Mult és Jelen, 1843 (3. évfolyam, 1-104. szám)
1843-02-07 / 11. szám
43 egy harmad t. i. 20.000 pengd forint a maga épségében megtartatván, arra fog fordittatni, a’ mire rendelve van t.i. hogy abból az országhaza építtessél«. Végre az ellenvélemény azon ágára nézve, hogy a rovatai a magyar és székely nemzetben csak azokra tétetett, lok adó alatt nincsenek, csak annyit kivánnak megjegyezni a KK és KB, hogy a’ városok is adó alatt vannak, mégis ezen rovataiban önként részt vesznek. Mely észrevételek hogy a feliratban megemlttessenek, határoztatott, valamint az is, miszerint alázatosan kérettessék meg ő Felsége aziránt, hogy mind addig, míg a függőben lévő több nevezetes tárgyak, jelesen pedig a’ systematica deputatio, magyar nyelv, országos múzeum, nemzeti színház, és országos tanácskozási terem tárgyában, és szemelvények útján alkotott törvényjavaslatok törvényezőkké válhatnak, az országgyűlés berekesztése idejét kegyesen meg hoszszabbítani méltóztassék. Indítványba hozatik hogy, a) a’ Magyarországgal leendő egyesülés tárgyában régebben tett határozat kiegészittéséül, a’ közigazgatási bizottmánynak tétessék kötelességévé, miszerint a’ Magyarországgali egyesülés tervét minden egyéb tárgyak előtt dolgozza ki, hogy a’ közelebb tartandó országgyűlésre, a’ törvényhatóságoknak utasításokat adni roódjok légyen. b) Alkottassák törvényjavaslat, melynélfogva csak egy országos pecsét legyen. Mely indítványok közzűl az első elfogadtatott, a’ másodikra nézve pedig hová hamarább soradatai határoztatott. — ( Iege követk.) Kolozsvárit febr. 3-k. A’ kir. kormányszéknek mai napon a’ törv. kir. táblához tett rendelése következéséül, annak maga üléseit Maros - Vásárhelyit f. hónap 15-k. újra el kell kezdeni, miről a’ haza minden törvényhatóságai körlevél által sürgetőleg értesittettek. — Kraszna megye közgyűlése. (Végzet) 17-ei Olvastattak több magyarországi törvényhatóságoktól megyénkhez különböző tárgyakról érkezett tudósítások melyről átalánosan az a’ határozás létetett, hogy mostani bizonytalan és kétes állásukban a’ megye rendei azokba sem vitatkozóig sem határozóig nem ereszkedhetnek; de mind ezen tekintet mellett is nem kerülhetté el a' RR érzékeny figyelmét, ’s lakási helyzetüknél fogva részvétüket még jobban felébreszténi Nógrád megyének Felséges uralkodó királyunkhoz, fejedelmünkhöz az iránt intézett, s hozzánk is egy hivatalos felszólítás mellett másolatban megküldött alázatos folyamodása, hogy mivel az orosz birodalom óriási hatalmának a’ két magyar haza észak keleti határai felöl már régtől lógva tapasztalható terjeszkedési túlnyomó vágya, közelebbről pedig a’ szerbiai változásban ’s az oláhországi fejedelemnek lebuktatásában eléggé látható sajnos béfolyása hangosan int, ’s kormányunk bölcseségébe, ’s minden népeitől imádott és szeretett fels. császárunk és királyunk védelmébe vetett tántoríthatatlan birodalom mellett is a’ bős érzésű lengyel nemzet sorsa tanuságos, mindég vérfagyitó, és soha eléggé nem méltányolható példa, mely szomszédságtól rettegni Magyarországnak van oka: ő Felsége maga kímes királyi gondosságát ez ügyre kiterjeszteni méltóztassék. Mely minden jó érzésű ember keblében viszhangra talált folyamodásnak jegyzőkönyvbe való béiratása egész terjedelmében, valamint