Magyarság 1944. május-december (25. évfolyam, 107-284. szám)
1944-12-08 / 279. szám
Nyugati vagy keleti szocializmus előtt Ezzel a címmel írt vezető cikket dr. Bozóky Lajos „Az Ország“ legutóbbi számában. Mondanivalói sohasem jelentkeztek időszerűbben mint most, mikor körülöttünk ál a harc s a deremben felhők alá kísérteties hanggal felénk dörögnek az ágyúk. Hitler, vagy Sztálin, ez a kérdés? A kérdések mögött ott izzik a nagy magyar kérdés, amely mögött felsorakoznak az európai rének: nyugati, vagy keleti szocializmus valósul-e meg itt a világ legkulturáltabb kontinensén. Mögöttünk a régi világ romjai és előttünk a véres, kegyetlen valóság, amely a háború tüzfémjében már megmutatja az új világ körvonalait. Ezek a megvilágított képek egyik oldalon a keleti bolsevizmust tüntetik fel, de a másik oldalon messziről is jól láthatóan a nyugati szocializmus kultúráját mutatják. Bár úgy látszik, hogy ez időszerint nem lehet indokolt marxismusról, a szocialismus keletibb fajtájáról beszélni külön, mégis, a most folyó világnézeti harc egyik oldalán a keleti szocializmust kell látnunk, mert a marxista elv a Szovjet berendezései mögött csak mint jelszó szerepel. A moszkvai állami irányítás a brutalitás volt. A primitív ember kegyetlenségi ösztöne, uralmi vágya, kényuri hajlama mutatkozik meg ebben a brutalitásban. Ebben a szocializmusban a munka többé nem eszmény, hanem robot. .. dolgozó ember nem ember, hanem rabszolga, itt nincs ambíció, itt nincsen cél, itt csak kiadagolt, elvégzett munka van. A keleti szocializmus a kulturált emberiség visszafejlődése. Ezért csodálható-e vájon, hogy az európai népek valamennyien viszszautasították, ugyanakkor, amikor az európai népek vágynak a szocializmusra s ennek az egyetlen államformának megvalósításai törekesznek. Adva van egy kiélt, kiöregedett társadalmi rendszer, amelynek hibáit és bűneit felismerte a népek nagy része s ezért keresik a korszerű fejlődés útját. Ezeket a gondolatokat vidáman követik a népek százezrei. A liberalizmus kiöregedett. A népek milliói közben belesüllyedtek a proletárság útvesztőibe s egyre több hangot adtak a hiányérzetek és változások kifejezésére. A szocializmusnak el kellett jönni s míg ezt várták, eljött a nemzetiszocializmus. Fiatalon tört előre és Európa legkulturáltabb országai között talált hívőkre. Ebben a keleti szocializmus első pillanattól kezdve ellenséget látott s félrevetve szocializmusát a brutális ösztönök hatása alatt, hódításra törekedett, s letör mindent, ami másé, akár szocialistáé, akár nem, .A kaspitalista államok csak megvásárolt statiszták, ezért a küzdelem nem dőlhet el javukra! Felhívás! Azonnal jelentkezzenek a fővárosban tartózkodó összes műszaki kereskedők, órások és ékszerészek, autóalkatrész, kerékpár, varrógép kereskedők, Budapest, V., Sas-u. 1. emeleten, a Kereskedelem Hiva \jó Műszaki Széknél, .Kereskedelem Hivatásrendje ^ - _ (MTI.) - tejjegyek érvényesítése. A rövis közélelmezési ügyosztálya közli, hogy Budapesten és közellátási szempontból a fővároshoz csatolt megyei városok és községek