Reggeli Hirlap, 1927. július (36. évfolyam, 146-172. szám)
1927-07-31 / 172. szám
~· P 1 27 VII 31 A REGGELI filMLAP POLIXIEVŰ NAPILAP Megjelenik — hístívátelével — mindennap " kora reggel. ) SZERKESZTŐSÉG: Miskolc, Píroskíjsér *5. Telefonszám 40?S. és 310. KIADÓHIVATAL: Miskolc, Hunyíta utca 2. Telefons 109. FELELŐS SZERKESZTŐ : Halasi Anior dr. KIADÓTULAJDONOS : Miskolci Újságkiadó rt. NYOMATOTT : Klein, Ludvig és Szelényi rl. könyvnyomdájában Miskolc, Kunyadi-utca 2. Igazgató: id. Ludvig István KÜLFÖLDI KÉPVISELETEK : Ausztria. Szerkesztőség: Wien, II. Tadorstrasse 7. (Wr. Auslandskorrespondenz.) Telefon 40 3-22. Kiadóhivatal és olvasóterem: Wien, I. Wildpretmarkt 1. (Ö. A. G.) Telefon 1 Serie 62 5 95, fiókokkal vidéken. Németország. ALA Anzeigen A.-G. Berlin, W. 35. Potsdammer Strasse 24 és vidéki fiókjai. Olaszország. Pubblicitá G. Cehovin, Trieste, Viale XX. Settembre 65. Svájc. Orell, Füssli & Co. Zürich és fiókja. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: A REGGELI HÍRLAP: Egy hóra 5 pengő, negyedévre 9 pengő. Egyesszám ára: hétköznap 14 fillér, vasárnap 20 fillér. KÖZÖS ELŐFIZETÉS: Reggel házhoz kézbesítve (postán küldve) a Reggeli Hírlap és kora délután a Miskolci Napló egy hóra 4 pengő, negyedévre 12 pengő. Augusztus 15-ig lehet pályázni Borsod megye Ludovika alapítványi helyére. Borsod-Gömör vármegyék törvényhatósági bizottsága tudvalévően alapítványi helyet létesített a Ludovika Akadémiai hallgatók részére A pályázatokat az alapítványi helyekre augusztus 15-ig lehet benyújtani az alispáni hivatalba. A pályázati feltételeket a Budapesti Közlöny 129. száma közli. A Szepesi gyermekek utaznak át Miskolcon. A Szepesség minden részéből 50 gyermek élvezte 1 hónapon át a balatoni fürdőzés kellemességeit. Nyaralásukról visszatérve, augusztus 2-án, kedden délelőtt 10 óra 10 perckor érkező vonaton Miskolcon átutaznak. Tasnády Antal rendőrfőtanácsos, a miskolci szepesiek vezetője, ezúton kéri fel a Miskolcon lakó szepesieket, hogy üdvözlésükre minél számosabban menjenek ki az állomásra és néhány szál virággal, vagy más figyelmességgel kedveskedjenek tőlünk elszakítva élő kis testvéreinknek. — Dohányárudák vasárnapi és Szent István napi nyitvatartása. A kereskedelemügyi miniszter rendeletet adott ki, amely szerint dohány, dohánygyártmányok, gyufa, szivarkapapír és szipka, továbbá postai értékjegyek és okmánybélyegek kizárólagos dohányárudákban vasárnapokon és Szent István napján reggel 7 órától este 8 óráig — vasúti pályaudvarokon és hajóállomásokon egész napon át — árusíthatók. Az árusítást azonban csak az üzlettulajdonos maga, esetleg házastársa, vagy rokona, örökbefogadott gyermeke, testvére, vagy unokatestvére szolgálatainak igénybevételével végezheti s üzleti személyzetét egyáltalán nem foglalkoztathatja. — Felhívás: A Miskolcon tartózkodó összes cserkészleányokat felhívjuk, hogy német cserkészleányok fogadására vasárnap délután háromnegyed 3 órára föltétlenül jelenjenek meg a ref. leánygimnázium udvarán, hogy onnan vonuljunk ki a tiszai pályaudvarra együttesen. Rendezőség. — Exhumálják a Sajóból kifogott holttestet. Jelentettük, hogy a Sajóból kifogott holttestben, amelyről napokon át azt hitték, hogy Pritz Boldizsár soffőr hullája, Klein Ignác szabómester 26 éves Ernő nevű fia holttestét ismerte fel. Kérte, hogy járuljanak hozzá a holttest exhumálásához és a zsidótemetőben való újból eltemetéséhez. A rendőrség most átiratot intézett a városi közrendészeti hatósághoz, amely szombaton délelőtt hozzájárult az exhumáláshoz, de annak keresztülvitelét csak novemberre engedélyezte. A közrendészeti hatóság közegészségügyi