országgyűlési követ atyánkfiainak pótlék utasítás mellett megköldetése, ’s az 1791 -d. t. ez. értelmében még a’ jelen országgyülésenbe való terjesztése, meghagyatik. — Továbbá is Veszprém megye főjegyzője Zsoldos Ignácz Mezei naptár czimű könyvecskéjét egy példányban megküldi, ajánlván annak az alsóbb oskolákba való bévételét. Ezen könyvecske mint a’ hasznos ismeretek terjesztésére intézett munka a’ népnevelési biztosságnak által adatott. Ezután a’ magyar gazdasági intézetnek az iránti levele, hogy a’ gazdasági ismeretek terjesztésére, más megyék példájára e’ megye is a’ folyó 1845-d. évre megjelent naptárt pártfogására méltányolja. A’ jövő évre megtétetnek annak megszerzése iránti rendelkezések.— Végre panasz emeltetett az iránt, hogy a’ Mezei naptár szerkezeti intézménye ellenére, a’ könyvárusoknál ő ezüst krajczárnál drágábban árultatik e’ megye kebelében. — Kötelességükké tétetik fő és alszolgabiró atyánkfiainak , hogyha olyan könyvárusokat találnak, kik a’ 100-tól 20 példányával eléggé megjutalmaztatásuk mellett is a’ kiszabott 0. ezüst kr. dijjánál feljebb árulják minden találtató példányokat az adózó nép közötti ingyen elosztásra vegyenek el.__ Néhány nemesi bizonyítványok kihirdetése ’s más néhánynak kiadatása, után a’ gyűlés eloszlott.— béézs, január. 2.-k. folyó hó 24*k a’ farsang megkezdődött az itteni társalkodási egyesület teremében szép és válogatott a’ mellett számos gyülekezettel; ’s har minden készületek fényesek söl pompások valának, még is e’ tánezmulatság tiszta jövedelmet is adott. — Januar. 28-a volt a’ magyar nemzeti körtánezot betanult mintegy 50 személyböli két nemű ifjúság próbabálja táncztanitó Lengyel István vezetése alatt. A’ tánezterem minden szegletében nemzeti lobogók függőttek, azokon nemzeti érzést leheltó versek valának olvashatók, ’s a’ tánezos parok, mint könnyen gondolhatni, díszes nemzeti ruhában, sőt a hölgyek még fényesen is valának öltözve. A’ tánezterem tömve volt megyei és idegen vendégekkel, kiknek helyeslését a’próbáttevők teljesen megnyerték. Ki tagadhatja hogy a’ magyar nemzet nem halad, midőn még tanczaban is nemzeti érzés és szeszély lelkesíti? Holnapután (31-h) nagy s hihetőleg fényes casino-bál leend. A’ kolozsvári megosztott dalszinész társaság néhány tagjai, azok köztt a’ nálunk is közkedvességet nyert Havi ur és Baranyiné aszszony január. 20-k szép hány versenyt adtak, mi a’ közönségnek kedves eldeletet nyújtott. — Szóval, városunk nincs mulatságok hijjával ; fényűzésre csak kijut nálunk is a’ pénz, ’s e’ részben a’ tapasztalás mutatja, hogy a’ nagy városokkal a’ kisebbek is dicséretesen tudnak versenyezni. — Károlyfejérvártt januar. 28-k. Városunkban halhatatlan emlékű püspök gr. Batthyányi Ignácz által alapított csillagász intézet közelebbről egy jeles igazgatót nyert főtiszt. Keserű Mózesben, ki miután az erdélyi egyházi megyében szép tehetségeinek ’s minden tudományokbani jártasságának kitűnő jeleit adta, az egyházi elöljáróság által ez előtt két évvel a’ csillagászat tudományában bővebb ismeret szerzése végett Bécsbe küldetvén , ezen tudományos pályát dicséretesen végezte, meglátogatván egyszersmind a’ csász.birodalomban lévő több intézeteket, hogy egy legjelesebb csillagász bizonyítása szerint, mint igazgatójával bár