területén a kecskedők december 8-án, 9-én és 10-én tejjegyekre tejet nem szolgáltatnak is. Ezeken a napokon az „A“ és ,B“ ejjegyekre összesen 5 deka márványajtót szolgáltatnak ki (MOT.) . Szombaton megkezdik az Arkanas kiárusítását. Az Üveg- és Porcelánkereskedelem Hivatásrend munkaend vezetője közli, hogy az Arkanas (Budapest, IV., Váci utca 16.1 az H kiárusítása december 9-én megezdődik. Az üzletben karácsonyiáadékcikkek vásárolhatók. (MOT.) A „Magyarság“ legközelebbi száma — a december 8-ára eső Szeplőtelen fogantatás ünnepe miatt — vasárnap, december 10-én reggel a rendes időben jelenik meg. A harcos honvéd tízparancsolata 1. A háborút meg kell nyernünk! Ne kételkedj soha, egy pillanatig sem, bízzál rendületlenül a győzelemben és minden erőddel küzdj érte. 2. A harc a férfi eleme és legszebb feladata. Készülj rá, edzed testedet és lelkedet. Hitvány az, aki másnak a háta mögött keres biztonságot. 3. Légy büszke arra, hogy magyar katona vagy, a magyarnál nincs jobb harcos a földön. 4. Bízzál fegyveredben, becsüld meg azt. Minden ellenséget leküzdhetsz, ha fegyveredet elszántan használod. Becstelen ember, aki elhagyja fegyverét és védtelen az ellenséggel szemben. 5. A fegyvertelen emberrel mint gyáva kutyával és mint utolsó barommal bánik el az ellenség. Amíg fegyver van a kezedben, ura vagy akaratodnak és életednek. 6. A honvéd nem ismer lehetetlen feladatot! Erős akarattal minden nehézséget le lehet és le is kell küzdeni! 7. Fegyveredre, a reád bízott anyagra jobban vigyázz, mint szemed világára. Kíméld és tartsd karban, hisz a magad és honfitársaid adófilléreiből állították elő. a Te tulajdonod és megtartása az életedet jelenti. 8. Hit és önbizalom hasson át, mert enélkül győzni nem lehet. Válságos helyzetetben is uralkodj magadon, gondolj arra, hogy otthonodat, hozzátartozóidat, magyar testvéreidet veded. Ha Te nem állsz helyt, ők is elpusztulnak. Az ellenségtől nem várhatsz könyörületet! 9. Ne királgass, bízzál elöljáróidban és kövesd őket. Ne fecsegj és ne higgjél suba az ellenség hazug hírveréseinek, az a pusztulásodat akarja. 10. Nélkülözésekben és harcban mindig jó példával járj bajtársaid és alárendeltjeid előtt. Ha gondoskodsz róluk, sohasem hagynak el. Hozzátartozóját keresi: Egy jószívű kislány áldozatkészsége. A Magyar Kurír jelenti: Egy veszprémi kislány azt a kecsegtető ígéretet kapta, ha 1000 szimfónia cigarettát összegyűjt, kap érte egy pár cipőt. Hosszú hetek hangyamunkájával ez végre sikerült is és együtt volt a 1000 cigaretta, lehet menni tehát a cipőért. Ámde ugyanakkor jött a hír, sebesült katonák érkeznek a városba Es a jószívű kislány azzal a gondolattal, hogy ő csak nélkülözni tudja valahogy majd a cipőt, de a sebesült honvédeknek nagyon jól esik a cigaretta, mind az 1000 darabot kiosztotta közöttük. Fogadalmi templomot építenek Kaposvárott. A Magyar Kuria jelenti: Kaposvár összes templomaiból fogadalmi szentmisén vettek részt a hívek. Ezen egyrészről megemlékeztek a városban múlt évben megtartott missziókról, majd kérték a Mindenhatót, hogy oltalmazza és