Magyar Jövő, 1927. november-december (9. évfolyam, 248-297. szám)
1927-11-17 / 261. szám
8 Az ILSz átért az ELASz-hoz az úgynevezett amatőr segély rá eső részének folyósítása ügyében. December 3-án az ILSz táncmulatságot rendez. A jövedelmet a csapatok felszerelésére fordítják. Csapkay, az Olaszországban trénereskedő többszörös északkerületi válogatott játékos, karácsonyi olasz túra lekötésén fáradozik az ILSz válogatottjai számára. Az alszövetség a túra gyorsabb lekötése céljából megbízólevelet küld Csapkaynak. Az ILSz intézőbizottságának határozatai. A HSE—MKASE mérkőzés 2 pontját a HSE, a MKASE—Törekvését az utóbbi javára írta. A HSE—H1. Kér. félbemaradt mérkőzést a HSE lemondta. A két pontot 1:1 arányban a H1. Kér. kapta meg. A MKASE—Testvéri- Bég mérkőzés ügyében a bizottság mindkét felet vétkesnek találta. A mérkőzés újra játszandó. Felmentenék a szendrőládi Hangya szövetkezet hűtlen kezeléssel gyanúsított üzletvezetőjét Miskolc, november 16 A miskolci kir. törvényszék Dolnaytanácsa szerdán tárgyalta Fükk István és neje bűnügyét, akik ellen a miskolci kir. ügyészség hűtlen kezelés miatt indított bűnvádi eljárást. Fükk István és neje ellen az volt a ▼ád, hogy mint a szendrőládi Hangya szövetkezet üzletvezetői, gondatlan kezelés folytán 59 millió 600 ezer korona kárt okoztak a szövetkezetnek. A szerdai tárgyaláson Fükk Istvánné ellen Gazdy Béla kir. ügyészségi alelnök közvádló elejtette a vádat, mert bebizonyosodott, hogy semmi gondatlanság sem terheli. Fükk Istvánt a bíróság felmentette a vád alól, mert a terhére rótt bűncselekmény nem volt bizonyítható. Az ítélet indokolásában a bíróság tényként állapította meg, hogy a szendrőládi Hangya szövetkezet igazgatósági tagjai és elnöke több ízben a szövetkezet kárára tivornyákat rendeztek, melybe a boltkezelőt is bevonták. Az elfogyasztott cikkekről feljegyzést nem készítettek és a hiány ebből és a hitelezésekből keletkezett. Az ítélet ellen a közvádló felebbezést jelentett be, mig Fükk Istvánnéval szemben a Hangya szövetkezet képviseletében megjelent Molnár István dr. ügyvéd vette át a vád képviseletét s a felmentés miatt ugyancsak felebbezett. Vasastól mi 6 havi részletre női és leánykabátokat, ruhákat WEINERNÉL, Széchenyiutca 3. sí. ff A Magyar Jövő eredeti regénye VERGŐDŐ LELKEK TÖRTÉNET TIBERIUS KORÁBÓL 14) Irta: Szémán István dr. Cremutius most már bölcs nyugalommal követte az aedilist a senatus elé. A vég közeledik, de ez mindenkire elközeleg. Amit lehetett, elintézett. Flaviát jó kezekre bízta, villáját, vagyonát pénzzé tette, hogy ha lehet, elhagyhassa Rómát... Rabszolgáit felszabadította... Egymás után tépett el minden szálat, amely őt drága Rómájához kötötte... Olyan hamar odaértek, hogy szinte megdöbbent, mikor a senatus elé lépett. Mélyen meghajolt s oldalt állott meg a tanácskozó atyáktól. Egyik senator mindjárt meg is kezdte a kihallgatást : — Cremutius, „A római köztársaság évkönyveit ” c. művedben a sok meggondolatlan kifejezésen felül, amelyek a múltat dicsőítik s elárulják, hogy te nem vagy megelégedve a jelennel. Brutusról és Cassiusról azt írtad, hogy „ők voltak az utolsó rómaiak.