán 196 halott, 356 sebesült, 114 eltűnt, valamint 11 repülőgép volt. nem lehet szó új barátsági szerződés kötéséről, hanem az 1920-as barátsági és támadást kizáró szerződés meghosszabbításáról. Vak légiriadó Londonban Londonból jelentik. Kedden ismét légiriadó volt Londonban, ami sok zűrzavarra adott okot, míg végre kiderült, hogy vakriadalom volt csupán. Egy keletangliai városban viszont, ahol ellenséges repülőgépek tényleg megjelentek, túl korán adták le a „légveszély elmúlt“ jelet, aminek következtében a lakosság még szemtanúja volt a levegőben lefolyó izgalmas harcnak. A mélyen repülő német gépet az angol vadászrepülők Londontól mintegy 20 mértföldnyire megállították és visszafordulásra kényszerítették. Olasz-görög barátsági szerződés készül Belgrádból jelentik. Belgrádi politikai körökben nagy öreklődést és feltűnést keltett egy készülő olasz-görög szerződés híre. Athénból érkezett lapjelentések szerint ÁRA: 10 FILLÉR Chamberlain heti beszámolója Londonból jelentik: Chamberlain az alsóház csütörtöki ülésén újabb heti beszámolót mondott. Többek közt ezeket jelentette ki: " Az elmúlt héten a viharos időjárás és az igen rossz látási viszonyok nem maradtak hatás nélkül a légi, szárazföldi és tengeri hadműveletekre. A francia—német határon a tevékenység járőrakciókra, helyi rajtaütésekre és időközönkénti tüzérségi tüzelésre szorítkozott. Noha egészen szokatlan hűvös és nedves az idő, az angol expo-