Reggeli Hirlap, 1927. június (36. évfolyam, 123-145. szám)

1927-06-01 / 123. szám

Reggeli Hírlap tikkok­, XXXVI. évf., 123. sz.­ás*1­14 füles* Sseards, 1927 ,unt­­­s Bethlen sikere Végetért tehát a zalaegerszegi válasz­tás, amely felé lázas érdeklődéssel for­dult az egész ország közvéleménye. Ez az érdeklődés eléggé indokolt volt, hiszen mindenki a legnagyobb kíváncsisággal várhatta, hogy mennyiben fogja befo­lyásolni a zalaegerszegi kerület választó­­polgárságát a közigazgatási bíróság íté­lete, mikor az urnák elé járul. Látszólag az esélyek Farkas Tibor mellett szóltak, mert Kray báró számára súlyos rendi képet jelentett, hogy mandátumát a bí­róság megsemmisítette. Nos hát tévedtek mindazok, akik reális szempontokból mér­legelik az esélyeket és azt hiszik, hogy nagy súllyal eshet a latba az olyan kelle­metlen ballaszt, mint amit egy bírói íté­lettel megbélyegzett mandátum jelent a jelöltre nézve. Kray báró remekül futott ezzel a ballaszttal és játszi könnyedség­gel nyerte meg a hendikep-versenyt. — Olyan könnyedséggel, hogy míg decem­berben csak százhuszonnyolc szavazat­­többséget kapott, addig most ezerhatszáz szavazattal előzte meg ellenfelét. Hát ez az eredmény egyáltalán nem hozott számunkra meglepetést. Amint­hogy — valljuk meg őszintén — megle­petésről mást eleve szó sem lehetett. Mert itt Farkas Tibor voltaképen nem Kray báróval mérkőzött, hanem az egész kor­mánnyal, illetve Bethlen miniszterelnök­kel. Ez a mérkőzés pedig, akármennyire becsüljük is Farkas Tibor képességeit, nagyon egyenlőtlen erők küzdelme volt. Mert Bethlen miniszterelnökkel ma senki sem mérkőzhetik úgy, hogy a legmini­­málisabb reménye is lehetne a győzelem­re. Azután gondoljuk csak meg, milyen imponálóan könnyű volt ez a győzelem. A miniszterelnök a kormányzás súlyos gondjai közepette szakított magának egy fél napot, leruccant Zalaegerszegre, mon­dott egy másfélórás nagy beszédet, a­melyből mindössze két percet szentelt Kray báró személyének. Két perc igazán kevés idő arra, hogy meg lehessen értetni a választópolgársággal, milyen óriási ér­dekei fűződnek ahhoz, hogy Kray báró legyen ismét a kerület képviselője, dacá­ra annak a malőrnek, amely mandátu­mát érte. Két perc alatt nem lehet itt még a lobogó lelkesedést sem lelohaszta­­ni, amellyel a kerület Farkas Tibor, ő minden angol kulturáltság mellett is tős­gyökeres zalai úr iránt viseltetett. De igenis a másfél óra elegendő volt arra, hogy a miniszterelnök kifejtse nagysza­bású kül- és belpolitikai programját és az elragadtatás érzelmeit gyújtsa ki a zalai szívekben a kormány nagyszerű és eredményes politikája iránt. Kray báró már pár nappal a választás előtt sajnálkozott „szegény Tiboron“, hogy nekimegy a biztos kudarcnak. A báró már akkor szentül meg volt győződ­ve arról, hogy Zalaegerszegen senki más nem győzhet, csak — Bethlen István. _— Mert hiába, ez az ezerhatszáz szótöbbség­ben kifejeződő pompás eredmény a mi­niszterelnök legszemélyesebb sikere. A sikerben csak egy tényező osztozhatok a miniszterelnökkel. Ez a tényező pedig a nyílt választási rendszer. Egész pontos­sággal nem lehet eldönteni, hogy az ezerhatszáz több szavazatból mennyit köszönhet Kray báró a miniszterelnök személyes támogatásának és mennyit a nyílt választási rendszernek. De hiszen ez végeredményben nem is fontos. Amint hogy azon is felesleges spekulálni, hogy ugyan mi lett volna az eredmény Zala­egerszegen, ha a szavazás titkosan törté­nik, mint tesszük azt, Kecskeméten. Ilyen meddő kérdéseket nem érdemes felvetni, ám mégis foglalkoztatja az em­bert egy nagyon szerény kérdés. Tudni­illik még­sem értjük teljesen ennek a zalaegerszegi választásnak a logikáját vagy inkább logikátlanságát. December­ben a bírói ítélettel szabálytalannak mi­nősített választáson mindössze százhu­szonnyolc szavazattöbbséggel lett Kray báró a kerület képviselője, most pedig az abszolút tiszta