“ A senatus bűnösnek tart ezért, mert müvedben az apagyilkosokat igazolod, de azért is bűnösnek tart, mert amikor Julius Caesar gyilkosait dicséred, ellensége vagy a mostani felséges császári háznak s Tiberius császárnak is. Müvedet erkölcsrombolónak és lázitónak bélyegzi a senatus. Mit felelsz ezekre a vádakra? — Választott atyák! Olyan bűnnel vádoltak, amelyet el nem követtem. A császárt és a császári házat soha sem bántottam s Írásom rájuk nem vonatkozik. Azt mondjátok, hogy Brutust és Cassiust dicsértem... Volt-e római történetíró, aki ne tisztelettel adózott volna nekik művében... Olvassátok el legalább Titus Livius írását róluk, ha a többiekkel nem törődtök és vájjon a felséges Augustus üldözte-e ezért a történetírókat? Vájjon feltámaszthatom-e én Brutust és Cassiust, hogy fegyveres kézzel szálljak síkra Róma szabadságáért, — mondotta szomorúan Cremutius s tovább fejtegette, hogy az írókat egyik uralkodó sem üldözte, még akkor sem, ha tényleg nem hízelgően írtak róluk s igy maguktól enyésztek el az írott vádak... Beszédje alatt látta, hogy kár minden szóért, mert Tiberius gúnyos mosolyában, szemének nyugtalan járásában ott van az ő ítélete s nem is folytatta tovább a védekezést. — Védőbeszédedet a senatus nem tartja elfogadhatónak — szólalt meg egy másik senator... s azért erkölcsrontó és lázitó művedet nyilvános megégetésre ítéli, téged pedig a császár kegyére besz azzal a kéréssel, hogy fosszon meg minden lehetőségtől, nehogy a jövőben is hasonló írással és szóval zavarhasd a társadalom békéjét. Erre Tiberius is megszólalt: — Az igazságot az irgalmassággal akarom összekötni, hogy Cremutius is belássa tévedését s bánja meg... Ezért Cremutiust bizonytalan időre börtönbe záratjuk, vagyonát pedig, tulajdonosának kiszabadulásáig zálogba vesszük s a kincstár kezelésére bízzuk. Jóváhagyjátok-e a döntést, atyák? — Atyai büntetés! A császár irgalma nagyobb, mint haragja, — kiabálták a senatorok... Az egyik meg Cremutius felé fordulva még ezt mondotta: — Ennek a hallatlan kegynek meg kell törnie a makacs bűnös lelkét s a bűnbánat könnyeit kell kicsalnia szeméből. — Nem könnyeket, atyák, hanem kacajt... kacajt vált ki Ítéletetek belőlem, — felelte Cremutius, — mert a rómaiak nem méltók többé a könnyekre... Nem kell-e undorral nevetnem azon, hogy el akartatok veszteni s előre elkészítettétek az ítéletet — s aztán még védőbeszédet kívántok tőlem, hogy formát adjatok gazságotoknak. Nem szégyenlitek lábbal tiporni a jogot? Császár, én sohasem kívántam neked rosszat, p ártatlanul pusztulok el s nem a törvény, de a te önkényed veszit el... Most könnyű neked elpusztítani egy nyomorult histórikust, mert ugyan ki merne pártjára állani veled szemben... de te is halandó vagy... s odaállasz a történelem kérlelhetetlen itélőszéke elé s akkor a história majd bosszút áll az ártatlanul meggyilkolt historikusért. — Hallatlan merészség ! — kiabálták a senatorok. — A törvény ítélt felette, — mondotta Tiberius tettetett közönnyel — de a jövőre nézve hozzatok törvényt, atyák, hogy a közerkölcs ellen vétő, hasonló bűnösök ne védhessék itt magukat jogi furfangokkal. Vezessétek börtönbe Cremutiust.... Cremutiust kivezették s a senatorok szolgalelkűen kiabálták : — Törvényt hozunk s felséged elé terjesztjük. — Az istenek legyenek mindnyájatokkal, atyák, köszönöm a birodalom s az igazságszolgáltatásjavára végzett odaadó munkásságotokat, — búcsúzott el tőlük Tiberius s aztán kíséretével eltávozott. Cremutiussal többé senki sem törődött, tudták, hogy a hálóból többé ki nem szabadul... Most már csak egy gondolat kavargott agyukban: — Várjon, ki lesz a következő, akit lehet, vagy kell beárulni a császárnál, hogy kegyét el ne veszítsük. S mindegyik senator gyanakvó tekintettel követte társát, hogy lássa, kivel beszél s nem ejt-e el olyan szót, melylyel Tiberiushoz lehetne rohanni... X. Kora reggel volt, amikor a császári futárhajó a palestinai Cesareába