Reggeli Hirlap, 1930. december (39. évfolyam, 274-296. szám)

1930-12-06 / 278. szám

■ 6­5 Miért csökkent­­z a férfiak udvariassága a nőkkel szemben Valahol ol­vastuk mostanában, hogy az udvariasság a múlt idők zenéje. Kicsit elképeszti az embert ez a megállapítás, mert soha sem tudjuk elhinni, hogy valóban a múlt idők zenéje volna mindaz, amit udvariasság gyűjtőnév alatt ismertünk. Kételkedünk és nem bír­juk elhinni ezt a megállapítást, hi­szen még ma is van módunkban elégszer tapasztalni az elkenyk­ezőjét. A gavallér férfiak nem haltak ki egészen, legrosszabb esetben kicsit megcsappant a számuk. Ritkábban fordulnak elő, de azért még mindig léteznek, dacára annak, hogy sok esetben a nők azok, akik hely tette már felfogott egyenlőség utáni tö­rekvésből­­minden módot felhasznál­nak, hogy apasszák az udvarias férfiiak számát. Mert ebben a kér­désben nem mindig a férfi az egyet­len hibás. Sőt, Be kell vallanunk, hogy az utóbbi időkben a női nőm alább adta a méltóságát, valahogy tudattalanul is alkuba bocsájtotta az értékét — mely régebben a földig hajtotta előtte a férfit. önkény tetle­nül, észrevétlenül szállt le arról a piadesztálról a n­ő, amit a férfi egy ezred év alatt épített a számára. — Ma, amikor keserűen panaszkodnak a­ nők a férfiak udvariatlansága alatt, mondoják meg, hogy ennek leginkább ők maguik az okai. Ke­zükben volt a hatalom, kezükben volt az irányítás, de ők ezt a rop­pant előnyt, ezt a kizárólagos jo­got szépen, lassan aprópénzre vál­tották és ma bizony alig van belőle valami. De azért van, tagadhatatla­nul maradt, még valami. Hiszen még mindig akad férfi, aki gondol­kodás nélkül segítségébre siet a nő­nek. Ivódi, segíti, ha nem is a közép­kori leventék buzgalmával és rajon­gásával, d­e a tudatos udvariasság spontán cselekedetével. Egy e­llenben bizonyos, minél erősebb tempóban siet a ma nője a férfiasság előnyeit megszerezni, minnél inkább akar külsőben, lelkiekben a férfihez ha­sonlítani, annál ritkábban fog ud­varias férfivel tallakozni. A külsejé­ben férfit utánzó, modorában férfit játszó, viselkedésében férfit felül­múló, cselekedetében férfit lefőző erő igazán nem várhat és nem szá­míthat arra a sokat emlegetett, túltengő udvariasságra, hiszen első­sorban, Lassacskán a férfi már azt sem veszi észre, hogy fia­vall, vagy leánnyal van-e dolga. A szabadság, mely itt-ott szabadossággá válik, ki­veri a férfiakból az udvariassági csökevényeket is — mert nem­ egyeztethető össze felfogásával az, hogy például, segítségére siessen egy súlyemelő bajnoknőnek. Mikor ez az amazon, ha bírókra kerülné­nek, kétséget kizáróan földhöz te­remtene az erősebb nem képviselő­jét Vagy hogyan kérjen a vasúti fülkében dohányozni kívánó férfi­­utas engedélyt a cigarettára való rágyújtásra, mikor a vele szemben ülő fiatal lány legalább kétszer annyi és legalább hatszor olyan erős cigarettáikat szár. Lassan a férfi elveszti tájékozottságát az ud­variassági form­ák között, mert könnyen nevetségessé válhat ebben a túlzottan előretörő életben éppen udvariassága révén a hölgyekkel szemben. Itt