Magyarság, 1956 (32. évfolyam, 2-44. szám)

1956-01-13 / 2. szám

Vol. XXXII. Évf. — PITTSBURGH PA. — U. S. A. — 1956. január 13. VÁLASZ Mr. RAYMONDNAK írta OLÁH GYÖRGY Az északamerikai magyar kommunisták egyik hetilapjá­ban ujjongó cikket olvastam Jack Raymondnak,­­ a New Yo­rk Times levelezőjének be­számolóiról, amelyeket a Vas­­függöny mögötti országok é­­letéről küldött Jack Raymond tíz hetet töltött Lengyelország­ban, Csehországban, Romániá­ban, Magyarországon és Ber­lin orosz zónájában. Berlinből keltezett beszámolóiban nyíl­tan felveti: megérett az idő arra, hogy az Egyesült Álla­mok megváltoztassák eddigi szigorú magatartásukat a­­ csatlós­ államokkal szmben... Több látogatót kéne­­ virrdé­lni ezekbe az országokba, kiál­lásokat kellene rendezni, részt, kéne venni az ott rendezett nemzetközi összejöveteleken.­­ “Megbízható megfigyelők semmi bizonyítékát sem látják annak, hogy e népköztársasá­gok bármelyike kiválna a szov­jettömbből... Kevés hitelt ad­nak annak a felfogásnak,­­ hogy elégedetlen elemek meg­­dönthetnék ez országok kor­­mányz­a­tlaát. Az az általános benyomás, hogy a szocialista rendszerek még hosszú-hosszú ideig uralmon maradna...” stb Raymond szerint ezekben a csatlós országokban a politi­kai és gazdasági nehézségek véget értek. További javulás várható. Megrója, persze, má­sok szájába adva, a szabad világból odairányított rövid­hullámú rádóadá­sokat. Azok csak arra jók, hogy nevetsé­gessé tegyék és a­láásák az USA tekintélyét a tömeg előtt. A népi demokrat­ikus kormány­zat minden országban másfaj­ta. De erejük és egymással va­ló kapcsolatuk kiérdemlik úgy a nép, mint a külföldi megfi­gyelők tiszteletét. — Azért adjuk mindezt, amin a kommunisták méltán ujjon­­ganak, ily részletesen, hogy a magyar antiboige’dta olvasó — h­add lássa, milyen egyszerű dolog a vörös diktatúrák irá­nyítóinak elszédíteni még egy nemzetközi tekintélyű, n­agy újság emberét is. Nem tudjuk,­­­icsoda M •. ppy ■7 — Az­­egészen biztos, hogy sem ma­gyarul sem románul, sem cse­hül, vagy lengyelül nem be­szél. T­a ezek közül a nyelvek közül csak törve is beszélné valamelyiket, a vendéglátók ismert eszközökkel gondoskod­tak volna róla, h­ogy abban az országban a nép igazi fiaival ne beszélhessen. Abban is biztos­ak vagyunk,­­a beszámolók egy-két sora u­­tán, hogy Raymond azelőtt, a szabad időkben ezeknek az or­szágoknak nagyrészében nem jár. Hírből sem isme­rhette éle­tüket. Amit róluk tud,­­ az egyrészt a bolseista-ellenes propaganda hírveréséből szár­mazik. Tehát kivégzésekről, el­nyomatásról, üldözés­ről, de­portálásról, a nép jajkiáltásai­ról szólt. Másrészt egyes “fel­­világosultláabb, haladóbb” in­­tellektuel barátok suttogási­­ból, hogy “azért az nem egé­szen úgy ,van...” Ezeken a te­rületeken “mégis egy régi fe­udális társadalomberendezést döntöttek meg most” ... “van jó is abban, ami ott­ történik ” Mr. Raymond, bizonyára i­­gen nagy belső izgalommal és boldogan vette át vízumait a népi demokratikus követsége­ként Ő m­ost majd saját sze­mével meg fogja látni az igaz­ságot és azt majd ki is mondja Aztán, hogy vesztőhelyeket sehol sem mutattak neki, min­denütt elsőrendű szállodákba vitték, mindenütt nyugati ele­ganciával, öltözött emberek jöt­tek érte, angolul­ kitűnően be­széltek, n­a­gyon­ udvariasak és előzékenyek élta­k vele szem­ben. Mindenütt nagyszabású építkezéseket, vadomatt, új szo­ciális intézményeket láthatott, először is