Reggeli Hirlap, 1918. október (27. évfolyam, 223-249. szám)
1918-10-02 / 224. szám
Miscolcz, 1918. XXVII. évfolyam, 224. $z» Szerda, október 2 REGGELI HÍRLAP Politikai napilap, « FSszszkMzISi Dr. Dévényi Miklós. eláfűzetett árak belében: Igen évre • • • • 23*— kér. fél évre •••••• 14*— kor. negyed évre • • • 7*— kor. Szntecz ideág: Városház tér 22. (Varkó Béle ház) Telefon ■ 498. Kiadóhivatal: tacelneyla 19. (Ujsátszermezte) Teteceni 404. Előszetási árok vidékre: Egész évre • • • • 32— kor. Egyes szám ára 19 filér. Negyedévre • • • 8*— kot Havonta.................. 8*- kel. In is a RasAn Hussatek miniszterelnök a népek önrendelkezési jogát hirdeti — Bosznia- Hercegovinát Horvátországnak szánta — A csehek elérkezettnek látják az időt Bécs, okt. 1. Az osztrák képviselőház több heti szünet után, ma tartotta első üléseit, amelyen az össizes képviselők jelen voltak és a karzatok is zsúfolásig megteltek előkelő közönséggel. Grnos elnök az ülést a követkesső beszéddel nyitotta meg: Az ötödik év háborújának terve a lakosság számára szinte elviselhetetlenné teszi a béke és a békevágy megmérhetetlenül növekedik. Mindazonáltal óva vigyázzunk, hogy ne terjedjen sorainkban a kishitűség. Mindenáron arra kell és fognak törekedni — folytatja —, hogy a terheket elviselhetőbbé tegyék. — Nincs ok a félelemre, az elcsüggedésre. Nem vertek le! Hadseregeink dicsőséges múltja és az a tudlat, hogy zászlóink benn lobognak ellenséges földeken mindenütt, oly erőt ad, mely lehetővé teszi nekünk az ellenséget tisztességes békére kényszerítenünk. Ezután Hussarek emelkedett szólásra. Beszédét még el sem kezdhette, amikor „abzugi“ és „ki vele“ kiáltások hangzottak fel a cseh képviselők köréből. — Szakadjunk el a német birodalomtól! A lárma csillapultával Hassarek beszédének elején abolgár kormány komoly helyzetével foglalkozott. Megállapította, hogy ez nem válságos,mivel Németországgal együtt oly intézkedéseket tettünk, amely javunkra fordítja végleg a helyzetet és kitartást ad a továbbiakhoz. A cseh képviselők erre a kijelentésre öklüket rázva, nagy lárma közepette felugráltak, az elnöki rendreutasítás és a csengő alig tudta a rendet helyreállítotni. Hassarek ezután folytatta beszédét. A Monarchia mindig hajlandó volt a békére és most is készek vagyunk erre.• Eljön az idő, amikor ütni fog a mi óránk! — kiáltotta közbe néhány cseh képviselő. Hangsúlyozta, hogy a német szövetségessel együtt járunk el minden kérdésben. Majd a csehek állandó közbeszólásától kisérve, beszélt a délszláv kérdésről, Bosznia és Herczegovina jövőjéről. — Ez utóbbiról boszniai és hercegovinai megbízottakká együtt fognak dönteni. A délszláv kérdésről beszélő Hussareket közbeszakították: — Mit keresett Tisza, a Véreb Boszniában? Hussarek a bosnyák kérdésben azt találja legjobb megoldásnak, ha Bosznia s Herczegovina Horvát-Szlavonországhoz csatolnák. Ily irányban már mozgalmak is indultak meg és Ausztriának semmi oka sincs a mozgalmat megakadályozni. Mindenesetre a probléma megoldása a törvényhozó testületet illeti, amely e kérdést a népek önrendelkezési jogán fogja megoldani. Az ülést holnap folytatják. Őfelsége kihallgatáson fogadta Buriánt, Hussareket és Arz bárót Bécs, október 1. Őfelsége ma este Reichenauból Badenbe utazott. Előbb Bécsben időzött, hol kihallgatáson fogadta Arz báró vezérkari főnököt, majd tovább utazott s Badenben Burián külügyminisztert és Hussarek báró osztrák miniszterelnököt fogadta. Éjjel fél 12 órakor érkezett vissza Őfelsége Reichenauba. Ferdinánd cár igazolja Malinovot A bolgár trónbeszéd — M Malinov a bolgár érdekek védelmezője — A bolgár vezérkar jelentése a fegyverszünetről Szófia, október 1. Bolgár hivatalos jelentés. Macedón hadvonal: A megkötött fegyverszünetnek megfelelően mától kezdve a hadműveleteket