udvariassági kódexet kellene­­a mai ember vérébe oiltani Nem is mondja senki, hogy az úri­ember megérzi, hogy mikor mit kell tennie. Ezt nem állíthatunk miért nap-nap után tapasztalhatjuk,­­hogy a Vérbeli gavallért is problé­mák ellé állítják a­ nők azzal, hogy ők maguk hágják át a határát az udvariasságnak. Azt hisszük, hogy éppen a hölgyeknek kell elsősorban módot és alkalmat adni az, hogy a férfi udvariassági hajlamai érvé­nyesülhessenek és a­ nő arra a pia­­desztálra kerüljön, ahonnan a gyen­gébb nemnek egy jó százaléka meg­gondolatlan salto mortaléval lebil­lent. Z. K. REGGELI HÍRLAP ASSZONYOK­­ NAPJA'*^ Étlap december 7-től 13-ig Vasárnap: Aprólékleves, sajtos emelette, töltött csirke kompóttal, gesztenye püré. Hétfő: Gombaleves, hifsztek ve­gyes körítéssel, fánk. Kedd: Zellerkrémleves, székely gulyás, kelt kifli. Szerda: Savanyú burgonyaleves, tűzdelt borjú fiikandó finom főze­lékkel, öntött sósperec túróval és tejföllel. Csütörtök: Húsleves májrizzsel, kifőtt marhahús uborkamártással és burgonyával, tepertős pogácsa. Péntek: Halleves, kirántott hal, tejberizs csokoládéval. Szombat: Paradicsomleves, laci­ pecsenye párolt piros káposztával és burgonyával, mogyoró torta. # Vacsorák: Rakott burgonya salá­tával, kompót. — Marinirozott an­golna, sajt, tea, keksz. — Velő to­jással, cékla, párolt birsalma. — Kocsonya, tea, keksz. — Spenót tü­körtojással, gyümölcs. — Maradék délről, gyümölcs. — Túrós csusza tepertővel, sült gesztenye mézzel. Karácsonyi receptek Csokoládé cukor­ (Doboz töltés­nek) 7 deka vaníliás csokoládét és 7 deka törött cukrot 3 csészényi vízzel addig főzünk, míg leválik a kanálról. Akkor mandulaolajjal megkent parcellán vagy márvány­­lapra öntjük, gyorsan végigsimít­­juk a tömeget izzó lapáttal, hogy fényes legyen, kis kockákra vág­juk és színes gyöngy cukorral meg­hintjük. Karácsonyi torta: 14 deka habos­ra kevert vajba egyenkint 5 tojás sárgáját és kanalankint 14 deka porcukrot és 14 deka hámozatlan, darált mandulát keverünk, aztán a fél citrom reszelt héját, 3 evőka­nálnyi rumot és az 5 tojás habját adjuk hozzá és kikent tortaformá­ban háromnegyed óráig sütjük. 14 deka porcukrot 1 tojás fehérjével és kevés citromlével fehér fakanál­lal tíz percig keverjük, amíg sürü lesz és sürü cseppekben folyik a kanálról. E mázzal vonjuk be a tortát, aztán apró fenyőgalyakat mártunk a mázba és koszorúalak­­ban helyezzük el a torta szélén, a köz­epét pedig cukrozott gyümölcs­­csel, tarkán, szépen diszitjü­k. Fahéjas perecek. 28 deka porcuk­rot 3 egész tojással elkeverünk, 2 deka vajat, fél citrom lereszelt hé­ját, 14 deka darált mandulát és annyi lisztet adunk hozzá, hogy jól meg lehessen gyúrni. Azután apró pereceket formálunk, megkenjük durván törött mandulával és fahé­jas cukorral és megsütjük. Cukros koszorúk. 14 deka olvasz­tott vajat tűzre teszünk és ebben 28 deka cukrot és 28 deka lisztet megpirítunk. Aztán tálba téve, 3 egész tojást, 3 tojásnak a sárgáját belekeverjük. Ha a tészta kihűlt, apró koszorúkat formálunk belőle, bekenjük tojással, meghintjük da­rabos cukorral és mandulával és megsütjük. Kimlli. 