Reggeli Hirlap, 1923. december (32. évfolyam, 273-295. szám)
1923-12-01 / 273. szám
HETYELI HÍRLAPI Öngyilkos lett, mert kilakoltatták Három éjszaka a szabad ég alatt a lakáshivatal jóvoltából — Két kilakoltatás szomorú következménye — Mikor a miskolci lakáshivatal humánusan jár el Hírt adott a Reggeli Hírlap arról, hogy a népjóléti miniszter a napokban bizalmasan utasította a lakáshivatalok végrehajtó közegeit, hogy télvíz idején, novembertől márciusig, senkit se kényszerítsenek lakása elhagyására, sőt járásbíróságok kilakoltató végzéseinek végrehajtását is függesszék fel. A bizalmas utasítás felől érdeklődtünk Bulyovszky Gusztávnál, a miskolci lakáshivaal elnökénél, aki kijelentette, hogy az utasítás Miskolcra mm jött ugyan meg, de a vezetése alatt álló hivatal anélkül is a leghumánusabban fogja kezelni a kérdést és kilakoltatást tavaszig senkin sem fognak végrehajtani. A lakáshivatal elnöke mindössze néhány nappal ezelőtt tette ezt a nyilatkozatot, ha ez a néhány nap, úgy látszik, elegendő volt arra, hogy az ígéretre rácáfoljon a valóság. Két tragikus következményű kilakoltatás történt Miskolcot azóta, hogy a lakáshivatal elnöke ígéretet tett a kilakoltatások felfüggesztésére. Az egyikkilakoltatott végső elkeseredésében öngyilkosságot követett el, a másik pedig családjával együtt harmadik napja ködben, esőben, szélben és hidegben szabad ég alatt tölti éjszakáját. Szurkos Iona 30 éves hadiözvegy, napszámos, akinek két kis gyermeke van, esztendők óta egy gazdálkodónál volt alkalmazva. Fizetéséhez többek közt egy egy szoba konyhából álló lakás is tartozott. A lakás a Szeles utca 57. szám alatt van. A szolgálati viszony Szurkos Vonata munkaadója közt a mai hónap elején megszűnt. A gazdákodó az asszony helyére új alkalmazottat fogadott fel, akinek szerződés szerint szintén lakást kellett adnia. A lakáshivatalhoz fordultak, eredményt azonban nem tudtak elérni. A háztulajdonos végre is megadta a várakozást és a járásbíróságnál keresett jogvédelmet, amely kötelezte is Szurkos Ilonát a lakás elhagyására. Az ügy azóta húzódott. Pénteken délelőtt Szurkos Ilonának ismét végzést kézbesítettek, amelyben a lakáshivatal elrendelte, hogy lakását 48 óra alatt ürítse ki, mert ellenkező esetben kényszeres edészei fogják végrehajtani. A szerencsétlen asszony még a délelőtt folyamán felkereste pártfogóit, de nem tudtak rajta segíteni. Eredménytelen útjáról délbe tért haza és a legnagyobb kétségbeeséssel panaszolta el szomszédainak rettenetes helyzetét. Egy óra tájban azután gyermekeit a szomszédokhoz küldöette, ■ő maga pedig bezárkózott szobájába, ahol maró inget ivott. Az öngyilkosságot a szomszédok fedezték fel, akik betörték a lakás ajtaját és az asszonyt eszméletlen állapotban találták ágyában fekve. Kezében még akkor is a lakáshivatal végzését szorongatta, a mentők 1úlyos belső sérüléssel az Erzsébetkórházba szállították. Állapota, orvosai véleménye szerint, életveszélyes. Az asszony két gyermekét egyelőre szomszédok vettek gondozás alá. Hasonlóan szomorú a másik eset is. Ennek áldozata Bokor Istvánné, a Búza tér 3. szám alatti ház volt házmestere, akit a lakáshivatal szerdán kilakoltatott és aki azóta is szabadág alatt van 3 tagú családjával együtt. A kilakoltatás előzménye az, hogy Bokor Istvánné a házmesteri állását felmondta, mire a háztulajdonos új házmestert vett fel a helyére. Ennek is lakást kellett adni, Bokornó mindent elkövetett, hogy lakáshoz jusson, természetesen eredmény nélkül. Végül is a járásbíróság elrendelte a kilakoltatást, amelyet minden tiltakozás ellenére a lakáshivatal szerdán végre is hajtott. A szabad ég alatt ütött tanyáján felkerestük a szerencsétlen családot. A kilátogatott hajléktalanok agyongyötörtek a hidegtől és nedves november végi időjárástól, kopott, összetöredezett bútordarabok közt töltik a nappalokat és az éjszakákat, zsámányul dobva minden gyilkos kórnak. Három fekete félhold 1*1) — REGÉNY — Irta: CSERMELY GYULA Ám a