választáson ezerhatszáz szavazattöbbséget kapott. A logikus ugyebár az lett volna, ha most, amikor a szabálytalanságok nem javíthatták a kormánypárti jelölt esélyeit, százhuszon­nyolcnál jóval kisebb szavazattöbbséggel választották volna meg. Ugyancsak a lo­gika szerint ennek az óriási szavazat­­többségnek illuzóriussá kellene tenni a választás eredményének tisztaságát s a természetes az volna, ha a zalaegerszegi mandátumot ismét megsemmisítené a bí­róság. De hát erre nem kerülhet sor, mert tiszta választás volt Zalaegerszegen. És azért nem értjük sehogyan sem ezt az eredményt. De különösen azt sem értjük, hogy ha „tisztán“ ilyen óriási fölénnyel lehet győzni, miért kellett decemberben szabálytalanul lefolytatni a választást, a­mely csak minimális többséget hozott a kormánypárt jelöltjének. Ebből a vá­lasztásból igazán megszívlelendő tanul­ságokat vonhat le a kormány, de az el­lenzék is, amelynek bizonyára elmegy a kedve a peticionálástól, legalább a­­ nyílt kerületekben. Peking ellen összefogtak Csang-Kai-Sek és a hankaui kommunisták Csang­-Cso-Lín helyzete veszélyes — Anglia egy zászlóaljat küld a honani frontra London, május 31. A hankaui kormány helyzete ismét konszolidálódott. Borodin tegnap Csang­­csából visszatért. Galen, a hankaui kor­mány másik orosz katonai tanácsadója kijelentette egy amerikai hírügynökség­nek, hogy a hankaui kormány és Csang- Kai-Sek minden árnyalatbeli ellentét el­lenére katonailag együtt dolgozik mind­addig, címig együttes operációkkal elfog­lalják Fekinget. Szerinte ez csak hóna­pok kérdése és kétséges nem lehet. A hankaui kormány híreszteli, hogy Csang-Cso-Lin csapatai Honan tarto­mányban vég­veszedelemben vannak.­­ Csang-Cso-Lin nagy hibája volt csapa­tait kellő biztosíték nélkül a Jangcén át­vezényelni. Most Honanban délről Csang- Kai-Sek szorongatja, míg északon Feng- Ju-Sziang a Hankau—Peking vasútvonal­­ elfoglalásával Csang-Cso-Lin visszavo­nulását lehetetlenné tette. Csang-Cso-Lin és Szun-Csuan-Fang alvezérek csapatai sokkal demoralizáltabbak, semmint hogy Csang-Kai-Sek előrenyomuló csapatait Shantung előtt feltartóztathatnák. Pekingből jelentik, hogy Honan tarto­mányban az északi és déli csapatok kö­zött a súlyos harcok tovább tartanak.­­ Tang tábornok csapatai súlyos veresége­ket szenvedtek; Hankauba több, mint ezer sebesült érkezett. Tokió, május 31. A pekingi japán követet utasították, hogy térjen vissza állomáshelyére. Ebből diplomáciai körökben arra következtet­nek, hogy a kínai helyzet rosszabbra for­dult. Sanghajból jelentik, hogy a brit kato­nai hatóságok, tekintettel a Honan tarto­mányban előállott helyzetre, egy zászló­­aljnyi lovascsapatot küldtek Észak-Kí­­nába. Tengerészcsapatok is utasítást kap­tak, hogy Tiencsinbe való elszállításra készen álljanak. A visegrádi apagyilkost halálra, a életfogytiglani fegyházra IA 7­. H. tudósítása.) A pestvidék­i tör­vényszék Szekér-tanácsa kedden délelőtt folytatta Papp Flórián apagyilkossági hím­perének tárgyalását. A tárgyaláson kihallgatott Gyulay Elemér dr. törvény­­széki orvos elmondotta, hogy Papp Fló­rián a vizsgálóbíró előtt — mikor az a helyszíni szemlén kihallgatta — bevallotta, hogy előzőleg megbeszélte az anyjával, hogy az öreget el­teszi láb alól. Érdekes vallomást tett Niedermeyer Antal cipész. — Nagyon jó ember volt Papp Flórián. Nappal folyton dolgozott, éjjel természetesen lopott, de mind­amellett nagyon jó ember volt. Az orvosszakértők véleménye Ezután az orvosszakértők terjesztették elő véleményüket. Gyulay Elemér dr. a boncolás eredmé­nyéről tesz jelentést. Megállapítja, hogy a meggyilkolt gyenge testalkatú, vézna ember volt és tüdőgyulladásban szenvedett. A nyakán két tátongó, hatalmas vágott seb volt, amelyek késtől eredhettek. Du­lakodás nyoma nem volt észlelhető. Németh Ödön dr. elmeorvosszakértő vé­leménye következik. Előadja, hog­y a vádlott naponkint másfélliter