szempontok miatt halasztotta novemberre a hulla exhumálását. * Fehér- és ajoárhímzésre a varrógépen teljesen ingyen tanítja meg vevőit a Singer varrógép részvénytársaság. Miskolc, Széchenyi utca 61. sz. — A kútba fúlt. Farkas Gyula aggteleki lakos pénteken délután a háza udvarán a gémesküt káváját javította. Munka közben megcsúszott és belezuhant a nyolc méter mélységű vízzel telt kútba, ahonnan csak másfél óra múlva, holtan sikerült felhozni. A szerencsétlenség ügyében megindult a vizsgálat. — Felhívjuk olvasóink szíves figyelmét a Belvárosi Alkalmi (Partie) Üzlet mai számunkban megjelenő rendkívül olcsó árjegyzékére! Fürdőruhák cipők, sapkák Méthnél Vasárnap érkezik a Nemzeti Színház együttese. Négy hatalmas túraautón, a díszleteket és kellékeket hozó teherautóval érkezik meg Miskolcra a Nemzeti Színház művészegyüttese, hogy vasárnap délután és este bemutassa „A gyermek“ című színművet. A több mint 40 napos körút utolsó hetében jöttek hozzánk az ország legelső színművészei, akik tökéletes, súgó nélküli előadásban ízelítőt adnak Miskolc közönségének az igazi, magas nívójú, kamaraj átékból. Sok szépet, sok művészit láttak már a miskolci színház öreg falai, de még ezeknek díszes sorában is nevezetes helyet foglal el ez a két este, mely értékes megnyilatkozása lesz a magyar színművészet egyre fejlődő, hatalmas erejének. Miszsziós, apostoli munkára vállalkoztak művészvendégeink, amikor nyári szabadságukat feláldozva hat héten keresztül pihenés nélkül járják nemcsak Csonkaország nagy városait, hanem annak sok kisebb községét is, hogy áldozatos szívvel, igaz művészettel munkálják és alapozzák a szebb és boldogabb magyar jövendőt. Aki Miskolc városát ismeri, egy pillanatig sem kételkedhetik abban, hogy holnap este zsúfolt nézőtér fog gyönyörködni, okulni, lelkesedni és lélekben fölemelkedni a Nemzeti Színházak gyönyörű művészi produkcióján. Magyar darab, magyar művészet, magyar szív és magyar lélek fog találkozni holnap régi színházunkban és az együttérzés ünneppé fogja avatni ezt a két színházi estét. Az előadásokra jegyek ma és holnap egész nap a szinház pénztárában válthatók. — „A gyermek“ vasárnapi előadásához a nemzeti hadsereg tisztikara és legénysége s az összes állami és városi tisztviselők a szokásos utalvány ellenében 30 százalékos kedveményben részesülnek s ezen kedvezmények előre kiválthatók. SZEMÉLYI HÍREK — Orvosi hir. Dr. Szász Károly fogorvos Széchenyi utca 38. szám alatt (a Grand-nagyszállóval szemben) rendelését megkezdte. Rendel fog- és száj betegeknek. — Orvosi hir. Dr. Rosenberg Vilmos szabadságáról hazaérkezett és rendeléseit újból megkezdte. — Halálhír. Özv. Róth Lipótné 70 éves korában elhunyt. Jótékonyságáról volt ismert. Az elhunytban Róth Manó festékgyáros édesanyját gyászolja kiterjedt rokonsággal együtt. Az elhunyt matróna temetése e hó 29-én ment végbe nagy részvét mellett. — Merénylet vasbottal. Hankó Gyula és Nagy József ózdi lakosok már régebben haragosok voltak. Hankó pénteken este megleste Nagy Józsefet és a sötét utcán vasbottal kétszer fejbevágta, úgy, hogy a szerencsétlen embert nyomban elöntötte a vér. Beszállították a kórházba, ahol a halállal vivődik. Hankót a csendőrök letartóztatták és szombaton délelőtt az ügyészség fogházába hozták. A Miskolc és Vidéke Méhész, valamint Baromfi, Galamb- és Nyultenyésztők Egyesületei ma, vasárnap délelőtt 10 órakor értekezletet tart a Kun Józsefutcai elemi iskolában. Július 31., Vasárnap Róm. kath.: Loyola Ign. Prot.: Oszkár. Gör. kel.: Julius 18., Emil. Izr.: Ab. Időjárás. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint a légnyomás eloszlása meglehetősen bonyolult. Nagyjából megmaradt az angol partvidéken az alacsonyabb nyomás és északkeleten a haro-i méteres maximum megerősödött. Közép Európában nincsenek számottevő nyomáskülönbségek. A hőmérséklet az Alpok vidékén csökkent és keleten állandóan magas. Hazánkban a derült időnek tegnap vége lett, mert a nyugati tájakon zivataros esők keletkeztek. A hőmérséklet maximuma tegnap többnyire a 30 fok Celsius fölé emelkedett. Nagyobb esőmennyiséget mértek a Bakony vidékén (Veszprém 45) és az Ipoly mentén (Balassagyarmat, Széchény 31—34). Jóslat: Változó felhőzet, mérsékelt meleg, helyi zivataros esők. Szép dolog az a bizonyos kultúrfölény, de még szebb, ha a valóságban is meg van, nemcsak elméletben. Tokajban például csak elméletben van meg, feltéve, ha a kultúra elengedhetetlen tartozékának tekintjük az állandó távbeszélő szolgálatot és a jól felszerelt tűzoltóságot. Márpedig ehhez nem is férhet kétség. Tokajban ellenben csak korlátozott kulturális berendezkedésről lehet beszélni, mert a táviratozási lehetőség is csak nappalra van korlátozva, ezenfelül a tűzoltók száma is korlátozva van. Ezért égett le hajnalban a tokaji római katholikus templom. Mert hajnalban Tokaj el van zárva a világtól és nem lehetett segítséget kérni a közeli községekből. Két évvel ezelőtt körülbelül ezért pusztult el Sátoraljaújhelyen is egy városrész. Sátoraljaújhely ugyan nem nagyközség, mint Tokaj, hanem rendezett tanácsú város és megyei székhely, de azért csak nyolc hivatásos tűzoltója van, illetve volt két évvel ezelőtt, mert azóta okulva a tapasztalatokon, bizonyára megduplázták ezt a létszámot. Hát itt van a baj. Keleten és a Balkánon azért olyan gyakori a tűz, mert nem tudnak ellene hatásosan védekezni. Konstantinápolyban például a gyakori tűzesetekhez gyalogosan nyargalászó tűzoltók szoktak kivonulni, akik a vállukon cipelik a tűzoltás őskorára emlékeztető primitív masinát. Lehet, hogy már Konstantinápolyban is másképen oltják a tüzet. Nálunk azonban, ahol a kultúrfölényről olyan szépen szoktak szónokolni, nem szabadna leégni egy templomnak olyan okok miatt, amelyeknek fenforgása ugyancsak furcsa színben tünteti fel a kulturfölényt. Apolló-mozgó. Vasárnap: A beduin táncosnő. — Zoro és Huni. — Hétfő: önagysága nem akar gyereket. Uránia-mozgó. Vasárnap: Amit nem lehet megvásárolni. — A lángmezők hősei. — Hétfő: Az asszony és a csipke. — Dodo-burleszk. A gyógyszertárak közül Isteni Gondviselés, Kigyó és Szent István gyógyszertárak tartanak éjszakai szolgálatot. A gazdag asszony írta: Hajdú Béla A Központi Bank palotájának első emeletén elhelyezett Monumental Építési Vállalat irodájában ötven év körüli fekete ruhás úriasszony lépett be. A vállalat vezetőjét kereste, akivel, mint mondta, fontos ügyben akart beszélni. Bodnár úr, az egyik rajzoló bejelentette Gábor mérnöknek, a vállalat vezetőjének, aki azonnal fogadta. — Özvegy bárándi Oláh Gusztávné vagyok— mutakozott be az asszony. — Bocsásson meg mérnök úr, hogy munkájában zavarom. — Ő kérem, asszonyom, szót sem érdemel. Parancsoljon velem. — Május elseje van, mint tetszik tudni s a házbérért jöttem, ha nem vagyok e pillanatban alkalmatlan. — Miféle házbérért, ha szabad tudnom? — Ezeknek a helyiségeknek a béréért. — Nem értem — meresztette ki a szemét Gábor mérnök. — Engedjen meg mérnök úr, nem tudom mit nem ért. Ez a palota az enyém önök tartoznak nekem a helyiségekért bért fizetni. — Az öné? — Hogyan, hát önök nem tudják, kié ez az épület? — Őszintén szólva most már kezdem nem tudni. Eddig ugyanis úgy tudtam, hogy az épület a Központi Banké, tőle vettük bérbe a helyiségeket és a mai napon