Reggeli Hirlap, 1927. augusztus (36. évfolyam, 173-196. szám)

1927-08-02 / 173. szám

Reggeli Hírlap Miskolc, XXXVI. évf.­ 173. sz. Felelős szerkesztő: HALASI ANDOR dr. Kedd, 1927 augusztus 2 Takarékosság Aj belügyminiszter körrendeletet inté­zett a törvényhatóságokhoz és a rendezett tanácsú városokhoz, hogy ezek az önkor­mányzati testületek a jövőben tartsanak mértéket a kínálkozó külföldi kölcsönök igénybevételében. Ne vegyék igénybe de­ EU re­borúra azt a bizalmat, amit a külföld most már örömmel és szinte korlátlanul ajándékoz a magyar gazdasági életnek. Mert ennek az ajándéknak nemcsak örö­me, de alja is van. Nem adják ingyen. A kamatok és a törlesztési részletek hosszú időre megkötik az önkormányzati hatósá­gok háztartását. Ezenfelül károsan befo­lyásolják az ország hiteléletét, a sok apró, csip-csup kölcsön nagyon is nem alkal­mas arra, hogy a külföld­ bizalma tovább erősödjék. Külföldi kölcsönök felvétele nem spe­ciális magyar kérdés. Európának vala­mennyi állama többé-kevésbé rá van utalva arra, hogy tőkeerős államoktól legelsősorban Amerikától, és a konti­nenstől magát függetlenítő Angliától, szerezzenek hitelt. Nagyon természetes, hogy az elszegényedett államok szeren­csétlen helyzetét ezek a gazdaságilag fa­vorizált államok a legridegebb számítás­sal kihasználják. A külföldi kölcsön mindenütt drága. A feltételek rendkívül súlyosak, hiszen a hitelt nyújtó tőkeérdekeltség ma sokkal nagyobb kockázattal dolgozik, mint a háború előtt. A magyar államnak, mint hitelt fölvevő alanynak, a feltételek szi­gorúságáról és ezeknek gazdasági életre kiható következményeiről meg­van a maga szomorú tapasztalata. Ezektől a szempontoktól függetlenül a belügyi kormányzat takarékosságra fi­gyelmezteti a törvényhatóságokat. Az ál­lam is a szigorú takarékosság politikáját követi, ehhez a politikához kell a törvény­­ható­ságoknak is alkalmazkodniok. A rendelet a nagyobb nyomaték ked­véért felszólítja az önkormányzati testü­leteket, hogy még mielőtt a kölcsön fel­vételének műveletét előkészítenék s mi­előtt e tekintetben határozatot hoznának, a tervezetet indokolásaival együtt ter­jesszék be, mert azokhoz a kölcsönfelvé­telekhez, amelyek tervezetét a belügyi kormányzat előzőleg nem­ látja, a jövő­ben nem fog hozzájárulni. Közgazdasági életünk egyik legsúlyo­sabb szervi baját hozza a figyelmünk elé ez a rendelkezés. Tőkeszegények vagyunk. A termelő erők támogatója, lendítő kereke, a ter­mékeny kezdeményezés hátvéde, a gaz­dasági élet öntöző csatornáinak forrása, a tőke hiányzik. Építeni szeretnénk, épít­kezni akarunk, több term­elést tervezünk, ami befektetésekkel jár, utakat kell épí­tenünk, városokat fejlesztenünk, kulturá­lis intézményeket alapítanunk és erősí­tenünk ,de ha szükségünk van a tőkére, ami közvetlenül vagy közvetve, életünk nagyobb virulásában bőségesen meghoz­za a maga gyümölcseit, a külföldet kell igénybe vennünk, még akkor is, ha bel­földi bankokhoz fordulunk, mert a bank­jainknak sincs elegendő belföldi tőké­jük, ők is a külföld tőkeerejével dolgoz­nak. Ennek a külföldi tőkeerőnek igénybe­vételéből származó hátrányok indították a belügyi kormányt arra, hogy mérsék­letre, takarékosságra intsen. Ám, hogy hol kezdődik a takarékosság és hol végződik, azt meghatározni na­gyon nehéz. A belügyminiszteri rendelet hivatkozik az állam következetes takarékossági rendszerére. Ez a takarékosság bizony Tsem­ mindig takarékosság. A spórolás le­het pocsékolás is. Akkor, ha gyümölcsöző befektetésektől vonja el, pusztán egyol­dalú financiális szempontokból a meg­mozgatható tőlkét. Ha lakásokat építhetünk, amelyek se­gítenek a lakásínségen, könnyebbé teszik széles rétegek életét, felszabadítanak