védje a várost és annak lakóit és végül fogadalmat tettek, hogy egyesült erővel felépítik a város fogadalmi templomát árpádházi Szent Margit tiszteletére. — Eljegyzés: Györy Mária és Anton Antal dec. 3-án tartották eljegyzésüket. (Minden külön értesítés helyett). Egriek! Poós Tamás november 8-án Egerbe ment, hogy ott feleségül vegye Altorjay Dezső (Werbőczy utca 5.) unokáját. Azóta semmi hír róluk Kérek értesítést hollétükről. Poós Jenő dr. Budapest, Budafoki út 10b. Szülei otthon várják őket. Ha nem jöhetnek haza, úgy keressék Salamon Lászlót: Rohrbach, Vorau, Steyermark. Gavallér Gábor áll. felvigyázót, ki Kábán lakott, felesége és kis fia várja Ipolyság, Iskola-utca 21. száza alatt. Aki tud róla, értesítsen. Tamási Jánosról, Pécsről, aki tud, értesítse Rémit 1868-30 Hitelbank telefonon, vagy Székely Bertalan-utca 23. szám alatt. Balázsi Bélané Sopron, Paprét 16. sz. keresi férjét a maroshévizi őrszázadtól. Szabados István özv. Dorog, keresi Abonyból menekült családtagjait, valamint Diós-, Horinka- és Varró-családokat. Dr. V. Székely Zoltánni, Keszthely, Múzeum, keresi Székelykereszturról Bokor Kálmánt és családjai. Kosonczi Károly fhdgy, Nova, jár. kér. pság, Zala m., keresi Szatmárnémetiből Nagy Antalt és kisfiát. Zolnay Imre hdgy, tábori posta E. 314., kéri a kecskemétieket, hogy aki tud Szekrény Lajos dr. tisztiorvosáról és családjáról, értesítsék őt. Budai László, 519. hadikórház, 4. ép., Győr, keresi Szegedről Váradi Eszter. Hűbe Géza szkv., tábori posta F. 511., kéri Raáb Ferenc karcagi sütőmestert, közölje címét. Kovács Katalin tanítónő, Érd. Postás-telep 722., Kiskunfélegyházáról keresi sógornőjét, sz. Laczkó Etelkát és Juditka kislányát. Dr. Herczegh Pállné, Zalaszentiván, 110. sz., Debrecenből Páll Lajosnál és gyermekét keresi. Popovits János dr. Nagysurány, Illésházy u 3., keresi Marosvásárhelyről Pokorny Pálnál. Lőrinczy Dezső, Budapest, VI., Eötvös u. 26 b. III. 19., aki Nagyváradról menekült, kéri özv. Lörinczy Dezsőnét és leányát, Lörinczy Margitot, szintén nagyváradi menekültek, adjanak ételelt magukról. Rébéki Nagy Ernő honv. műsz., Csáktornya, Postafiók 32., kéri Rapport Icát Szeghalomról, hogy címét azonnal közölje. Nyirábrányból menekült Adorján István népisk. ig, és Kiss Ferenc vezetőjegyző, családjaikkal együtt keresik rokonaikat és ismerőseiket. Értesítést a következő rímre kérnek: Nyergesújfalu, Esztergom i.. Gr. Andrássy Gyula u. 131. Nyiradrányból menekült Réthy Magda közd. irodatiszt keresi Szatmárnémetiből Szabó István dr vámfelügyelőt családjával és Pesti János debreceni lakost. Értesítést Nyergesújfalu (Esztergom m.1, Gr. Andrássy Gyula-u. 131. Horváth Sándor törni- Szombathely, 523-as hadikórház, III. ép. 24. szoba, kéri a jérkádiakat és szolnokiakat, akik tudnak feleségéről és kisfiáról, Orosházáról az ifj. Dabnercsaládról, Örkényből László Nándorról és családjáról, értesítsék őt a fenti címen. Jakab Ferenc, Őriszentpéter 48. Vas m., Székelyudvarhelyről keresi Jakab Ferencet. Ifj. vitéz Kuzoray Dezső zászlós, Szakály, Tolna m., keresi Debrecenből Péter Máriát. Szappanos dr.