bort szokott meginni, azonban az italt nagyon jól bírja. Nyu­godt alaptermészetű, de feltűnik rajta bi­zonyos cinizmus. Degeneráltságának semmi jelét nem lehet rajta tapasztalni. Nem szenvedett szabad akaratelhatározó képességet korlátozó öntudatlanságban. Papp Flóriánnéra vonatkozóan hasonló értelemben nyilatkozik az elmeorvosszak­értő. Az ügyész a legszigorúbb büntetést kéri Ezután a perbeszédek következtek. Schaffer Béla dr. ügyészségi alelnök abban látja a bűntény okát, hogy észre i s vették, hogy az öreg­ember kezdi megvédeni a ma­ga jogait, a maga vagyonát és ettől féltek. Igen sú­lyosnak találja az anya szerepét az ügyész. Az anya ugyanis helyeselte, mi­­­­kor a fia, közölte vele, hogy meg akarja­­ ölni­ apját. Ez már egyértelmű a felbujtással. A lehető legsúlyosabb büntetést kéri. A bíróság ezután kihirdette az ítéletet, amely szerint a törvényszék ifj. Papp Flóriánt bűnösnek mondja ki a Btk. 278. szakaszába ütköző gyilkos­ság, továbbá gyújtogatás bűntettében, Papp Flóriánnét pedig gyilkosságra való felbujtás bűntettében, amiért is a törvényszék ifj. Papp Flóriánt kö­tél általi halálra, az édesanyját pedig életfogytiglani fegyházra ítéli. Amikor a halálos ítélet elhangzott, Papp Teréz, a gyilkos nővére a teremben elájult, majd amikor sikerült eszméletre hozni, sírógörcsöket kapott és a folyosót át akart törtetni a tömegen, hogy a törvényszék harmadik emeletének ablakából levesse magát a fogház ud­varára. Utána Weiss Károly dr. enyhe bünte­tést kér Papp Flórián részére. Papp Jenő dr. azt fejtegeti, hogy az öregasszony negyvenéves házasélete alatt mártíromságon ment keresztül. Felmen­tést kér. Délután fél hat órakor nyitotta meg az elnök ismét a tárgyalást és hirdette ki az ítéletet az apa- és férjgyilkosság ügyé­ben. Az elnök az ítélet kihirdetése előtt fel­szólította a vádlottakat, hogy térjenek magukba és könnyítsenek lelkiismeretükön és te­gyenek töredelmes vallomást. Ifjú Papp Flórián tompa hangon kijelen­­tette, hogy nincs semmi mondanivalója. Papp Flóriánná pedig azt zokogta, hogy úgy sem szabad beszélni. Nagy nehezen sikerült lecsillapítani. A bíróság­ az ítélet indokolásában el­mondotta, hogy az elvetemült fiatalem­ber, aki még azt sem mondhatja, hogy édesanyja rosszul bánt vele, előre megfontolt szándé­kkal, brutális módon követte el a gyilkosságot va­gyoni okokból kifolyólag. Bebizonyosodott, hogy a fiatalember édesapját élve akarta felakasztani az is­tállóban, amiről az­ anyja beszélte le. Az asszony, amikor a hivatalos tol­mács az ítéletet előtte ismertette, hangos zokogásban tört ki. A fiú ci­nikus egykedvűséggel fogadta a ha­lálos ítéletét. A vádlottak felebbezést jelentettek be. A bíróság ezután kegyelmi tanáccsá ala­kult át, felbujtó feleséget ítéltek A bíróság megállapítja az indokolásban, hogy a fiú előre megfontolt szándékkal, brutális módon, vagyoni okokból ötte meg az apját . Az elítéltek falebbiztek Előre megfontolt szándék, kötél általi halál . . . Egyszerű szerelem (3) — Regény — írta: Kodolássyi János — Zsámboky Géza barátai ebben a ke­rámia-gyárban dolgoztak. Az egyik jó­­sbarát a gyár művészeti vezetője volt, a másik — mesterségére szobrász — tervező, a harmadik díszítő. A diák előre elkép­zelte a meglepetést, mert nem mára vár­ták. Ha várták volna, ott lett volna va­lamelyikük az állomáson, így megsza­­porázta a lépteit s nem törlődve már az­zal, hogy hová lép csak azt nézte, merre hamarabb. A díszítőműhely hátul volt, az épület legvégében. Oda iparkodott. Benyitott az ajtón. Bent, a nagy gömblámpák fényében, állványok és korongok között még cürög­­tek-forogtak a munkások. Lányok hosszú deszkákon nyers anyagedényket hordtak, melyek hamuszürkék voltak és halványan csillogott rajtuk a díszítés. Köröskörül edények, vázák sorakoztak, dísztányérok, hamutartók és figurák. Fiatal fiuk sárga­­rézkorongokon nyers edényeket forgattak s óvatosan forgatták