ki is fizettük a banknak a negyedévi bért. — Úgy? Nos kérem szíveskedjék tudomásul venni, hogy ez a palota nem a Központi Banké, hanem az én tulajdonom. Maga a bank is csak tőlem bérli a földszinti helyiségeket s nincs joga önöktől házbért szedni. — Csak nem akarja ezzel azt mondani asszonyom, hogy a Központi Bank, egy ilyen előkelő és jónevű pénzintézet, félrevezetett bennünket. Hiszen ha igaz... — Ha kételkedik ön szavaimban, igen könnyen tisztázhatjuk a dolgot magával a bankkal. A mérnök kezdett felocsúdni első meglepetéséből és most már gyanakodva nézett az asszonyra, akinek a mozdulatai — Feld contra Fedák. Budapestről telefonálják. Feld Mátyás, a Városligeti Színház igazgatója, mint azt megírtuk, pörbe keveredett Fedák Sárival, akitől 7510 pengőt követel. Feld Matyi arra alapítja keresetét, hogy a kommün alatt ő is Bécsbe menekült, ahol találkozott Fedák Sárival, aki megkérte, hogy segítse szerződtetéshez a Ronacher Színházba. Fedákot később Wiener-Neustadtban feltartóztatták, mire Feld közbelépett és saját személyes szabadságát veszélyeztetve, leitatta az őrséget és Fedákot megszöktette. Feld költségei megtérítése címén követelte ezt az összeget, amit Fedák megtagadott. Szombaton folyt le ebben az ügyben a második tárgyalás, amelyet Fedák meg nem jelenése miatt el kellett halasztani. — Szerencsétlenség szántás közben. Siegel László lakatos szombaton reggel a Besenyei-úton levő földeken traktorral szántott. Munka közben egy földhányáson a traktor felborult és rázuhant a szerencsétlen lakatosra, akinek a lábán és a felsőtestén súlyos sérüléseket okozott. A mentők beszállították az Erzsébet-kórházba. A karlsbadi korszalonban egy kövér hölgy angazsáló mosollyal szól az egyik karcsú és fiatal táncosnak: — Mondja csak, fiatalember, nem táncolta ön a tangót Nikaraguában? — Nem asszonyom! És nem az ön korában fogom megtanulni. — Diplomaták, ha verekednek. Belgrádból írják: A Vreme írja: A külügyminisztérium épületében pénteken délben kínos incidens játszódott le két magasrangú diplomata között. Az incidens szereplői Ducsics Jován, aki nemrégiben a szerb, horvát delegáció megbízottja volt a népszövetség mellett és Jovanovics Milutin varsói követ között Ducsicsot Génfből, ahol főkonzul volt, egy per miatt áthelyezték és Ducsics azt állította, hogy az áthelyezés intrikának tulajdonítható, amelyben a főszerepet Jovanovics vitte. Jovanovica két nappal ezelőtt, megérkezett Varsóból és jelentkezett a külügyminiszter helyettesénél. Ezt megtudta Ducsics, ő is a külügyminiszter helyettes irodájába sietett és ott oly erővel ütötte arcul Jovanovicsot, hogy ennek eleredt az orra vére. Az incidens további folytatásának a külügyminiszterhelyettes beavatkozása vetett véget. — Országos dalosverseny Szegeden, Szegedről Írják: Az országos dalosverseny előkészületei már a befejezés stádiumába jutottak. József Ferenc főherceg és felesége, Anna főhercegnő szintén megjelennek a dalosversenyen. Az ünnepség kiemelkedő mozzanata lesz az a jelenet, amidőn Anna főhercegnő a 60 éves dalosegylet zászlaját megkoszorúzza . — Nyári szünetre megy a román parlament. Bukarestből írják: A képviselőház szombaton befejezte a mandátumok igazolását. Hétfőn a képviselőház valószínűleg megkezdi nyári szünetét, amely októberig fog tartani. — Villamosítják az olasz vasutakat. Firenzéből írják: A Pistoia és Firenze közötti vasútvonal villamosítása elkészült. Most már Bologna és Firenze között is a villamosforgalom megindult, nyugodtak voltak, semmi izgalmat sem árultak el, de szemében valahol mélyen örvények kavarogtak, anélkül, hogy a felszínt felfodrozták volna. Kiszólt a