1 kiló liszthez 35 deka zsír, pici só, 16 deka porcukor, 3 tojás sárga, citrom leve és reszelt héját, adjuk és fehér borral össze­gyúrjuk. 5—6 részre elosztva egyen­kint vékonyra kinyújtjuk és meg­hűljük, őrölt diót, porcukrot, ol­vasztott méz, olvasztott zsír, bőven mazsolát, szegfűszeget, fahéjat és citromhéjat téve rá, összesodorva, to­jássárgával megkenve lassú tűz­nél megsütjük. Dió helyett őrölt mákot is vehetünk hozzá. Cukorburgonya. Negyed kiló cukrot negyed liter vízben fonásig főzünk, azután negyed kiló héjas­tól darált mandulát keverünk bele és a tömeget kihűtjük. Ekkor ke­rek, vagy hosszúkás, apró­­burgo­nyákat formálunk belőle, a leve­gőn megszárítju­k, csokoládé vagy kakaó porban megkenyergetjü­k és hegyes késsel itt-ott beszúrjuk. Habkifli: 2 tojás fehérjéből ke­mény habot verünk. Ezalatt 14 de­ka cukorból pici vízzel sűrü sziru­pot főzünk és még forrón a hab­hoz adjuk. Kevés vaníliát, citrom vagy narancs levét keverünk hoz­zá. Papírtölcsérrel vajjal kikent pléhre kifliket formálva, enyhe tűznél sütjük. Finom mézeskalács: 14 deka cu­kor, 14 deka héjazott, darált man­dula, 10 deka apróra vágott na­rancshéj, 2 deka tört fahéj, 2 deka tört szegfűszeg,­­ citrom finomra vágott, sárga héja és háromnegyed liter lisztet, fél liter forró mézzel jól elkeverünk. Fél kávéscsésze ru­mot gyújtsunk meg és miközben ég, öntsük a tésztára. Ha már el­égett, tegyünk a tésztába egy ká­véskanál finom hamuzsírt és jól dolgozzuk át a tömeget. Késfoknyi­ra nyújtsuk ki és vágjuk fel kár­tyalap alakúra és meglisztezett pléhen egy éjszakán át pihentet­jük. Másnap világos sárgára meg­sütjük, bekenjük rumos szirup­pal, hámozott mandulával diszit­jü­k és meg hagyjuk száradni. Fagyott puncs. Egy ananászt meghámozva felszeletelünk, 1 kiló vízzel megnedvesített cukrot adunk hozzá, 2 üveg jó, fehér pecsenye­­bort öntünk rá és porcellántálban, befedve 5—6 órát át állni hagyjuk. Akkor 2 citrom levét adjuk bele, átszűrjük, 1 üveg pezsgőt öntünk hozzá, a fagylaltgépbe tesszük és ott addig, forgatjuk, míg fagyni kezd, aztán apródonkint egy üveg rumot vagy ajakot adunk hozzá és a sűrü folyadékot poharakban tá­laljuk. Közönséges citromos puncs. 2 cit­rom héját 25 deka cukron ledör­zsölünk, aztán 8 gram finom teát másfél liter vízzel leforrázunk, be­lenyomjuk 4 citromnak a levét, leszűrjük a teát, öntünk bele fél liter rumot vagy ajakot, újra meg­­hevítjü­k a puncsot és poharakban, forrón tálaljuk, azonnal el kell használni, különö­sen meleg időben. Burgonya fagyástól ment, sötét, száraz, szellős helyiségben, szal­mával letarkarva tartandó. Feb­ruárban másik helyre ugyanilyen módon átrakni. Zöldségféle burgonyával letakar­va kitűnően tartja magát. Hagy­ma, zöldpaprika koszorúba fűzve. Hibátlan, válogatott gyümölcsök éléskamrában vagy száraz pincé­ben, padláson, fűrészporban, vagy kisebb mennyiségben egyenkint selyempapír burkolatban tartan­­dók. A hibásakat azonnal el kell távolítani, mert egy elronthatja az egészet. Ezért tanácsos gyakran megvizsgálni az eltett