rajtuk az ecsetet. A diák érdeklődve bámulta a mozgalmas képet, a lázas munkának ezt az intim műhelyét s első pillantásra nem is ke­reste a barátait a forgó zűrzavarban. — Valahol egy motor puffogott. Ez az egyenletes ütemű hang a Vérkeringés ritmusát Vitte bele a forgásba s úgy ha­tott, mintha a gép hajtaná nemcsak az­ agyagkeverőt, hanem magukat a munkás­­leányokat és fiukat is. Még most is abban az emelkedett, vidám hangulatban volt Zsámboky, amely odakint a tiszta, levegőn az esőiben lett úrrá rajta. Noha csurgott róla a viz, eszébe sem jutott, hogy ez kel­lemetlen lehet. S annál inkább megfeledkezett erről, mert­­a szeme megakadt egy lányon, aki barna ruhában, pettyes kék kötényben állít kissé távolabb egy lánycsoport mö­gött s az egyszerű nők bármész arcai kö­zül komolyan s öntudatosan nézett a be­lépőre. A feje nem volt kendővel bekötve, mint a többieké s amikor megfogott egy vázát, vékony ujjait kecsesen megemelte, min­­ha ötórai teán ülne és a porcellán­­csészét az ajkához akarná emelni. A­ diáknak szemet szúrt ez az arc és ez a mozdulat. Nem volt ugyan rövidrevágott haja, mint általában azoknak a lányok­nak, akik adnak valamit a csinosságuk­ra, de úgy fésülködött (a fülére húzott haj és hátul a tarkóján könnyű konty) hogy rövidhajúnak hatott. S ami a leg­érdekesebb volt, barna haja, kissé bronzos fényben csillogott a a kenyezetlám­pa alatt. Mindezt két pillanat alatt vette észre a diák, mint ahogy észrevette a többi arcot is, a többi kerekre nyílt szemet és a többi mozdulatot. S mégis, ez a nagy barna szempár és a finoman megemelt ujjak mozdulata élénken az agyára fényképe­ző­dött. Már éppen le akarta venni a kalapját s jó estét mondott, amikor észrevette egyik barátját, a művészeti igazgatót. Ez a magas sovány, borotváltképü férfi hosszú fehér fööpenyegben közeledett, ar­cán aggodalmas kifejezés ágaskodott, fe­kete szemöldökeit felhúzta a homlokára s öss­zees­t és ő ii­totta a száját. Úgy jött, nagyokat lépve a fazekak és vázák között, szigorúan a diákra meresztett szemmel, mintha hipnotizálni akarná. — Szervusz — mondta olyan halkan, mint ahogy halottasnászban szoktak be­szélni. Elzárta a kilátást afelé a lány felé, akinek az arcát kifotografálta az imént Zsámboky a tömegből, megfogta a diák karját s tuszkolni kezdte az ajtó felé, Zsámboky elbámult. Arcára merev, ud­varias mosoly fagyott s szabadkozni kezdett. — De kérlek szépen... igazán izé... Megbocsáss, Jenő, ha rosszkor jöttem.. — Nem, nem, majd később megmagya­rázom — suttogta misztikusan és még szugerálósob pillantással a fehér­­köpenyes Vanyerka Jenő. Ne haragudj kértek, de... de ki kell innét menned... mert itt az igazgató ... Zsámboky Valóban látott az egyik sa­rokban egy kistermetű, elegáns, kivasalt urat, aki nagy figyelemmel hajolt egy tárgy fölé, mintha mikroszkópot bámulna. De nem értett az egészből semmit. Elvég­re én itt egy idegen úriember vagyok — gondolta álmélkodva s gépiesen megindult hátrafelé, de uigy hogy nem vette le a­­szemét a műhelyről s egészen öntudatla­nul is abban az irány­ban keresgélt, amer­re az imént a barnahajú lányt látta. — Elvégre ide­­bejöhet akárki, akinek dolga akad, vagy nem közveszélyes őrült. Szép kis vendéglátás. — Kérlek szépen izé... természetesen... de hát nem értem, miért... dadogta. — Majd megmagyarázom. Most csak menjünk. Te az én vendégem vagy és el­végre ... Belátod és nem haragszol rám... Zsámboky alig hallotta ezeket a suttog­va lehadart szavakat Min­thogy rettenete­sen szégyelte magát, iparkodott úgy ten­ni, mint akivel nem történt semmi külö­nös. Még a küszöbön megállt hanyagul fe­­jébe csapta a kalapját s visszanézett a műhelybe. Merev mosolya még merevebbé vált. — De mennyi munka! Mennyi uj dolog! — mondta lelkesen s a fogát csikorgatta szégyenében. Egy pillanatra látta a bar­nahaju lány arcát s aztán kint voltak megint az udvaron. (Folytatjuk.)

Next