másik szobába: — Szabó úr! Szabó, a pénztáros bejött. — A nagyságos asszony azt állítja, hogy ez az épület nema Központi Banké, hanem az ő tulajdona. Van magának erről tudomása? — Neekem?... Nem, ezt most hallom először. Gábor mérnök a telefonkagyló után nyúlt. A Központi Bankot hívta fel. — Halló! Igazgató úr? Van szerencsém. Itt Gábor mérnök beszél a Monumentalról. Kedves igazgató úr, épen most van nálam Oláh Gusztávné nagyságos asszony, aki azt állítja, hogy ez az épület nem a banké, hanem az övé s mi neki tartozunk a házbért fizetni... Úgy?... Igen... értem. Szóval önök el fogják intézni őnagyságával a dolgot... Amíg a kagylóba beszélt, egyre az aszszonyt figyelte. Mosoly és némi borzadály váltakozott az arcán: — Most már értem... Nem vettem mindjárt észre... Igem.. Köszönöm... Szabó úr, a pénztárosom lekiséri majd.. Ajánlom magam. Letette a kagylót . — Asszonyom lesz szives lefáradni a bankba, ők majd elintézik a dolgot. Szabó úr lekiséri önt. Az asszony előrement s ezalatt a mérnök a fülébe súgta a pénztárosnak: — Csendes bolond. Az a rögeszméje, hogy ez a ház az övé. Aiházbért követeli tőlünk. Vigyázzon rá. A pénztáros bólintott és az asszony után sietett. A bankigazgató mint régi ismerőst fogadta a beteg elméjű asszonyt. —_ Milyen szerencse asszonyom, hogy ismét láthatom. Foglaljon helyet. Végtelenül sajnálom, hogy előzékenységünket félremagyarázta. Mi tényleg felvettük Gábor mérnök úrtól a Monumental házbérét, de csak azért, hogy az ön dolgát megkönnyítsük. Együtt akartuk átadni a magunkéval, hogy önt megkíméljük a fáradságtól. — Ezért vették fel az első emeleti házbért? Akkor igazán bocsánatot kell kérnem önöktől a kellemetlenkedésért. — Félreértés, mondom, nem történt semmi baj. Itt a pénz. Mindjárt kifizetem mind a két bért. Az igazgató nagy halom kijátszott sorsjegyet szedett elő valamelyik fiókból. Aztán egy régi számadás piszkozatot kotorászott elő: — Ez az elszámolás, íme a végösszeg —mutatott úgy találomra egy számra, amelyet piros ceruzával mindjárt alá is húzott. — Hatezernyolcszázhetvenhat pengő. És elkezdte számolni a rossz sorsjegyeket az asztalra: — Száz, kétszáz, háromszáz... Egészen hatezernyolcszázhetvenhatig. — Tessék utána számolni, hogy annyi-e — mondta az igazgató halálos komolyan. — Csak nem gondolja igazgató úr, hogy kételkedem a számolásában! — méltatlankodott az asszony és nagy megelégedetten csúsztatta a retiküljébe a töméntelen papirost. — Akkor hát rendben vagyunk, ugyebár asszonyom? Nincs már baj. — Rendben, köszönöm. Oláhné elbúcsúzott és elment. — Nos kérem — fordult az igazgató Szabó úrhoz, — ha máskor ez az asszony felmegy önökhöz, így intézzék el a dolgot. Mondja meg a mérnök úrnak, hogy akármilyen valutában fizethet számolócédulától a kijátszott sorsjegyig. — És ha rájön, hogy becsapják? Sohasem jön rá, mert nem vásárol semmit. Az egész „kézbért“ úgy, ahogy kapja, oda szokta adni a rokonainak azzal a meghagyással, hogy osszák szét a szegények között. Látja, ilyen jószivű is csak egy bolond lehet. — Kár, hogy a jószívűségének semmi hasznát nem vehetik a szegények. Ilyen a szegény emberek szerencséje. Egyszer akadna egy gazdag, aki mindenét odaadná a nélkülözőknek és annak is a gazdagsága csupán rögeszme. A bankigazgató idegesen gyújtott rá egy Havanna szivarra és elfintorította az arcát. — Na, na, barátom, csak ne ájtatoskodjék. Inkább gyújtson rá maga is. Megkínálta Szabó urát is — egy királycigarettával. - REGGELI HÍRLAP — De Pinedót tábornokká nevezték ki. Rómából írják: De Pinedo ezredest rendkívüli szolgálatainak elismeréséül a király a régi dandár tábornokává nevezte kl. wMnjb __