beszüntettük. Szófia, október 1. Malinov miniszterelnök tegnap délután a szobranje rendkívüli ülésén felolvasta a trónbeszédet, amelyben Ferdinánd király hangsúlyozza, hogy a kormány mindent elkövetett, amit a körülmények követeltek, hogy megoldják a háború során teremtett helyzetet. A trónbeszéd így hangzik: Szövetségeseim iránt a legmelegebb lojalitással eltelve Én és a kormányom csak arra gondolunk, hogy a hazával szemben kötelességünket teljesítsük és nekik, valamint vitéz hadseregünknek lehetővé tegyük a béke elérését, amelynek megkötése egyezik népem óhajaival. Kormányom a helyzet éles megfigyelése után elhatározta, hogy az ellenséges csapatoknál lépést tegyen a fegyverszünet, esetleg a béke megkötésére. Ezért hívjuk össze a nemzetgyűlést, mely a megnyugvás létrehozásával és az egész nemzet együttes kívánságainak teljesítésével jelen pillanatokban is hazafias tanujelét adta hazaszeretetének. Kérjüka Mindenható áldását műveink sikerére. Ferdinánd, sk. A szobranje péntekig napolta el ülését, hogy kimerítő képet terjesszen a nemzetgyűlés képviselői elé az általános helyzetről, különösen a fegyverszünet és a béke megkötésére vonatkozólag. A szobranje ehez képest határozott, mire az elnök az ülést berekesztette. London, okt. 1. A Reuter-ügynökség értesülése szerint a bolgár fegyverszünet azonnal életbe lépett, a béketárgyalások befejezése is hatályban marad. A feltételek a következőek: 1. A görög és szerb megszállott területek azonnali kiürítése. 2. A hadsereg azonnali leszerelése. 3. Minden forgalmi eszköz, vasút, hajó, a szövetségesek részére való átadása. 4. A szövetségesek felügyelnek a fegyverekre, melyeket öszszegyűjtenek és az ország különböző helyein leraktároznak. 5. Szabad átvonulás stratégiailag fontos helyek megszállása Bulgária megszállását angol francia és olasz csapatok végzik, a görög területeket a görög és a szerb területeket a szerb csapatok fogják megszállni. Területi változásokról a feltételekben szó nem esik, ezeket — úgy vélik — háború után fogják megbeszélni. Reméljük, hogy a balkáni tartós béke biztosítva van.?, Berlin, okt. I. A bolgár fegyverszüneti szerződés aláírásának hírére a Lokalanzeiger a következőket írja: önként értetődik, hogy Bulgária, ha megszűnik szövetséges lenni, semmiféle tekintetben részünkről nem számíthat támogatásra. Szófia, okt. 1. Szófia ellen előnyomuló szökevényeket a kormány csapatai visszanyomták Ladyáig és iga a főváros nincs veszélyben. Esti német Jelentés Berlin, okt. 1. A Wolff-ügynökség jelenti este: Flandriában Cambraytól kétoldalt és a Champagneban az ellenség támadását visszavertük. # * A német alkotmányválság Berlin, október 1. A Berliner Jagblatt jelenti: A porosz államanács tegnap délután összeült, hogy az egész kabinet lemondását a császár rendelkezésére bocsássa ,s a parlamentnek szabad kezet adjon az új kormány létesítésére. Az Urakháza 17-es bizottsága a választójog mellett Bécs, okt. 1. Az Urakháza 17- es bizotságának mai ülésén rövid vita után az általános, egyen 10 és közvetlen választójog mellett döntöttek. Olaszországban pusztít a spanyolnátha Lugano, okt. 1. Paduaban az uj járványlörével szedi áldozatait. Az újságírók egyesülete a sajtószabadságért Budapest, október 1. A Budapesti Újságírók Egyesülete ma délután 3 órakor Márkus Miksa elnökletével választmányi ülést tartott, amelyen megjelent Károlyi Mihály gróf is, hogy megbeszéljék a sajtó ügyét. Ott voltak az ülésen a nagy számban megjelent hírlapírókon kívül Miklós Andor, Ignotus és Fényes László. Márkus Miksa üdvözlő szavaira Károlyi válaszolt. Kijelentette, hogy a válságos külpolitikai helyzet a sajtó fokozott munkáját igényli. Az ország népének egyedüli tájékoztatója a sajtó. Ezután Károlyi eltávozott és a választmány tagjai visszavonultak, tanácskozásra.