Mérleg, 1965 (9. évfolyam, 1-12. szám)

1965-01-01 / 1. szám

Nyugodtan és mosolyogva állták a rohamot... (Folytatás a 1. oldalról) is a szakember adjon neki jó tanácsot. S valljuk meg nem minden vásárló angyal. Gyak­ran lehetett találkozni olyan válogatós, türelmetlen embe­rekkel, akik megkeserítették az eladók, pincérek, nemegy­szer a többi vásárló életét is. Több, kevesebb hibával a dol­gozók bírták is a megterhe­lést. Ezt bizonyítják azok a di­csérő levelek, amelyek az ün­nepek után a vállalatok köz­pontjaihoz érkeztek, elismer­ve valamelyik áruház, üzlet, étterem dolgozóinak előzé­kenységét. A kereskedelem és a ven­déglátás dolgozói a nagy for­galom után sem térhettek azonnal pihenőre. Az év végi leltárak újabb munkát adtak. Most­ pedig ezekben a napok­ban a csereidőszakot is át kell vészelniük, hiszen sok helyen az ünnepek alatt derült ki, hogy a nagypapa két egyfor­ma nyakkendőt kapott és a titokban vásárolt cipő két számmal nagyobb. Remélhe­tőleg ezt is türelemmel és se­gítőkészséggel oldják meg az üzletekben. Ne veszítsék el a csúcsforgalom idején kivívott megbecsülést A kereskedelem és a ven­déglátás dolgozói összességük­ben tehát jól vizsgáztak, a legutóbbi hetekben. A vásárló­­közönség csak azt kívánja tő­lük, hogy a hibákon okulva a csendes évközi hétköznapokon is hasonló segítőkészséggel, udvariassággal fogadják őket és ne veszítsék el a csúcsfor­galom idején kivívott elisme­rést és megbecsülést Két vezető napilapunk mel­lett hasonló emlékezetes soro­kat olvashattunk a Nők Lap­jában, az Ország Világban, a Hétfői Hírekben, a TÜKÖR- ben és a megyei lapokban a kereskedelmi dolgozók mun­kájának megbecsüléséről, az év végi csúcsforgalom eredmé­nyességéről. A rádió kommen­tárjában értékelte a kereske­delmi szakma dolgozóinak hasznos tevékenységét. Örömmel olvastuk ezeket a sorokat az országos sajtó ha­sábjain. Kereskedelmi dolgo­zóink őszintén értékelték, hogy ezek a tekintélyes lapok a ko­rábbi, sokszor alaptalan bírá­lat, nem mindig helytálló kri­tika és nem egyszer a tárgyila­gosságot nélkülöző viccelődés helyett ez alkalommal bete­kintettek a pultok mögé is. Kész kiüttés a nyári idegenforgalomra A szakemberek elkészítet­ték a Balaton-part Veszprém megyei szakaszának fejlesztési tervét. Figyelembe vették, hogy az elmúlt nyáron rend­kívüli mértékben megnőtt az érdeklődés a „magyar tenger” iránt. Ebből kiindulva elsősor­ban a camping férőhelyeket bővítik, örvényes és Akasi között — kisebb megszakítá­sokkal — több kilométer hos­­­szú táborláncolat alakul ki nyárig. Kilián-telep mellett két­ezerötszáz személyes cam­ping épül, Ivilián-telepen pedig 600 turista elhelye­zése válik lehetővé. Keszthelyen, Balatonalmádi­ban, Káptalanfüreden és Alsó­örsön 1ШЗО—­11­00 személyes sátortáborokat létesítenek. Több helyen bővítik a tábo­rok területét. Az új campin­­gek környékén megfelelő üz­lethálózatot létesítenek. A Bakonyban is egyre több­­ a turista. Eddig kevés lehető­ség volt elhelyezésükre. Most a tervek szerint a festői Cuha­­völgyben, Kardosrét mellett alakítanak ki egy campinget A másik sátortábort Farkas­­gyepün, a Győr—Veszprém közötti műút­ közelében építik. Hozzávetőleges számítások szerint a Balaton északi part­ján nyáron újabb 38 ezer, első osztályú kiszolgálásban ré­szesülő