ter­mékeny energiákat, fokozzák az adóala­nyok adózóképességét, ha elvont pénzügyi meggondolásból nem építünk, akkor nem spórolunk, h­anem s­takozlunk. Ha megtaka­rítjuk — mondjuk - az útépítés kiadásait, megint nem spóroltunk, hanem kiadtunk. Kiadtuk azokat a gazdasági hasznokat, a­melyekkel a fejlettebb és zavartalanabb forgalom jár a több termelésre. Számtalan példát hozhatnánk fel, ame­lyek mindegyike egyet bizonyítana: hogy a takarékosság, vagy fukarság határvo­nalát egyedü­ll vonja meg, váljon gyü­mölcsöző-e a befektetés, akár közvetve.­­ Ha a befektetés hasznos, akkor szüksé­ges is. Amennyiben a belügyi kormányzat pusztán ebből a szempontból akarja fe­lülbírálni a jövőben a külföldi tőkeerő igénybevételére vonatkozó tervezeteket s e szerint bírálja el, hogy szükséges vagy szükségtelen a kölcsön­felvétel, akkor csak egészséges hatása lesz a rendelke­zés keresztülvitelének. De ha pusztán fi­náncpolitikai szempontok döntenek majd, akkor a takarékosság elve nem menteni és óvni, hanem tékozolni fogja életünket. A belügyminiszter megállapítja, hogy a községek önkormányza­ti gabolálkodása nincs összhangban az állam­háztartásával A kölcsönök felvételénél alapos meggondolásra hívja fel az önkormányzatok vezetőit a belügyminiszter rendelete a községek kölcsöneinek szabályozásáról Budapest augusztus 1 A belügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben a községek kölcsönének felvé­tele tekintetében a legalaposabb meggon­dolásra hívja fel az önkormányzatok ve­zetőit. A rendeletben megállapítja a bel­ügyminiszter, hogy az önkormányzatok gazdálkodása nincs mindig összhangban az állam pénzügyi politikájával, amely a takarékosságot, tervszerű produktív gaz­dálkodást és az ország gazdasági erejé­nek a fokozását tűzte ki célul. Vizsgála­tai során azt tapasztalta a belügyminisz­ter, hogy egyik-másik önkormányzati testület olyan kiadásokat teljesít, amely meghaladja költségvetését. A beruházási munka sokszor ötletszerű s nincs arányban az állam pénzügyi helyzetével. Hibáztatja a rendelet, hogy az önkormányzati testületek a kölcsön tekintetében vagy közvetlenül a külföldi piachoz fordulnak, vagy pedig hiteligé­nyeiket a hazai bankok által nyújtandó kölcsönnel akarják kielégíteni, amíg a legtöbb esetben a külföldi piacokhoz ve­zet, mert a hazai bankoknak rendszerint nincs elég tőkéjük. A tömeges elaprózott hitelkérés ked­vezőtlen benyomást kelt a külföldön, ami az ország hitelképessége szempontjából hátrányos, továbbá a céltudatos hitelpo­litikának az útjában áll. Az önkormányzati gazdálkodás helyes mederbe való terelése, valamint az or­szág pénzügyi rendjének a biztosítása, a gazdasági életképesség megóvása érdeké­ben múlhatatlanul szükséges, hogy az ön­­kormányzatok hitelakciójukat csak pénz­ügyi és gazdasági téren való gondos mérlegelése mellett a kormány előzetes tudtával és hozzájárulásával elégítsék ki. Ezzel kapcsolatban a belügyminiszter azzal a felhívással fordul a vármegyei és városi törvényhatóságok és a rende­zett tanácsú városok vezetőihez, hogy a kölcsön felvételére csak akkor indítsák meg a tárgyalásokat, ha az erre irányuló terveket a kormány már jóváhagyta,­­ mert a kormány nem hagyja jóvá azok­nak a költségeknek a felvételét, ame­lyekhez előzőleg hozzá nem járult. Páris, augusztus . A román trónöröklés kérdése, amely nemcsak Romániában, hanem a világpo­litika faktorai között is komoly aggodal­makat­­keltett, most hirtelen, de nem vá­ratlanul, az akut válság stádiumába ju­tott. Károly volt trónörökös, aki drámai körülmények között mondott le a trón­öröklés jogáról, atyjának temetése nap­ján azt a kijelentést­ tettei a bukaresti küldöttségnek, hogy a gyászszertartások után fogja közölni elhatározását. Párisi távirat szerint a volt trónörökös most ennek az ígéretének meglepő formában eleget is tett.