-né sz. Kiss Anna, orvos neje, ált. 1. g., Deveser, Újváriutca 10., keresi Berettyóújfaluról bátyját, Kiss Ernő Pál dr. szolgabírót, Ulrich Mariannet. Fekete dr. ügyvédet, Hajdúböszörményből Kiss József ig. tanítót. Légrádi Andrásáé, Esztergom. Balassa B.-u 6. keresi Nyíregyházáról Somogyi Ferenc repülőszertári századost. Juhász Irén, Mihályi, Sopron m., keresi Juhász Károly kenderesi főjegyzőt, aki hivatalával a jászladányi elöljáróságra költözött. Józsa Ernő fhdgy, Románd, Veszprém m., értesíti szüleit, hogy fenti címre írjanak. Németi Péter Celldömölk, Vas m., Széchenyi u. 35., keresi Husztról Töröcskey Aladár fhdgy és feleségét, Erdödről Harnos Istvánnét. Özv. Miller Ernőné tanítónő Tapolca, Zala m., Balaton u. 4. sz. Nyárádszeredáról keresi édesanyját és Erzsi nővérét, Székelyudvarhelyről Béláékat, Turkevéről Déneséket, Kolozsvárról Idéket, Brassóról Lacit, aki zászlósi rangban szolgált Nagyváradon és október 15-én, vagy 16-án operálták. Sípos Jenő Tapolca, Zala m., Szent László u. 24., Selymesilosvőról keresi özv. Sípos Dezsőnét és családját. Forgács János szkv. B. 670 tábori posta, Hajdúböszörményről keresi feleségét, szül. Szabó Máriát és két kisfiát. Sombory András Nagykapornak, Zala m., kéri, hogy Temesvárról menekült Szhrenker tisztviselők közöljék vele címüket. Finesz József hogy Fegyvernekről keresi édesanyját, Emesz Jánost és feleségét, Nidáékat. Értesítést kér Budapest, Vill., Ürömvölgy-utca 18. III. 5. Szabó Lajos (Kassa, Zrinyi-utca 2.) karp. honv. keresi Szatmárról és Fehérgyarmatról rokonait. Hetey Menyhért, Cserny Hermann OTI főfelügyelő Veszprémvarsány. Tompos Sándor cipész leveleivel keresi Nyíregyházáról rokonaikat. Nyíregyházáról vitéz Márton Gyula keresi Zsuffa Miklóst Alsógödről. Mauritz Sándor főmérnököt Kőbányáról és Bizih Mihályékat Olaszliszkáról. Értesítést Rögöle, u. p. Porpác kér (Vas m.). Kondor Lajos hogy keresi feleségét és sógorát, Kuhár Lászlót. Kéri az ismerősöket, akik tudnak róluk, Sopron, Képezde u. 10. sz. alá küldjék értesítésüket. Csongrádiak! Aki tud valamit Király Máriáról, azt kérem értesítsen. Kárpátvölgyi István rep. hadnagy. felsőszeli. Pozsony megye. Major Vince újkécskei lakos keresi Kő István jászkarajenői szeszfőző ismerősét, kit Budapesten autóról látott, de a nagy forgalom miatt nem állhatott meg. Aki tud róla, értesítse. Egyéb jó ismerőseit kéri, keressék fel. Major Vince kocsm., XI. Szent Imre herceg úr 76. sz. fszt. 5. o. Kolozsvárról menekült bátyámat Kövendi Weress Jánost kérem fontos ügy miatt is, sürgősen keressen velem kapcsolatot. Kövendi Weress Miklós Sopron, Zsilip u. 4. Szonátáról (Marostorda megye) menekült szüleimet és testvéreimet, Bálint Gézát és családját keresem, aki tud róluk valamit, kérem értesítsen az alábbi címre: Bálint Katalin postakiadó. Osztfyasszonyfa, Vas megye. ,4 csikmegyei menekültek december 9-én, szombaton délután 4 és 7 óra között az erdélyi férfiak egyesületében, Rákóczi út 15. II. emelet találkoznak. "• Kerezem Kecskemétről menekült édesapámat, Selmeczy Mihályt