külföldi találhat kényelmes elhelyezésre az új campingekben. Az idén új szállodák építé­sét is megkezdik a Balaton északi partján. Balatonalmádi, Füred és Keszthely kap egy­­egy új hotelt, amelynek a terv­dokumentációját már készítik a szakemberek. A hó Juhász Gyula fenti szép és ak­tuális verséből idézünk folytató­lagosan a vízszintes­­, függőle­ges 1. és 18. számú sorokban. VÍZSZINTES: 15. Van esze. 16. Bírómmal cserzett borjú- vagy marhabőr, amelyről a barkaréte­get lehántolj­ák. 17. Ezüstfehér lágy fém. 19. Fiatalabb nőtestvér. 20. Köralakú. 22. Kártyacsomag. 23. Járunk rajta. 24. Időben. 25. Mérlegel. 27. Elege van belőle. 28. A házitűzhely védelmezői a ró­mai mitológiában 29. Bebocsáj­­tást kér. 30. Hozzá nem értő. 33. Vízgőzzel telített. 34. T. A. 35. Be­­­­cézett női név. 36. Jóízű. 38. Bevo- i olat kerámiákon. 39. Szór. 41. Né­­­­met tanács! 42. Püfök­. 43. Minden , rendben! — a jenkiknél. 44. Fűszer­­, növény. 46. Énekel. 47. Azonos be­­­­tűk. 43. Légköri réteg. 49. Min-f ta. 50. Arany trilógia első kötete. 51. Életjelt ad. 52. Y. V. 54. Nyá­ri lak. 55. Az Európa-váloga­­tott kapusa. 56. Mutatónévmás. 57. Egyenletessé tesz. 59. Nagyobb település. 60. Gyilkolja. 61. Láng- t­elmék. 63. Reped. 64. Fonal­oaь­­­rül rá, p FÜGGŐLEGES: S. Heveny, *. |i a Függ. 4. Kötőszó. 5. Az Operaház Щ tagja. 6. Ilyen hangszer a zon­­­­gora is. 7. Azonban, de — néme­­­tül. 8. Folytonossági hiány. 9. Ige­­végződés. 10. Folyó a SZU-ban. 11 . Levegő után való kapkodás. 12. Hegység a SZU-ban. 13. A 8 sz. más alakban. 14. Női becenév. 20 Énekkar. 21. Kerti szerszám. 24. Autonóm szovjet köztársas­ág az OSZSZSZK-ban. 25. A baboná­sak szerint, ha ezt találunk sze­rencsénk lesz. 26. A garat és a szájüreg között van. 28. A nö­vényvilág svéd rendszerező­je. 31. Olimpiai helyezett tornásznőnk személyneve. 32. Női munkahely. 34. Raktároz. 37. Friss keletű. 38. Hőmérséklet jelzője. 40. Biflázik. 42. őserdő. 44. Kérvény, folya­modvány — ismert latin szóval. 45. Védi a szemet. 46. Adag (gyógyszer). 49. Patyolat. 51. A francia forradalom egyik vezető alakja volt. 53. Svájci Időváros a Rhone folyó mellett (VISP). 54. Város a Vietnami DK-ban. 55. A Zagyva két partján élő, —■ a ma­gyarságba beolvadt néptörzs. 56. Győztes a sportban. 58. Enyém — latinul nőnemben. 59. Fém. 60. Úttörő csapat. 62. Kicsi­nyítő kép­ző. 63. Szólít — röviden. 64. Ku­­ty­alakás. Beküldendő: a versidézet meg­fejtése. Beküldési határidő: 1965. II. 1. A Mérleg decemberi számában megjelent keresztrejtvény helyes megfejtése: Füstöljünk, iddogál­junk . . . Vidáman, ránk ragyog a lámpa, feleségem szeme s a csil­lagok. A helyesen megfejtők közül sorsolás útján, a következők nyertek könyvjutalmat: Benkő Nándor, Bp. VII., Thököly út II., György Zoltánné, Székesfehérvár, Dózsa György tér 1., özv. Neu­­welt Lajosné, Bp. XII., Kiss Já­nos altábornagy u. 43. Részükre a könyvutalványt postán küldjük el. V. Gy. KERESZTREJTVÉNY Egy bukás története Alulírott a szakszervezet bu­dapesti nyugdíjas szakosztá­lyának tagja vagyok. Tagsági könyvem száma: 34(13. Egyéb­ként mint nyugdíjas ma is ré­gi munkahelyemen az Újpesti Állami Áruházban dolgozom. Előttem a Magyar Nemzet 1965. január 5-i száma. Az ötödik oldalon „Egy bukás története” c. cikk keretében a következő eladó