zsebkendő lelet után módosított a tervén, de csak annyiban, hogy akcióba lép már mihelyst benyit az aszony a hallba. Megrémülni, elájulni akkor is fog — a bűn útjára tért aszszony mind ijedős és kell e sok annak, akinek amúgy is nyugtalankodik a szíve ? A három fekete félhold és a csuklya föltétlenül megteszi a hatását, de ha várakozás ellenére nem ájul is el, a pilanatnyi megdermedése is elég lesz, hogy ideje legyen elábítani az asszonyt. Elhódítani és bevinni a szobába, azután csókolni azt a bezárult kis száját, amíg előáll az előre megrendelt alkalmatosság. Jócám, a fuvaros, a szekérrel. Így képzelte el Santi a dolgoinak folyását, de rémképen jött. Paola Fornacari nem ájult el, csak egy kétségbeesett kiáltást hallatott és pillanat alatt felismerve a helyzetet, rettenetesen mellbe lökte a csukást. Hogy időt nyerjen és kiugorjék az ajtón és meneküljön, fusson, amerre utat lát. Csakhogy erre is gondolt ám Santi. Az ejónak csak kívül volt kilincse, a belsőt a jóelőre levette, hogy becsapódván az asszony mögött az ajtó, ki ne nyithassa belőről, hogy edzözjek. — Camillo, végem van, segíts! — kiáltotta a halálra vár asszony. — Camillo, Camilom, oltalmazz meg! A rá ráugró merénylőt, kit megvaduthatott aCamillo kiáltás, háromszor és négyszer is ellökte, a térdére, a gyomrába is rúgott, de a védekezés nem vezetett sikerre. Santi, mint a vért szagolt vadállat, kifogyhatatlan erővel támadott és minden visszavert rohamot új roham ért. — Camillo, Camillom, segíts! — Az enyém leszel, asszony, — volt a válasz. Az enyém leszel, — hörögte Santi — és ha maga a Madonna írta, hogy segítsen. Paola már érezte, hogy elgyengül, de a Madonna szóra eszébe jutott a segítség, a mentőszer. Megmenekül ettől az ördögtől, ki azt írta volt neki, mikor ő ura?Azony volt, hogy még találkozik a három fekete félholddal. Találkozott velük, itt vannak , a klastrombei ördög is itt van, mégis megmenekül tőle és ha a valóságos ördög ad százsoros erőt neki, akkor is. Még egy utolsót lökött a merénylőn, olyat, hogy az fájdalmában felszisszent, aztán kirántotta zsebéből a fiolát és mentta belőle a mérget. — Ói, Szűz Mária, szent anyám — nyögte — kegyelmedbe ajánlom telkemet! Magtántorodott, elszédült... az üvegcse kiesett a kezéből és ő utána esett és végigterült a földön. X. Mazio Santi csak azt látta, hogy a forrón óhajtott asszony már nem küzd, csak azt hallotta, hogy hívja a Szüzet és kegyelmébe ajánlja a lelkét. — Igen, — jött ki rekedten a torkából, mint a kiéhesített vadállatéból, mhor Dyers hsat lát — lested legyen a Szűzé, de tested az enyém legyen, Paola . .. Leaz is, — hörögte, mert azt hitte, hogy csak elgyengült a küzdelemben, csak elájult és éppen lehajolt, hogy felragadja az se bszonyt, mikor belökte va aki az ajtót és nekiugrott és leteperte és rátérdelt. — Hah, ki vagy, te csuhába bújt sátán? — így tört ki a kérdés a mentőből. — Most regkötözlek és átadlak a hóhérnak ! Mazio Santi védekezni próbált, de hiába. Sem akrobata ügyessége, sem izmainak ereje nem használt, mert a bőráncú kámzsa nem engedte, hogy kellőleg kifejtse, így hát tehetetlenül vergődött, mint a béka és csak hadonászott, csak levegő után kapkodott, a mellére térdepelt sulyának sistta. Paola fája a földön volt, selyemből való, hosszú és elég erős volt, azzal kötözte össze és hogy ártalmatlanná tette a merénylőt, az asszonyhoz fordult, hogy segítse. Feltámasztotta és élesztgette és kérdezte: mi történt, asszonyom, beszéljen... de Hannsteinné csak högött és nem felelt. Fehéres hab látszott a száján. — Hah, megmérgezte, — ordított fal az ember és majd megfojtotta naaiveduliságában a merénylőt. — Megmérgezte, segítség, segítség ! Casani Camillo volt, ki a legkritikuabb pillanatban berojtott és ártalmatlanná tette Sántít. Menyasszonyánál ült és tudta is, mi történt vele, nem is, de mikor hatot üött az óra, felriadt és arra hivatkozva, hogy nyitva hagyta a lakását, egy pillanatra bocsánatot kért Halónál. (A toronyból