gyümölcsöt. Szőlő. Felkötözés előtt a levágás helyét pecsétviasszal légmentesen bevonjuk. A tojásokat lehetőleg március­ban vagy augusztusban és szep­tember hónapokban vásároljuk, mert ilyenkor a legolcsóbbak. A szeptemberi tojások a legtartósab­­bak. Tojástartóban a hegyére ál­lítva tegyük el. Ha megfagy és megreped, jól megsózott friss kút­­vizbe állítjuk, a sósvíz kiszívja a fagyot és újra hsználható lesz. Vajat úgy is konzerválhatunk, hogy először jól kimossuk, kinyom­kodjuk és kilónkint 2 és fél deka finom sóval keverjük össze és ki­sebb bödönökben hideg helyre tesz­­szük. Több hónapig eláll a vaj, ha 1 kiló vajhoz adunk másfél deka nitrátsót, 15 deka porcukrot és 3 deka Unom sót és azután kis bö­dönökben hideg helyre rakjuk. Az uj cserépedény elveszti nyers föld ízét, ha több napon keresztül forró ecetet öntünk bele és benne állni hagyjuk. Tojástól megfeketedett ezüstka­nalakat megnedvesített finom só­val tisztítsunk. Vagy pedig olyan vízben, amelyben burgonya főtt. Hogy az ablaküvegek el ne ho­­mályosodjanak, be kell kenni 10 deka szesz és 1 deka glicerin keve­rékével. Vastárgyakat (fegyvereket stb.) rozsdától úgy óvunk meg, hogy fe­­lerész vazelin, felerész petróleum keverékével vékonyan bevonjuk. Praktikus tanácsok Meleg ételt sohasem szabad az éléskamrába tenni, mert árt a bennlévő elrakott élelemnek, be­főttnek stb. Betakarni sem szabad a meleg ételt, mert megposhad, vagy megsavanyodik. Friss húst meleg időben ruhába takarva, apróra tört jégre jó állí­tani. Ha több napig tartjuk, na­ponta kell a ruhát cserélni. Télen szellős helyen akasztjuk fel. Nagyon szétlőtt vadat nem­ le­het sokáig eltartani, ezt lehetőleg December hó 6-án szombaton MIKULÁS EST a Papagájban Világvárosi műsor keretében fellépnek: Myra Larsoky, Ria D'or, Ritta Duett, Sister­s Roy­s és a többi kísérő számok. Bohémia trio Jazz-band. — Hólabda-, szerpentin-, luftballon verseny. Belépődíj nincs. 1930. XII. 6. . .-i— wwwwwwwwwwwww A Balatontól 3 kilométerre, somogyi oldalon üzletház (kocsma, mészárszék), mely áll 2 vendégszobából, 2 lakószo­bából, mellékhelyiségekkel, pince, jég verem, istállóval, 4 hold elsőrendű, prima termő szőlő, 3 hold szántó, teljes instrukcióval együttesen vagy külön­­külön, elhalálozás miatt szabadkézből eladó. Ügynököket díjazunk. — Leve­­lj lehet a kiadóhivatal „Biztos megélhe­tés“ jelige alatt továbbit Különféle hengerelt kereskedelmi áruk. Vas- és acélöntvények, öntöttvas csövek, karikás kályhák és kereskedelmi öntvények. Ipari stabilmotorok, loko­­mobilok, traktorok, cséplőgé­pek és más mezőgazdasági gépek. ÚTÉPÍTŐ­ (úthengerlő és útgyaló) gépek, lakókocsik. Teherautomobilok, IV*, 21/*, 3­­2, 5 — 10 tonna hordképességgel. Autóbuszok 15—60 személy részére. Kombinált tűzoltó- és öntözőautók. Automobil öntöző- és utcaseprőgépek. Lajtos vízhordó- és öntözőkocsik. Jobbágy-féle szab. folyton égő kályhák a háztartásodban és középületekben nélkülözhetetlenek. Felvilágosítás, prospektus, ajánlat díjtalan! Magy. kir. állami vas-, acél- és gépgyárak Budapest, X., Kőbányaie út 21.

Next