és kisörsémet, Bandikat, da valaki tud róluk, kérem értesítsen: Selmczy Felicitas Monoszló 49., u. p. Zánka-Köveskél. Major József dr. bácstapolyai kir. közjegyző, tart. főhadgy. (Eger, erőd. par.) hollétéről ismerőseitől információt kér neje Szentgotthárdon, Kossuth Lajos u. 46. Egyben címemről őt is értesíteni kérem. Menekült óvó- vagy tanítónőt keresek 3 gyermek mellé. Fényképes levelek: dr. Horváth Imréné, Letenye. Ifj. Korb Béla keresi szüleit, Korb Bélát, aki Kecskeméten lakott. Aki tud valamit róluk, értesítést küldjenek Hujber Katalin Nagycenk. Széchenyitér 183. sz. címre, vagy Korb Béla C. 508 tábori posta címre. Nagy Béla vármegyei számvizsgáló Désről, jelenleg Sopron, keresi családját, mely átmenetileg október 12-én Győrreteken (Szatmár vm.) tartózkodott. Ki tud róla valamit, kérem értesítsen. Balatonszabadiak és azok, akik Balatonszabadit, illetve az ott lévő Gyermektelepet menekülés vagy átutazás közben érintette, nagyon kérem, keressen fel. Címeny. Mécs Alajosné, Budapest, I., Krisztina körút 159. Bánki László törzsőrmester keresi édesapját, Bahil Mihályt, nővérét Kovács Pálnét és sógorát, Kovács Pál csendőrőrmestert Jászladányból. Értesítést kér: Lábatlan (Esztergom m.) Sz.ük-u. 94. s.. Smányi János törzsőrmester Tiszaroffról keresi feleségét és kisleányát. Értesítést kér: Lábatlan (Esztergom megye). Hangya-szövetkezet. Kobori Pál hdp. őrm. keresi Finnyódi István MÁV elöljárót és családját Szatmárnémetiből. Értesítést kér Lábatlan (Esztergom m.), Hangyaszöv. Sági Mhály érm. keresi Szatmárnémetiből Tóga Szilárdékat. Értesítést kér: Lábatlan, Kertalja u. 133. Szabó Ákos szkv. keresi Kolozsvárról Szabó András dr. törvényszéki tanácselnököt és családját, Gájer András székelyhídi főjegyzőt és Családját, Szabó Adorján zászlóst, Körösvölgyi László dr. nagyváradi pénzügyi titkárt és családját. Értesítést kér Lábatlan (Esztergom m.), Kertalja u. 134/b, Pálfi András tsz. szkv. Kerlésről (Szolnok-Doboka m.), keresi Pálfi Mózest és családját. Értesítést kér: Lábatlan (Esztegom m.), Alsó-u. 160. Zelei János honv. keresi feleségét Halmai Annát Mezőkövesdről. Értesítést kér: Lábatlan (Esztergom m.), Alsó-u. 163. Antal Bálint honv. Komlódtótfalu- Csengerből keresi szüleit. Értesítést kér: Lábatlan (Esztergom m.), Hangya-szöv. B. Horváth János, Balatonalmádi, Büh. 542. lkh., keresi Gilicze József tizedest és Bernarik Mihályt. György Lajos orv., Tábori posta F. 902., keresi feleségét, sz. Szilágyi Erzsébetet Kismarjáról, valamint apósát, Szilágyi Andrást. Borai György tanító, Balatonlelle, Greszler-üdülő, keresi Alberti Irsáról özv. Szonka Györgynét és özvegy Rakssányi Kálmánnét. Vitéz Darab Lajos (Kőszeg, Vas m.), aki Ceglédről menekült, keresi feleségét és Katalin nevű kisleányát, akik október 25-én még Tibolddarócon tartózkodtak. Czegli László zrs. (Sopronbánfalva, Fő u. 103.), keresi Czegle Jánosné százados nejét Ungvárról. Czegle Imre ref. lelkészt és nejét Józsefmajorból, Surányi István ev. tiz. a debreceni 6. ho. kórházból, Nyíregyházáról Suhanesz bútorkereskedő Anna leányát és