leesett ember is, ha csak agyon sem zúzta magát egészen, bizonyos időnek elmúlta utál és retör.) Azért ment haza, hogy sietve eltávolítsa a könyvet, amit jeladás céljából az ablakba tett, vagy ha már magánál találja Hinn- Újabb eredményeket ért el a rendőrség a bombamerényletek ügyében A nyomozás érdekeire való tekintettel újabb adatokat még nem közölnek a nyilvánossággal. A bombamerénylőket átkisérték az ügyészségre A Reggeli Hírlap budapesti szerkesztősége telefonon jelenti: Hírt sdtünk arról, hogy az Erzsébetvárosi Demokrata Kör ellen elköveett bombamerénylet aktái eltűntek. A nagy súlyú aktatömeget sem az ügyészségen, sem a rendőrségen nem találják. A rendőrség már több ízben elkérte az ügyészségtől ezeket az aktákat, amelyeket a többi nyomozásnál szoktak felhasználni, így minéban is elkérték az aktákat az ügyészségtől, amikor is a Kovács-testvérek ügyében volt reájuk szükség. Augusztusban visszaszállították az aktákat az ügyészségre, amelyet ott át is vettek. Azóta az erzsébetvárosi merénylet aktái nem kerültek elő. A főkapitányság már számol azzal, hogy az akták véglegesen eltűrtek és éppen azért a nagyszabású ügy nyomozati adatait újból rekonstruálni fogja. Ez a nagy munka értesülésünk szerint 2-3 napot vesz igénybe. Az őrizetbe vett gyanúsított egyéneket egyébként Adorján Géza kivételével pénteken átkísértik az ügyészségre. Valószíű, hogy Adorján ellen közigazgatási úton fognak eljárni A bombamerényletekkel gyanúsított egyének kihallgatását tovább folytatják, de a nyiltánossággal a nyomozás érdekében nem közöltek semmit a vallomások részleveleiről. Arról értesülünk azonban, hogy a rendőrség előrehaladt a nagyszabású merényletek kinyomozásánál is. A rendőrség megtudta azt is, hogy a bombákat hogyan készítették. A srapneleket és a kézigránátokat olyképen alakították át, hogy a kupakot leszedték és lakatos műhelyekben acéllapot szereltek reá, amellyel a támadt nyílást befedték. Az acélemezeket átlyukasztották és ezen keresztül vezették a robbanóanyaghoz a gyújtó zsinórt. Megíruk azt is, hogy egy úriasszony a csütöröki nap folyamán terhelő vallomást tett Márff Józsefre és társaira Egyes lapok azt írták, hogy ez az asszony Fixl Hársfa utcai vendéglős sógornője volt, azonban mint kiderült, nem Fixl sógornőjéről van szó. Az asszonynak Márffyékkal való szembesítése pozitív eredménnyel járt és még más terhelő vallomások is hangzottak el a bombavetőkre nézve. Különben úgy látszik, a bombák korszaka még nem ért véget. Pénteken délután ugyanis a Márton utcában a járókelőknek feltűnt egy hat év körüli fiúgyermek, kezében egy gyanús csomaggal. A fiúcska elmondotta, hogy a csomagot egy férfi adta át neki. Megállapították, hogy a csomagban kézigránát volt. A rendőrség keresi azt az embert, aki a kézigránátot a gyermeknek eddig ismeretlen céllal átadta. Andrejkát nyugdíjba küldik A péntek esti minisztertanácson, értesülésünk szerint, szóba kerül Andrejka Károly főkapitány helyettes, detektivfőnök ügye. A minisztertanács elhatározta, hogy Andrejkát nyugdíjba küldi Utódjára nézve nem történt döntés, mert a detektivtestületet megreformálni készülnek. A reform szerint ezután nem lesz detektivfőnök, csupán a detekivtestület adminisztrációs ügyeit fogja intézni egy központi szerv. Az ellenőrzést az egyes osztályvezetők fogják intézni, ugyancsak ők rendelkeznek majd az egyes csoportok felett. A bűnügyi detektivcsoport felett a bűnügyi osztály vezetje fog állani, a betörők detektivcsoporta pedig a betörőosztály vezetőjének a rendelkezésére fog állani. A detektivtestület ilyenformán való átszervezése teljesen német raktára készül. Mint értesülünk, a reformok kapcslatban vannak a detektívtestüület szaporításával, amelynek létszáma egyébként jelenleg 2650 detektív. Szó van arról is, hogy a külföldi kölcsön folyósítása után fogják a detektívtestületet megerősíteni. 3. n Mal srombat, 1923 december 1. Pipere és játékáruk legolcsóbban beszerezhetik az AMEIKAI ÁRUHÁZban