­­ Másfél esztendővel ezelőtt lemondot­tam jogaimról,­­— mondja a párisi Ma­­tinben közzétett nyilatkozata, — mert egyes személyek révén és bizonyos eszközökkel, amelyekről részletesen nyilatkozni nem akarok, erre kény­­szerítettek. A felőlem terjesztett legendáknak semmi közük sincs akkori elhatározásomhoz. Most azonban, mint román férfinak és mint atyának az a kötelességem, hogy őrködjem a nemzet nagyságán, nehogy az állam bármilyen kárt szenvedjen és hogy fiam, ha­ annak ideje elérkezik, érin­tetlen örökséget vegyen át. Ez a hely­zet jogot ad nekem arra, hogy szemé­lyesen lépjek közbe. — Hő óhajtásom, hogy hazámnak hasz- Nincs lezárva a román trónöröklés kérdése nála legyek. Soha sem utasíthatom­ el magamtól azt, hogy népem óhajtásának ne engedelmeskedjem és hivó szavának, ha azt hozzám intézi, eleget ne tegyek. A száműzött Károly hercegnek ez a nyilatkozata óriási feltűnést keltett. A francia sajtó általában kedvezőtlenül és szigorú kritikával fogadja a volt trón­örökös akcióba lépését, amelytől a romá­niai helyzet felborítását félti. A Journal szerint Károly vezérül kínálja fel ma­gát a jelenlegi kormányon levő Brattia­­nu-párt ellenfelei számára, de Francia­­ország, mint Románia barátja, csak azt óhajtja, hogy az ország kíméltessék meg a trónöröklési válság izgalmaitól. Az Echo de Paris megállapítja, hogy Károly herceget nemcsak címétől és nevétől, hanem atyai hatalmától is megfosztották s annak a kívánságának ad kifejezést, hogy Mihály király nagykorúságáig a Bratianu-rezsim maradjon felül. Az Oeuvre szerint a herceg nyilatkozatából kiderül, hogy annak idején nem önként írta meg lemondó levelét. A Journal des Debate szerint a dolgok további folyása attól függ, vallon Károly romániai barátai nem akar­­ják-e a mostani alkalmat Románia belső helyzetének megzavarására fel­használni. A lap figyelmezteti a román hazafiakat, hogy a dinasztikus viszályok különösen veszedelmesek egy olyan országban, mint amilyen Románia. — i-i—̇■amaagM"i¥nn»mii — A volt román trónörökös Parisban úgy nyilatkozott, hogy ha kell, személyesen közbelép Romániában Károly kijelentette, hogy kikényszerítették a jogairól való lemondást A császár szakálla (11) — Regény — Írta: Kékkúti Sándor — Semmi botrány, semmi zaj! Én ma érkeztem meg külföldről, teljes inkog­nitóban, hogy szerencsétlen barátom végtiszt­ességén részt vegyek. Könyörte­len leszek azzal szemben, aki másként csak említeni is meri a dolgot. Az igaz­gató úr itt marad helyettem, míg kipihe­ni magát. Mehetünk! Már újra isteni eredetű úr, így áll az udvaroncok élére. így indul meg az élő­halottak házából az életbe a Császár.... XXL Kérdezni senki se mer. Halálos csönd borít­ja a menetet. Henrik nagyot léleg­zik. Diadalt érez, nagy-nagy, nagyon nagy győzelmet. Amilyet nem aratott senki a világtörténelemben. Napoleon... Napoleon!... A Császár fenkölt hom­lokát bora felhőzi. Kellemetlen emlékek ébredeznek benne, elhatározása kezdeté­ről. Szerencsére távoli, ködös emlékek, de még így is kellemetlenek. Elhesse­getni őket, de utálatos m­ódon visszato­lakodnak. — _______de, ha kunyhóban születtem vol­na is, csak meg lenne az erőm és képes­ségem, hogy idáig jussak. Predesztiná­ció kérdése ez!... — Ostobaság! Mindenki a maga he­lyén, a maga eszközeivel! Mindenki ma­ga az élet a törvény.... Belezavarodik, nem megy­ a gondolko­zás sem. A Régensnek van igaza. A Csá­szár maradjon császár. Ne igyekezzék leszállni arról a piedesztálról hova év­ezredek történelme állította. Igazság és igazságtalanság összekeveredik előtte, mint lázas beteg előtt a groteszk és ért­hetetlen álomképek. Úgy érzi, hogy valóban beteg. Renge­teg kényelmetlenség zsúfolódott az éle­tébe s mind rárakott valamelyes terhet Rózsa!