dühös kezdett lenni a nyugati anti-bolsevista pro­pagandára... — Hol itt az ül­dözés, az ordító nyomár? — Ők­ ne csapják be ! Itt sehol és senkit nem hajtanak az utcán fegyveres oroszok. Itt minden­ki dolgozik, ugyanúgy, mint odaát. Hogy autó kevesebb fán? Az élet azért ugyanúgy lüktet. Ne felejtsük el, ho£y keleten vagyunk. Mégis csak el­m­aradk­oztabib világtájon. Ez az új rendszer azért, látszik,­ mi,t"dent megtesz, hogy ez a­­ világ haladjon... Pesten vidám cigánymuzsi­­k­á­t hallgathatott, és kitűnő b­ikás halászlével ehetett a népművészeti originaliasokkal díszített étkezőben. — Akár a­­ Walesi Herceg is valamikor.. . Prágában népi nemzeti operá­kat hallhatott, gyönyörű­­kiáll-' Irtásban. Varsóban bizonyára­ megcsod­áltatták vele a híres Chop­i­n -kultuszt. Mr. Raymond beszámolója jellegzetes példája annak a nemzetközi újságírásnak, mely éppen azért szédül bele mind­járt a bolsevizmusba is, mert mindent jobban akar tudni. És főleg, mert eleve haragszik mindenütt a régi nemzeti tár­sadalmakra. Amit Raymond­­Lark Rá,kosiék megmutattak, az valóban alkotás, szervezés, sőt sokszor igen is túlhajszolt munka eredménye. Csak éppen nem volt módja arra,­­hogy — összehasonlítsa, miként volt azelőtt é.­ nem tűnődött el az­zon, hogy miként lehetne, ha o­tt is olyan szabad lenne a fejlődés, mint pl. a mai Nyu­gat Németországban, vagy O­­laszországban.­­ Rikkeel Raymond összeke­rült, azok valóban­­csak úgy sugározták m­agukból a nagy Rendszer iránti bizalmat és hűséget. — Hiszen, hogy más igazság is van, arról csak a börtönökben­, a fővároson kí­vüli deportált­ tanyákon érte­sülhetett volna. Olyan elkese­redett, emberi lényekből, akik­nek már úgyis minden mind­egy... A többi tíz év alatt iga­zán megtanulhatta, mit mond­hat el egy külföldinek, akár négyszemközt­i, ha azt úgy a­­karj­a. Ha az illető azt akarja, hogy feje másnap is a nyakán maradjon. Ha Mr. Raymond, minden reakció, feudalizmus, klerika-­­ izmus, cs al­ többi es­kü­dt ellen­sége, fütyül arr­a, ami Mind­­szentig, bíborossal, Kovács Bé­lával, Bárdossyval s a magyar nemzet többi régi n­a­gyjaival történt és csak a jelen szám­adatait, hajlandó tisztelni,­­ akkor esik bele a legkezdetle­­gesebb csapdába. Dr. Nitscher svájci újságírót tavaly, az an­gol-magyar fu­tball-meccs u­­tán, hos,szú könyörgésrére el­vitték egy pestkörnyéki minta kolhorszba... A Mitsurinról el­nevezett kollektív gazdaságba, valahol Alsódabas körül. Ott elbüszkélkedtek, hogy a tehe­­nértzetnek van tehene, amely napi húsz liter tejet ad. Azt­, hogy a­­régi “reakciós” világ­ban egy rendes, szakszerű ma­gya­­r tehenészetből a húsz li­terül aluli teheneket kiselej­tezték, senki sem mondta el neki az új rendszer legelső gazdaságában. De ő tudta! Ilgen, Rákosi és Gheorghi- Dej gazdasági rendszere min­den nap eldicsekedhet valami fejlődésivel. Csak az ilyen Mr. Raymond-féle újságírók nem­­Mindják, hogy pl. amikor a bi­­hari grai tógazdaság elhemceg jelentésében, hogy már száz munkást é­s tizenkét tisztvise­lőt foglalkoztat a régi idők két tisztítviselőjével és tizen­két mun­kájsával szeemben,­­ ugyanakkor nem teszi hozzá, hogy az elért haltermelési ‘re­kord’ hányadrésze annak, a­­miit azelőtt hetedrésznyi em­berrel mindig elértek. És azt sem árulja el, mennyivel ke­vesebbet keres, pl. szalonnába átszámítva az új, “felszabadí­tott” tógazdasági munkás elv­­társ, a régi, egyszerű napszá­mossal szemben... E sorok írója, aki