Szilády Áron és Szilágyi Sándor (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 4. Diplomataria. VII.: Török–Magyarkori Állam–Okmánytár. V. kötet (Pest, 1871)

446 1677. SEP. 11. CCXCVIII. Kegyelmes uram. Nagyságodnak akarám alázatosan értésére adnom. Az német táborra vigyázó stráják h­ozák bé bizonyosan, hogy tegnap Domahidátúl megindultak volna, és Kálló felé mente­nek, az szathmári hadaknak egy része bébocsáttatott Szatmár­ban, más része elment az táborral, és az a híre, hogy Szobosz­lóhoz akarnának szállani. Most egyéb hírek nincsenek ke­gyelmes uram; ha mi egyéb érkezik, mint kegyelmes uram­nak nagyságodnak alázatosan értésére adni el nem múlatom. Éltesse Isten nagyságodat szerencsés uralkodással, sok számos esztendőkig kivánatos jó egészségben. Költ Somlyón die 7. Septembris A. 1677. Nagyságodnak, alázatos szolgája míg él Olosz Ferencz m. p. Elvégeztem vala kegyelmes uram levelemet, érkezék Ilalil aga nevű váradi török, ki magyar ir, az fővezér levelét hozták postán Váradra, azt viszi nagyságodnak ; hatod magá­val megyen nagyságodhoz követségben és úgy értettem ke­gyelmes uram, azért viszi az levelet, hogy az oda behódúlt vármegyékben engedtessék meg az dézmálás a váradi spa­hiáknak. Kivül: Erdély országának méltóságos fejedelmének, n­ekem jó kegyelmes uramnak ő nagyságának alázatosan adassék. Eredetije az erdélyi Muzeumban. (Gr. Kemény József Erd. tört. ered. lev. XXII. köt.) CCXCIX. Adjon Isten jó egészséget kegyelmednek. Kegyelmed levelét kegyelmesen vettük, mit írjon az szászok gyalogi bu­csúzásokról, sőt jobb részének elszökéséről, megértettük. Az polgármester requisitiójára mi keményen tet­tünk választ még az elmúlt héten, úgy most is annál egyebet

Next