---- Még jó, hogy őt elérheti. De ennek már formái vannak. Várni kell vele. Sokáig. Míg kipiheni magát. Pedig nehéz nélkülözni a csókját... na­gyon nehéz. Ámbár. ... van még gyü­mölcs, ki izes, van a­ Palota körül. Nem lesz rossz ápoló a „Fekete Vénusz.“ Bi­zonyára nem lesz. — Még két hétig pihenek idehaza —­­mondja száraz, hivatalos hangon, — ad­dig gondoskodjék Fenség a szükséges f­ormaságokr­ól. — Akkor a kormányválság megoldá­sát már Felségednek kellene elintéznie. Úgyis bizonyos reformokat helyezett ki­látásba utazása előtt... — Igen? Persze, a reformok... Azt hi­szem nem ártana vizsgálatot tartani a hivatalokban és a hadseregben.. . Fel kell állítani az alkotmány és császárhű­­ség szigorú rostáját! — De valami demokratikus változást, az uj idők szellemének megfelelően. . — Ügyes földreform, ami nem vesz el semmit a nemességtől, de mégis juttat valamit a parasztoknak is... nem bá­nom. XXII. Két hónappal később a Császár már újra egészséges. A fáradalmakat kipi­hente s ezzel eltemette a benne rejlő és eget követelő Messiást. Nem. — túlságo­san­ keserű ezeknek a sorsa, inkább va­lók kunyhók, mint paloták lakóinak. — Most első audenciáját adja. — Bertak­ó Rózsa bárónő! — jelenti ünnepélyesen az udvarmester. Lesütött szemmel, földig hajolva lép be az ifjú hölgy. Ragyogóan szép. — A Császár elragadtatással szemléli pom­pás termetét, finom mozdulatait. — Ide, gyermekem, m­int neki kedve­sen. — Felség.. . — rebegi a lány megille­tő­dve. ....... — Azért rendeltelek ide, mert jövőd­­ről akarok gondoskodni, Rózsa. Férjhez adlak. Kozárda helyett gróf Torrielli­­hez, szépségedhez nem méltó egy nyu­­­galmazott egyetemi tanár.­­ — Oh Felség!. ..­­ — Megértheted, hogy én nem vehettek­­ feleségül. Meg sem érdemelted, nem is­­ tehetem. Az­ egész birodalom sorsáért­­ felelős vagyok. De azért boldogak tehe­­t­tünk még ketten, ugy­e, Rózsa? — Ernő! — rajong önkénytelenül a lány, hogy feltekint uralkodójára. — Hát ez már meghalt. Istennek hála érte, de szerencsére élve maradtunk mi! — mosolyog a Császár. — Akarsz velem maradni Rózsa? — Oh, Felség, igazán... én meghalok, meghalok a boldogságtól — Úgy mától kezdve a jövendő Csá­szár udvarhölgye vagy. És mint ilyen felköltözöl a Palotába. Ez a kulcs pedig mindenkor megnyitja előtted a császári lakosztály összes ajtóit. Az őrségnek is elég ezt felmutatni, Rózsa — mondja a Császár és apró, ezüstveretű kulcsot ad lázas, remegő kezébe. Regényhősök ilyennek képzelhetik a boldogság mese­beli birodalmának kulcsát... Rózsa szinte szédül és imbolyogva áll Ura és Parancsolója előtt Egyetlen szertartásosan kegyes homlokcsók még s az audenciának vége van. Távozik, de mint a boldogság szeráfi muzsikáját hallja az udvarmester halk, méltóság­­teljes, szerelmi életébe is belezengő hangját: — A párisi nagykövet ő expetenciája. Felség!... (Vége.) Új sajtónovella Ausztriában Az osztrák kormány hadat üzent a szenzáció haj­hás­zó lapoknak Bécs, augusztus­­ Kienböck osztrák pénzügyminiszter egy gyűlésen bejelentette, hogy a kor­mány legközelebb a parlament elé ter­jeszti az új sajtónovellát. A tervezet sze­rint az osztrák kormány meg akarja szüntetni a sajtóügyek bíráskodásában az esküdtszéket és ezt ülnöki bírósággal akarja helyettesíttetni. Az osztrák kormány felhívást fog in­tézni a közönséghez, hogy vessen el ma­gától minden olyan lapot, amely szenzá­cióhajhászással rontja a közerkölcsöket. Nem valószínű, hogy a novella­tervezet az őszi ülésszak előtt tárgyalásra kerül.

Next