mely csillagász intézet kevély lehetne. Haza térte után, megyénk föpásztora, az alapitó rendelése szerint érdemeit és kitüntetett jelességét méltólag megjutalmazandó,ötét kánonoknak kinevezte, mely hivatalába folyó hónap első napján innepélyesen béigtattatott. Ezt a’ nemes közönséggel tudatni kivántam nem csak a derék férfi ismerése végett, hanem egyszersmind azon való teljes örömöm nyilvánításáért, hogy csillagász-intézetünk egy oly igazgatóra bízatott, ki mivel máris lépéseket tett némi új eszközök megszerzése iránt, azt méltó fénybe fogja helyeztetni, és a közvárakozásnak méltólag megfelelend. ” Hírlapi Illa. A’ „Siebenbürger Bote“ idei 5-d. számában közölvén lapunk 5-d. számából mint szintén az ahoz mellékelt Toldalékból a’ januar. 11-k 12-k 15-k és l6-k tartott országos ülésekről a’ szász pecsét megtagadása dolgában tett rövid közlésünket, azokat csipős sót éles megjegyzésekkel kiséri. Esőlegesen figyelmeztetni kívánjuk azon tisztelt szerkesztőséget, hogy egy pár helynek fordítását éppen nem találta el , a’ mi úgy látszik nem értésből következett. Így p. o. „mely kitételekben eléggé láthatólag a’ curiatum votum kártékony és veszélyes elvét lappang ta tják“ következőleg teszi in : „wodurch sie auf hinlänglich deutliche Weise das schädliche und gefährliche Principals votum curiatum erschleichen wollten.“ Hogy az erschleichen szó (valamit szép szinnel kieső Im) éppen nem azt teszi, mit lappangtani ellenben sokkal keményebb, a dolog értelmét elfacsaró s nem is ide illő kitétel: ezt mutogatni szükségtelen; nézetünk szerint a’ verbergen, verhüllen szó lett volna a’miénknek megfelelő. Sem kevésbé e’ kitételünket: „mind két nemű hallgatókkal a’ karzatok tömötten rakva voltak:“ a’ tisztelt szerkesztőség igy fordítja: „die Galerien waren mit Zuhörern bei der Volkstämme zum Erdrücken angefüllt,a hol igen nevetségesen a’ Geschlecht (nem) helyett ezt Volkstamm (néptörzsök) használta. A’ mi már a’ dolog érdemét illeti: a’ tisztelt szerkesztőséget figyelmeztetjük, hogy nem mi, hanem az ország RR-ei nevezték a’curiatum votum elvét veszedelmesnek és alkotmányunkkal öszve nem fér ön el«, a’ januar 11-diki ülésnek Q-dik számunkban közlött jegyzőkönyve szerint, valamint 10-dik számunkban a’ januar. 13*1. tartott ülés jegyzőkönyvében áll, hogy köztiszteletben álló országos elnöki excja a’ szász pecsét megtagadását alkotmányelleni és minden törvényeinket sértő tettnek bélyegző. Ezekből önként következik, hogy a’ t. szerkesztőség élesen kitörő e’ mondása: „Diesz ist ein harter, die Ehre der Nation und ihrer Deputirten angreifender Vorwurf“ ránk éppen nem szabható, valamint az is igaz, hogy mivel országos végzésben kimondott szavak ellen önti ki epéjét a’ tisztelt szerkesztőség, idézett, s több hasonló sértő kitételeivel a’ prudentia és illendőség köréből kilépett. — Csak röviden említjük meg, hogy a’ t. szerkesztőség védelmezi a’ constatus kitételt, azt az ország RR-ei nagy többsége ellenére törvény és alkotmányszerűnek nyilvánítja, a’ curiatum votumot bizonyos esetekben tettlegesen létezőnek, ’s az alsófejéri követ által a három pecsét egybeolvasztására tett indítványt az alkotmányt és három nemzet közötti uniót és elfogadott megtámadásnak nevezi, valamint a’ pecsét megtagadásban is törvény.