érkezett, amely mellett kígyózott el a híres via maris, a tengermelléki út, a római imperium egyik büszkesége, amely Damaszkuszt a Földközi-tengerrel kötötte össze és kettészelte Gallileát. Cesareát nagy Heródes alapította s Augustus tiszteletére nevezte el császárvárosnak. A zsidók nem igen kedvelték ezt a várost, mert sok pogány lakott benne, akiknek pompás szinkört is építtetett Heródes de most két kikötője volt, mégsem kerülhették el egészen. Heródes emléke is sötét gyászként ült a jámbor zsidók lelkén, mert amikor a rómaiak kegyéből király lett, negyvenöt főembert végeztetett ki a szinedrium tagjai közül s a főpapi tisztséget is királyi felügyelet alá helyezte. Babilóniából és Alexandrából hozott be papi származású, de ismeretlen s gyanús múltú embereket, akikre a legjelentősebb tisztségeket bízta... Megindította azt a rombolóáradatot, amely elpusztította a régi zsidó arisztokráciát, hogy lassacskán a vérrel szerzett zsidó királyi trónra akaratlanul is a római prokurátorokat juttassa. Véres emlékű volt Heródes minden zsidó előtt, mert nemzeti reményeiben csüggő Hasmondeus-családtól való rettegésében először megölette sógorát, Aristobolust, majd egykori pártfogóját, az öreg Hirkanust... Néhány esztendővel ezután feleségét, Mariamnát, utoljára pedig saját fiait is elpusztította. Végzete azután őt is legyűrte, lelkimardosása undok betegségbe döntötte ,amely lassan s kínosan őrölte meg erejét... Hiába emelt később zsinagógákat és Jeruzsálemben új templomot, a zsidók hajlandóságát nem tudta megnyerni többé, mert hatalma nem az ősi zsidó nemzeti érzésen, hanem a háta mögött álló római légiók erején nyugodott.... Főörököse Archelaus lett, akit kegyetlensége miatt Augustus római császár királyi méltóságától megfosztott és száműzött s helyére római kormányzót, prokuratort állitott. (Folyt. köv.) MAGYARJÖVŐ Csütörtök, 1927 november 17. Apróhirdetéseket felvesz : a kiadóhivatal (Hunyadi-utca 13. szám, földszint), a Move könyvkerskedése (Széchenyi-utca 1. sz., Korona-szálloda), Szabó Nővérek dohánytőzsde (Király-utca). Apróhirdetések ára minden rovatban szavanként 8 fillér. Legkisebb hrdetés 80 fillér. Három hirdetés után a negyediket ingyen közöljük. Vasárnap 50 százalékkal drágább Apróhirdetéseik ára előre fizetendő. HÁZASSÁG 20 éves varróleány házasság céljából megismerkedne 25—40 év között lévő nyugdíjképes úrral. „Őszi rózsa" jeligére a kiadóban. _______________5487 LEVELEZÉS Elintéztem — vállalom. Pista. 4977 BETÖLTENDŐ ÁLLÁS Béresgazda megbízható, erélyes, szerényigényű kerestetik január 1-re. Cím a kiadóban. 4915 Nőtlen szőlőcsősz felvételre jelentkezhet Bársony János u. 5. sz. alatt. _______________5481 Perfekt fehérnemű varrónőt keresek vidékre, úgyszintén fehérnemű himzőnőt Cim a kiadóban. 5483 Lakatos tanonc fizetéssel azonnal felvétetik Herczfeld és Székelynél. 5484 ELADÁS Egy jókarban levő iker gyermekkocsi eladó. Tizeshonvéd-u. 7. Radványinál vásznakat, sifont, damasztot, zefírt, kanavászt, flanelokat, posztót legolcsóbban vásárolhat Radványi Jénáénál. 4802 Régi operett zongorakották füzetenként 120 fill.-vel, valamint egyes dalok füzetenként 30 fillérjével eladók. Cím a kiadóban. 3934 Eladó alig használt kontrafékes, szabadonfutó kerékpár. Megtekinthető Kalapos-utca, ez. hátulsó lakásban. Ugyanott egy háló és egy jókarban lévő dívány jutányosan eladó. Papírhulladék zsákszámra 20 fillérért eladó Magyar Jövő kiadóhivatalában. Perzsaszőnyeg hazai, 335X250 cm. jutányosan eladó. Kolozsvári-utca 8. sz. 5482 Egy prima állapotban lévő kerékpár teljes fölszereléssel 85 P ért eladó. Zrínyi u. 17. sz., II. ajtó balra. 