a Három­millió Koldus c. könyv szer­zője, — sohasem tagadta azt, hogy a régi Magyarországon volt egy mély nyomorba, s­üly­­lyedt, mezítlábas réteg. De a nagy tö­bbség életszínvonallá öltözködése, étkezése ma, — annyi év hajszolt kényszer­­munkája, a jelszavak folyto­nos harsogása közben, mélyen alatta van a­­régi országénak... A mezőgazdasági termelés e­­redményei elképzelhetetlenül visszestek. És ez a süllyedés még riasztóbb méretű, ha a minőségi termelő oldalára né­zünk. Ami ezen­­az aránylag kis területen e régi népnél a legnagyobb nemzetközi érték volt, az álagból m­essze kiem­el­kedő minőség, — a tokaji és a badacsonyi bortermelés, a ba­rackunk, hagymánk, a sikér­tartalmú búzánk, baromfink minőségi sajátságai mind — pusztidéban vannak. Szellem,­ téren ugyanilyen katasztrofá­lis a minőség esése. A párt­­irodalom zöld fűrészporral tel­­füllt, csinált nagyságai mellett –az igazi, kifinomult évek ré­gen elhallgatott, vagy lázasan félrebeszél, hogy ehessen. De, hogy is vehette volna észb­e mindezt Mr. Raymond, aki csupa megnyugtató, szi­lárd statisztikát látott csak az állami szállók cigánymuzsikái és ínycsiklandozó halászlevei mellett, a legkitűnőbb bada­csonyi bor társaságában... Raymond az összeomlás e­­lőtti Magyar­országon valóban nem láthatott volna maga­ kö­rül olyan pompát,, mint ami­lyennel körülették most. Ak­koriban mehetett volna a ma­ga pénzén, ahova kedve és kíváncsisága hajtotta volna. Állami kísérők nélkül. Senki sem vezette volna csak a szép és jó helyekre. Akkor talán nem is láthatott­ volna olyan gigászi kohókat, mint most ‘ ‘ Szttatinvá­rosban ”. Olyan fo­­lyami építkezést­ sem, min­t az új tiszai duzzasztómű. Az ó­­skori utasoknak is elállt a sze­­müü­k­ szájuk, amikor a Fáraók építkezéseihez értek. A boldog és szabad föníciai városálla­(Folytatás a 3. oldalon) . r­j­uuA vji A iew runswick. . . No. 2. szám. Közelítő események JAN. 13-án, pénteken este Zilahy színház a Magyar Házban JAN. 14-én, szombaton este a pittsburghi Magyar Ház “Miss Pittsburgh 1955* ’ műsoros táncmulatság JAN. 14-én este Teghze Miklós “Csárdás” zenekarának műsoros tánc­mulatsága (daisytowni Magyar Ház) JAN. 20-án, pénteken este 8 órakor az AMSZ nagy­­pittsburghi csoportja ha­vi gyűlését tartja a Ver­­hovay Building-ban. JAN. 21-én, szombaton este a Magyar Házban a két­ napilap létesítése javára a Pittsburgh­ szervezet mű­soros estét rendez JAN. 29-én, vasárnap este 8- kor a duquesnei Carnegie Libraryban a Damaszku­szi Szt. János énekkar tart hangversenyt.. FEBR. 5-én d. u. 2 órakor a pittsburghi Magyar Ház­ban UMCA-gyűlés lesz. FEBR. 5-én, vasárna este 6- kor disznótoros vacsora a hazelwoodi ev. egyháznál FEBR. 12-én, vasárnap este a pittsburghi ref. egyház tisztviselői vacsorája. FEBR. 12-én, vasárnap este a a Szt. Anna r. k. egyház disznótoros vacsorája. FEBR. 12-én, vasárnap este a Ref. Egyház tisztviselői vacsorája Révész Kálmán az élen! Mint ismeretes, az új­ esztendő első napján vette át a két nagy magyar biztosító egyletnek az egyesítésével a vezetést az amerikai magyar élet egyik közismert, tehetsé­ges egyénisége, Révész Kál­mán, mint az országos William Penn Fraterná­lis Egyesületnek központi elnöke.­ Révész Kálmán, a volt Ver­­h­ovay Egyesület országos köz­ponti titkára a tavaly megtar­tott Rákóczi-Verhovay konven­ciók egyhangú döntése alapján ,került a William Penn elnöki székébe. Működéséhez sok si­kert kívánunk!

Next