Miskolc, 1880 (5. évfolyam, 1-105. szám)

1880-06-06 / 46. szám

gel kidolgozott s kitűnő szónoki tehetséggel elő­adott nagyszerű beszédet, melyért megérdemelne, — mint egy szép költői elbeszéléséért már nyert, — ötven aranyat. Beszédét ahoz és a szomorú alkalomhoz illő, — szintén megható imával re­kesztette be. — A temetőn K­o­mj­á­t­h­y Gábor segéd lelkész mondott szintén igen szép síri beszédet, a legélethívebben festvén a néptanítók érdemeit, életüket s jutalmakat; majd Csécsi Pál sárospataki tanító vette át a szót, mint az elhunytnak kor-, tanuló,­ baj-és hivataltársa s min­dig hű barátja, örökbúcsút vévén tőle a maga, hivataltársai, tanítványai, egyháza, jó barátai és ismerősei nevében, — lelkesen buzdítván egy­szersmind az élőket a szánandó sorsban maradt­­család irányában kellő k­ö­n­y­ö­z­­­e­tes­ségre. A gyászos szertartás 3 órakor d. u. kezdő­dött s hat órakor ért véget. — Áldja meg Isten az ily nemes és hálás érzelmű egyházat s fele­barátokat viselje gondját a nemcsak hajlék- de kenyér nélkül is maradt árva családnak; minket pedig tanítson meg úgy élni, hogy oly szeretet, részvét és hálás érzelem kisérjen sírunkba, mint Mester Istvánt kísérte. — Hír szerint valami szép kőemléket is állítanak sírjára. — Legyen áldott az ő szép emléke ! Ugyanezen a napon temettetett el Sárospa­takon a korán elhunyt S­o­ó­s Miklós, volt hamvas lelkész, teljesen árván maradt 17 éves leánya, Soos Ida k. a.; másnap pedig a híres Csorna Mihály, sárospataki professor, neje adatott át az örök nyugalomnak, hol férje már közel három évtől várja. Béke poraikra! Ugyancsak május 23-ikán a sárospataki tűzoltó-egylet testületileg s teljes díszben tett látogatást Újhelyben az ottani tűzoltó-egyletnél, mely nemcsak szíves barátsággal s szeretettel fogadta, hanem kitüntető előkészülettel várta, s eléje a városból saját zenekarával, a Mányi Lajos hegedű szója mellett jó darabon kijött s déli 11—12 óra között gyönyörű rendben s nagy pompával vonultak végig Sátoralja-Ujhely piac­­utcáján üdvözöltetve s ki­érve a templomokból ki­­özönlött néptengertől. A kölcsönös és szívélyes üdvözlések végez­tével programm szerint ebédhez ültek, magyaro­san ebédeltek, ebédjöket s barátkozásukat gyönyörű pohárköszöntésekkel fűszerezvén. Azonban két óra táján megfújják a riadót, s mint az a had­sereg, melyre az ellenség észrevétlenül tört, mind­két sereg villámgyorsan sorakozván, nyomúltak­­ vész helyére teljes hadi lábon s összes szerel­­vényeikkel­ — Nem volt rettenetes a baj, sem kárt sem vallott senki a városban, a sátoraljai tűz­oltó egylet a patakiak tiszteletére d­í­s­z­gya­korlatot tartott, mely szemtanúk állítása szerint a legjobban sikerült. Fájdalom, én kedves tiszttársunk temetése miatt nem lehettem szem­tanú ! A díszgyakorlat végeztével ismét teljes rendben vonultak az őrtanyára s még jobb kedvvel folytatták a barátkozást. A vendégek elszállásolásáról legnagyobb figyelemmel és ta­pintattal gondoskodott a házi­gazda szerepét vitt újhelyi igen derék ö. tűzoltó-egylet, de a ven­dégek nem sokat alkalmatlankodtak az őket­­ szívesen látó családoknak; beköszöntek, oda vol­tak s megköszönték a szíves látást, bocsánatot kérve netalán tett alkalmatlankodásukért. Hétfőn viradóra talán már mindnyájan ha­zaérkeztek polgári hivatásuk folytatására. Úgyde,­­ mintha valamely gonosz lélek megirigyelte volna­­ szép és illemszabta kirándulásukat s meg akarta­­ volna őket vekszálni, a Hustác végén, a lehető legroszabb helyen rájok nézve, — egy házacskát meggyújtottak, mely, — mire ők, bár a leggyorsab­ban, oda értek, — szépen leégett, minden nagyobb­­ szerencsétlenség nélkül, s lett élcelés és hahotá­­zás azok részéről, kik a legnemesebb s legszen­tebb intézményeket is úgy szokták fogadni. Pe­dig isten ember látta és beláthatja, hogy nem érdemelték. Sőt inkább . . . A vizitet művelt ember vissza is szokta adni annak, kivel a jó viszonyt, ismeretséget s barát­ságot fel akarja tartani. A derék­újhelyi tűzoltó­­­egylet sem késett sokáig a látogatás viszonzásá­val. De erről beszélnünk majd a következő szám­ban legyen szabad! Felettébb sok semmiből sem jó egyszerre. Varietas delectat, akarom mondani „A változatosság gyönyörködtet!