5485 Csillárok Guttlemél Miskolc ÁLLÁST KERESŐK Középkorú nő házvezetőnői állást keres, magános urnái helyben vagy vidéken. Cím a kiadóban. 5481 OKTATÁS Tánciskolám nov. 20-án Győri-kapu 73. sz. alatt, Grósz-fitetőnél, megnyitom. Lőrincz Béla tánctanár. 4968 Jutányosán tömit gyors , gép- és szépírász okleveles tanárnő. Cím: Thurzó Nagy Olga, Dr. Rácz György utca 2. sz. (volt Templom-utca) Másolást is vállal. LAKÁS Egy csinosan bútorozott utcai féregmentes tiszta szoba november 15-től adó. Soltész Nagy Kálmán utca 28. November 15-re bútorozott szoba, hölgy részére kiadó. Cím a kiadóba. 3747 Különbejáratu bútorozott szoba Tizeshonvédutca, Koncsek ház, azonnal kiadó. 4972 Kisavasi pince a Mindszenti templom mellett kiadó, óriási nagy borházzal, villanyvilágítással. Cim a kiadóban: 5489 Martinovics utca 1. sz. alatt lévő egy szoba, konyha és mellékhelyiségekből álló lakásomat elcserélném hasonlóért, esetleg kettő szobásért a Városház térhez közel. Cim a kiadóban Ujdiósgyőr Damjanich és Jókoma között Roddei szobafestő mellett épült modern házban kettő szoba bútorozva vagy anélkül azonnal kiadó 4941 KÜLÖNFÉLE Poloskát irt feelősséggel vidéken is Kőrössy, Major u. 17. 4803 HanilllPit a Magyar Jövő Umrnnnn bjifilis йиПрШ könyvkötészetében ШВШоSI mi ISI • HAJÓS GYULA “oki gépészmérnök műszaki vállalatát Werbőczy utca 31. szám alá helyezte át. Központi fűtés, vízvezeték, csatornázás. A putnoki járás főszolgabirájától: ÍTÉLETKIVONAT A putnoki járás főszolgabirája, mint L fokú rendőri büntető bíró, a vád képviseletében eljárt Kubinyi Zoltán ügyészi megbízott, illetőleg dr. Terray Lajos m. ki. szőlészeti és borászati főfelügyelő, mint szakképviselő közreműködése mellett, — a mai napon megtartott nyilvános tárgyaláson az 1924. évi IX. tc.-be ütköző kihágásokkal terhelt, 1. özv. Kotor Sándorné vendéglős bánrévei lakost köteles felügyelet elmulasztása és a borostartályok megjelölésének elmulasztása miatt összesen 35 P-vel megváltható 7 napi elzárásra, 12. Bottka Gusztáv főpincér bánrévei lakost borhamisítás és hamisított bor forgalombahozatala miatt összesen 150 P-vel megváltható 30 napi elzárásra ítélte. Egyetemlegesen kötelezte ezenkívül terhelteket a felmerült vegyvizsgálati és összes eljárási költségek megfizetésére, valamint az ítéletnek hírlapi közzétételére. Az Ítélet jogerős. Putnok, 1927 november hó 8-án. Lukács, tb. főszolgabíró, mint rendőri büntető biró. 21.521—vak. 1927. Adófizetés iránti felhívás. Alólirott városi adóhivatal ezennel felszólítja mindazokat az adózókat, akik a községi adófőkönyvben előirt és az 1923. évi VH. tc. 19. §-a értelmében esedékes adótartozásukat e hó 15-ig be nem fizették, hogy azt járulékaival együtt a jelen hirdetmény közhírré tételétől számított 8 napon belül, vagyis e hé 23-ig, az alulírott városi adóhivatalnál annál is inkább fizessék be, mert ellenkező esetben ellenük a zálogolási eljárás azonnal meg fog indíttatni Miskolc, 1927 november 16. Dr. Fekete, tanácsnok. A sajópálfalvai gör. kath. iskolaszék két tantermes iskola építésére versenytárgyalást hirdet, ezévi december hó 3-iki határidővel Terv és költségelőirányzat a sajópálfalvai gör. kath. parochián a nappali órák alatt megtekinthető és felvilágosítás szerezhető. Sajópálfalva, 1927 november 13 Iskolaszék: 'WW4AAW vWWWWVWW/WVWOWWW4A/WWfVVWVVWWVWW Nyomtatta: Magyar Jövő Nyomdaüzem és Lapkiadótállatak R.-t. Miskolc, Hunyadi utca 13. Műszaki igazgató: ifj. LUDVIG ISTVÁN.