férjét, Sebők Józsefet. Takács Ferencné, Pártosfalva. Vas c., keresi Vaszkó Mária tanítónőt Sz 'h' dzsa-Sunlvákról. Székely Béláné, Esztergom, Ince "árn-u. 18., keresi Gyergyófaluból ""pipi Székely Béla hadnagyot, Csíkkacófalváról Orbán Sándort. Orgó Margit tanítónő Tekéből keresi bátyját, Orgó Gyulát, aki november 16 i Sniómerséről tovább menekült. Értesítést kér: Esztergom. Ince pá'“'-i. 14. címre. Kelemen Borbála keresi Csikcsicsóvel rokonait és ismerőseit, kéri címét közölték Esztergom. Ince pápa-tér 14. ebnen. Botár Gyuláné Gsíktapolcáról férjét,Gyula fiát és Gál Kálmán honvédet keresi. Értesítést kér: Esztergom, Ince nápa u. 14. címre. Fodor Béla hdgv., Ese, hadikórház, kéri a székelykeresztúriakat, hogy édesanyja sorsáról értesítsék őt. Gyenge József. hdgy Budafok- Háros (Budapest, XII., Szent Imre herceg-u. 38.) kéri Kovácsné, Juci berettyóújfalui és Balogh Nándor nagyváradi ált. tanítókat, hogy közöljék vele elmüket. Lövey András Budaörs, Templomtér 10., keresi Nagyszénásról feleségét szül. Benkő Katalint és szüleit. Balassi Margit Sopron, 1. postahiv. keresi nővérét dr. Kelement (Kiemeld) Antalnál Szegedről és sógorát, öccsét Balassi László karp. őrm. Verebély klinikáról. KIHIRDETÉSEK nini sor küznup 80 I.. vasárnap 1.2(1 P KÓPOSltfl kg-ja 90 fiziléi, 5 mázsán felüli lélekben bárkinek uszály-SZÓ QuSZt. cékta, zöldség uszályból vagy vagonból, hadiüzemek, kerületek, nagykereskedők részére kapható a vevő kirakásában. Dió csak hadi-, üzemeknek előjegyezhető. AVAS DIÓ SZAPPANFŐZŐI CÉLOKRivagyobb tételben kapható. Mezőgazdaságok Értékesítő és Beszerző Irodája, Budapest. Károly király-út l.ji Teiefop. *32-678, 223-W4, i| P'(»Y FAR |A cypl/árrpl «GyüW tarlósért KIADÓ. X JÓ KRÓS W’ MüKCriül Onodiús VásáhiáScUditái:timbo&z. atH&gy a hiághaf Elsötétítés délután 4-tő! reggel!28-ig A Magyar Vöröskereszt menekültügyi tudósító szolgálata felhívja Szilágyi Dezső timármester és Szilágyi Ferencné dési lakosokat, hogy saját érdekükben, elveszett csomagjaik ügyében haladéktalanul jelentkezzenek a tudósító szolgálatnál. Pesti Vigadó, telefon 188-244, vagy Budapest, postafiók 333. (MOT.) — Az esti gimnáziumi tanfolyam magánvizsgái. Az esti gimnáziumi tanfolyam Vill. osztályos és v. ti. tiszti csoportjának magánvizsgái december 18-án kezdődnek a budapesti V. ker. áll. Berzsenyi Dániel gimnáziumban. 4 tanfolyamnak azon hallgatói, akik a vizsgálaton részt akarnak venni, legkésőbb december 14-éig jelentkezzenek a gimnázium igazgatóságánál és adják be szükséges okmányaikat.Születési anyakönyvi kivonat. I—VII. osztályú bizonyítványok, erkölcsi, illetőleg szolgálati bizonyítvány és lakbizonylat.) (MOT.) — AbonyiakPest várra.) keresem özv. Dévaványi (Dalkó) Ernőnét. Dévaványi (Dalkó) Zsuzsannát, Gally Viktorné Dévaványi (Dalkó) Erzsébetet és 2 kisgyermekemet, továbbá az abonyi járás főszolgabiráját és özv. Gally Lászlóné nagyszalontai lakost. Ha valaki bármit tud felőlük, értesítsenek Gally Viktor szaszacsali főjegyző (Máramaros vm.) Várpalota, Veszprém vm., Községháza. Magyaréig, 1944 dec. 1. péntek .