“ Tehát hagy­junk tért másnak is. r. 1. siumi és elemi főiskolák növendékeinek testgya­korlati mutatványaik. Június 23-án reggel a III. és IV. gymna­siumi, délután az I. és II. gymn. osztályokban. Június 26-án délelőtt az elemi leányiskolai III. IV. és V. osztályok, délután az elemi leányis­kolai I. és II. osztályok. Június 27-én délelőtt az elemi főiskolai III. és IV. délután az eleitl fiiskolai I. és II-ik osz­tályokban. A szigorlatok reggel 7 órától 12-ig, délu­tán 2-től befejezésükig tartanak. A közvizsgálatok délelőtt 9 órától és délu­tán 8 órától kezdődnek és a templomban tartat­nak; a rajz példányok ugyanott lesznek köz­szemlére kitéve. Ezen vizsgálatokra a pártfogók, a nevelés és oktatás barátai tisztelettel meghívatnak. Miskolc, 1880. jun. 3. HORVÁTH SÁNDOR. gymn. Igazgató. ki élő nemzet tagja és épen nem klassikai mű-­­vész, bírálta. És ha Kazincy most él és a siva­­tag elmélet helyett a műtörténész állását foglalja el, máskép ítél vala költőjéről. (Kisebb prózák.) Utoljára is régi igazság az, mit Göth­e gyö­­­nyörűen fejez ki eme szavakban: „Grau ist alle­ Theorie, grün ist nur des Lebens Baum;“ vagy másutt „Wer den Dichter will verstehen, Muss in Dichters Lande gehen.“ Sokszor a legilletékesebbnek hitt elmélet is csa­lódott némely költő iránt, míg a közérzület meg­találta a helyes utat s midőn Bacsányi föltétle­nül Kisfaludy­­ mellé, Fáy az Élet és Literatú­­rában Csokonai javára nyilatkoztak, ime a köz­­érzületnek voltak szószólói (Erdélyi.) A közérzü­let pedig kedvelte Kisfaludy dalalakját, részint népies hangjáért, részint azért, hogy a külföldi újabb verseléshez hasonló és elég mesterséges alakot adott, mely messze túlhaladta a francia és népies iskola versnemeit. Maga Toldy is azt mondja, „hogy bizonyos szép arányt s ha a gondolat a formával párhu-­­­zamosan fejlődik, belső összhangot s némi sajátsá­­­­gos kikerekedettséget e szedémától megtagadni nem lehet.“ (A magya kok­ története Zrínyitől Kisfaludy Sándorig.) A mi nyelvét illeti, igaz, hogy nem tartozott­­ sem a népköltészet, sem a megújított nyelvű műköltészet iskolájához , de a köznapi nyelvet igyekezett költőivé emelni ; így neki magának volt saját nyelve; meg volt nála­­a Kölcseytől úgynevezett „nyelvideál, azaz a legnagyobb­­ lép­­csőjű és kiterjedésű nyelvismeret, ízlés és velebá­­nás által a tehetségig tisztává, csinossá, hajlé­­konynyá te öntővé és erőssé tett nyelv, előadás tehetségével piros itva.“ (Kölcsey összes munkái.) Ezért van, hogy ama közönséges és annyiak által megénekelt tárgyat, a boldog vagy boldog-­ talán szerelmet, nem mindennapi színekben, nem a közember szempontjából fogja fel, állítja elénk, hanem ezen legismertebb tárgy is újjá, szokatlanná és figyelemre méltóvá válik nyelvé­nek s előadásának jelleme által. Van neki érzé­ke a magyar rythmus iránt, habár nem oly erős is, mint híres kortársának Csokonainak. Ezért mondja Kölcsey, hogy „Himfy a verselés mes­terségét nem érti úgy, mint Csokonai. Himfynél a költés maga nem mesterség; ő lángol és te­remt , némelykor bámulatra méltóképen, némely­kor nem bámulatra méltóképen; mindegy, de ő teremt. Csokonai az érzésnek hangját csak ta­nulta s a verselésnek minden tudománya mellett sem adja oly szépen, mint Himfy. S bár ez is némelykor darabos és nem elég csinos, mégis egy szebb természetnek hangja az, melyet ő zeng.