és vevő kö­zötti párbeszédet írja le Fehér Klára:­­— Tessék kérni. — Két deka bárra arcpú­dert kérek. — Itt van. — De kérem, ez barackszí­nes. — Hát aztán? — De én barnát kértem. — Minek? Attól se lesz ma­ga szebb. Hetvenkilencedik évemben járok, tizenhárom éves korom óta kereskedő vagyok s állí­tom: ez a párbeszéd nem tör­ténhetett meg. Legalábbis nem hiszem! illetve csak ak­kor hinném el, ha az írónő megnevezi a cég, az eladó pon­tos nevét és címét, hogy ezt a goromba kartársat felelős­ségre lehessen vonni. Ha ezt nem teszi meg az írónő , két­ségessé teszi írói hitelét. Vorák József Bp. V. Molnár u. 22—24 Felszabadul „Vajon ki megy szabadság­ra a jövő héten? A pénzinté­zeti dolgozók kivételével — bár ott sem mindenütt rózsás a helyzet — valamennyi veszp­rémi irodában ez a vissza-visz­­szatérő kérdés. Ha ugyanis va­laki hosszabb-rövidebb időre szabadságra megy, felszabadul az íróasztala. Jól jön a kiszál­lás is. Akkor is felszabadul át­menetileg egy férőhely. A kereskedelmi és vendég­látó vállalatok központjaiban ugyanis siralmas a helyzet. Hat-nyolc ember dolgozik ak­kora szobában, amekkora leg­feljebb kettőnek, vagy három­nak lenne megfelelő. Egymást váltják a székeken, nem tud­nak helyet adni az ügyfelek­nek, kölcsönösen zavar­ják egy­más munkáját. Javulásra, a munkakörülmények gyökeres változására kevés a kilátás. Jellemző, hogy például a Veszprémi Tüzép székházának sorsáról évek óta rémhírek ke­ringenek: lebontják, átépítik, az íróasztalt renoválják, és ki tudja még, hányféle változatban került napirendre az épület jövője. Kétségtelen, hogy az öreg fa­lak között dolgozni már-már felér az életveszéllyel. Egyelő­re azonban semmi kilátás ar­ra, hogy az alkalmazottak megfelelő körülmények közé kerüljenek. Vajon nem lenne-e célszerű a vállalatok összefogásával — a megyei, illetve az országos szervek segítségével — az igé­nyeknek megfelelő irodaházat építeni Veszprémben?! A vá­ros évről évre gyarapodik né­hány látványos épülettel. Előbb-utóbb azokra is kellene gondolni, akik a megye és a város kereskedelmét, vendég­látóiparát szervezik és irányít­ják: a vállalati központok, a kis- és a nagykereskedelem alkalmazottaira, akik jelenleg — kevés kivétellel — rendkí­vül mostoha körülmények kö­zött végzik munkájukat. A fogasok maradnak Vendég, aki belépsz a Rákóczi úton, a Rákóczi Étterem ajtaján, ves­sél egy pillantást az órádra. Ha még nincs öt óra, ak­kor szerencséd van. Mert akkor igénybe veheted az éttermet mindkét oldalon körül­­vevő fogasokat, amelyekre nyugodtan ráakaszthatod a kabátodat, kala­podat abban a tévhitben élve, hogy ezek a fogasok azért díszítik az étterem falait. Ám öt óra után néhány perccel nyomban rájössz a tévedésedre. Ek­kor jelenik meg a Ruhatárosnő. Zordonan körülnéz az étteremben, az­tán komor léptekkel megindul. — Kezdődik a tetemrehívás — hajolnak közelre egymáshoz és súgják az éttermet gyakrabban látogató vendégek, ők már tudják, hogy mi következik... A Ruhatárvenő körüljárta a tógaa helyiséget és minden asztalnál meg­áll. — Tessék a kabátokat és kalapokat a ruhatárban elhelyezni — mond­ja. Miután a kabátok és kalapok a számukra meghatározott helyen, az étteremben elhelyezett fogasokon függnek, a Ruhatárosnő bejelentése nyomán rendszerint vita támad. A vendégek nem értik, hogy miért nem maradhat a fogasokon a kabát, végképp nem értik, miért kell az esetleg két-három órája zavartalanul a fogasokon lógó ruhadarabokat most hirtelen, mondhatnánk puccsszerűen a ruhatárba adni. Megfigyel­tük, rendszerint „kompromisszumos megoldás** következik. A vendég egy darabig vitatkozik, aztán kéri a fizetőt. Fizet és távozik. Kellemet­len számára a molesztálás, bosszantja az indokolatlan zavarás. Inkább elmegy. A fogasok maradnak ... „йЫбШ" Az tény, hogy ha az ember jó feketét akar inni, a megszo­kott törzshelyére megy. Ha pe­dig nincs ilyen — mégis igényt tart jó kávéra —, a bevált és ugyancsak megszokott trü­kk­­höz folyamodik: az alátéthez. Kávés nemzet lettünk és ezt a szót azt hiszem, nem kell bővebben magyarázni. Tudja mindenki, hogy ennek ellenében a vendég megkapja azt a ká­­véadagját, ami egyébként is járna neki. De hogy ne általánosítsak, meg kell mondanom, hogy alátét ügyben az elmúlt év­ben mindössze kétszer kellett pirulnom. Mégpedig azért, mert visszakaptam a forintot. Elő­ször nyáron, a miskolci Cse­mege bolt csinos kávéfőzőnője azzal a megjegyzéssel nyomta markomba: nálunk ez nem szo­kás, itt mindenki egyforma ká­vét kap. És nem is akármi­lyent. Ezt már utólag állapí­tottuk meg. Másodszor pedig­­ ■ A 'fel egy héttel ezelőtt, az Újpesti Áruház kis presszójánál ért a meglepetés, ahol a kortársnő röviden és határozott hangon jelentette ki , miközben visszaadta a forintot: „mi há­rom forintért adunk a vendég­nek kávét...” Hisz tulajdonképpen nem is kívánunk mást, csak azt, ami pénzünkért jár, de amit még nagyon kevés helyen kapunk meg. E két példát is csak azért említettük, hogy elgondolkoz­zanak azok — akiket felsorol­ni még helyszűke miatt nem tudunk —, akik még elfogad­ják, sőt mi több, elvárják az alátétet. Én azonban most, az új év küszöbén ünnepélyesen kijelentem, hogy új életet kez­dek. Ezentúl öntudatos vendég leszek. Legfeljebb a presszókárt mellé főzök magamnak még egyet — a kis turistámban — egy forintért... Éttermek a „fekete listán" Két éttermet „halálra ítéltek” Cegléden. Az egyik a Kos­suth, a másik a Magyar étterem. A 20 éves városfejlesztési terv értelmében a Kossuth étterem különben jókarban levő épületét lebontják és helyére háromemeletes lakóházat építenek. Ugyan­ez a sors vár a Magyar étteremre is. Kétségkívül fontos egy akkora város, mint Cegléd fejlesz­tése. Azt sem szabad azonban szem elől téveszteni, hogy Ceg­léden igen sok ember veszi igénybe naponta a közétkeztetést és nem kevés azoknak a száma, akik — a városba látogatva, vagy azon áthaladva — megállnak ebédelni, vacsorázni. A helyzet egyébként máris roppant nehéz. A Kossuth éttermet például bővíteni akarták, a konyhát tágasabbá szerették volna tenni, ez azonban a távlati fejlesztési terv miatt nem követ­kezhetett be. A 16 dolgozó, illetve tanuló naponta 500—600 adag ételt készít egy gőzüstön, egy vegyestüzelésű tűzhelyen és egy gázzsámolyon. Aggasztó, hogy az új éttermek helyét és építésének határidejét még ki sem jelölték. Ismételten leszögezzük: egyetértünk és örülünk, hogy Ceg-­­­léd nagyszabású fejlesztési terve megvalósul. Arra is kell azon­ban gondolni, hogy egy jelentős város 20 évig nem maradhat megfelelő közétkeztetés, a város igényeihez igazodó éttermek nélkül.

Next