“ (Kölcsey. Összes Munkák.) Így aztán választékos nyelve sok helyen a legszebb költői szólásmó­j­dokkal van megrakva. Mily szép vegyes képbe­­széd például ez is : „A bú­morokkal szakgatja Ifjúságom virágit; A mirigy tűz szárasztgatja Szép reményim zöld ágit, Teli arcom elsorvadott Lehulltanak rózsái; Vidám szemem beapadott, Elhúnytanak szikrái. Mennyire hatásos szóalakzat a­­ következő polysynthetonja : A folyamba tekintettünk É­s alattunk é­s felettünk É­s bennünk is a menny volt S szívünkben szent tűz lángolt. Szépen használja, és pedig gyakorta az ér­telmező alakzatokat Különösen szereti az anti­­thesiseket (szóellentéteket)­­. Ha enyém ő, hát rabságom Belt gyönyörű nyereség, Ha enyém ő, szabadságom Áldott boldog veszteség, stb. Sikerülten használja a paradoxonokat is: Ébren való álmodozás, Foglalatos kábaság, Töredezett sóhajtozás,­ Sokat mondó némaság. Édes méreg, keserű méz Teremtő és gyilkoló kéz, Mulatságos unalom És mosolygó siralom; vagy Elébb megég tehát a jég Megfagy a tűz, bomlik az ég, stb. Szóillesztései sok helyt páratlanok: jelzői találók, képletei merészek, tárgyszerintisége híven utánzó úgy a zordonabb, mint a szelidebb fogal­mak leírásánál­­. Mars vad dühe bont, dönt, dúl, vág, A merre jár s öldököl, stb. vagy Zúg a zápor, ordít a szél, Csikorog a rengeteg. Dörög az ég, fél a mi él, Iszonyú a fergeteg. Körülírás még talán ma sincs szebb ennél : (beestveledett) A bereknek gyors kaszási Már utolsót vágának, Az árnyékok óriási Hosszúságra nyúlának, stb. A miskolci prot. fő-leánynövelde második félévi vizsgája az 1879—80-dik isk. évben július hó 1—2-dik napjain tartatik, melyre a tisztelt szülőket és nevelésügybarátokat tisztelettel meghívja az intézet elöljárósága nevében Miskolcon, 1880. június hó 1. T­ÓTH PÁL intézeti igazgató. A miskolci ágostai hitv. evang. algymna- sium és elemi iskolában az 1879-80-ik iskolai évet berekesztő szigorlatok, illetőleg nyári köz­vizsgálatok következő időben tartatnak: a., SZIGORLATOK: Június 21-én a gymnasiumi III. és IV. osztályokban, 22-én a gymnásiumi I. és II-ik osztályokban. b. KÖZ­VIZSGÁLATOK. Június 19-én délutáni 6 órakor a gymna­6762. BZ./880. A „Miskolc“ tekintetes szerkesztőségének helyben. A Miskolc város első szakaszában és hozzátartó­zó, Mindszenten lakó III., osztályú keresetadó köte­lezettekre vonatkozó adókiszámítási javaslatokat tar­talmazó lajstrom — az 1876. évi XV. t. sz. 18. §-a szerinti kitétel végett ma tétetett át a városi főpolgármester úrhoz, és a legközelebbi napokban a város­házánál az érdekeltek által megtekinthető lesz. Miskolcon, 1880. junius 5-én. FINGER. Nyilatkozat.*) A magyar országgyűlésnek az orsz. izr. is­kola alap illetőleg a rabbiseminárium fölött foly­tatott vitái a hazai orthodox zsidó lakosság min-' den rétegében mély ingerültséget idéztek elő Eminenter vallási kérdésből erőnek erejével tár­sadalmi és kulturális kérdés csináltatott. A hely­zetnek tisztázása helyett újabb bonyodalmak idéztettek elő.­­ A hazai orthodox zsidó főrab­bik szintúgy az országos bizottsági tagok gyű­lést tartottak tehát a végből, hogy közmegegye­zéssel saját védelmükre nyilatkozzanak. Mindenekelőtt is sajnálkozásunkat fejezzük ki a fölött, hogy ellenfeleink részéről provocált vallási confliktus a társadalmi életbe bevonassák. Némely orsz. képviselőnek kedve telt abban, hogy argumentumok helyett invektívákat hasz­náljon egy egész hitfelekezettel szemben, melyek a hívek hazafiúi érzelmét mélyen megsértik. *)Közöljük ezen nyilatkozatot, bár az abban előadottakat csak részben osztjuk. Eljárásunk oka az mivel ezen a téren is óhajtanék az eszmék tisztázását! Szerk.

Next