Mult és Jelen, 1847 (7. évfolyam, 1-104. szám)
1847-08-08 / 63. szám
l Kolozsvartl. (i:i Vasárnap au$;ii*(. S*n IS43 ERDÉLYI HÍRLAP. Megjelenik e históriai és politikai erdélyi hírlap minden héten kétszer vasárnap és csütörtökön Ilon és 14. ülföld ’s l Kolozsvari Hetilap melléklapokkal ötödfél ivén. félévi előfizetés dija hlal írt ezüstben. Minden cs. k. postán lehet előfizetni, vagy a’ pénzt biztos alkalomtól szerkesztőhöz béküldeni. Mindennémü hirdetések a Hetilapban adatnak ki, mely szombaton Kolozsvárit külön is szétosztatik. Még teljesszámu példányokkal szolgálhatunk. ERDÉLY ÉS MAGYARORSZÁG. (nyászisikek. Baranyai Therézia, Bihari Márton zaránd-megyei táblabiró ’s országgyűlési volt követ szelidlelkű neje, szülésből származott bajokban, életidejei 1-dik. boldog házas élete 21-k évében, vigasztalhatatlan családja ’s számos ismerős méjj bánatjára, folyó év julius 28-án reggel Brádon meghalt. Benne férje egy erényes széplelkű nőt, gyermekei, egy gyengéd jó anyát, barátjai és tisztelői egy kellemes társalgása, ’s szintésnélküli őszinte magyarérzésü hölgyet vesztének. Áldott lesz közöttünk emléke !! Csécsi N. Imre a’ debreczeni ref. főiskolában vegytan és terménytan közoktatója, május 23-ra virradólag élte 42-k hivatala 8-k évében meghalt. Béke porainak! Kolozsvári Ujságok Közelebb mull jul. 25-n vasárnap a'sétatér raelletti arénában Fischer Antal második és a különböző színek igen kedves vegyülését mutató nagyszerű tűzijátékát láttuk. Ez Annanap tiszteletére történt előadás is a’ nagy számmal felgyűlt közönség élénk és sokszor zajos tapsban kitörő tetszésében részesedett. A nagy forgó világbokor, üstökös csillagok harcza, pillangók sétány repkedése jelesebb darabok után különösen Anna nagy temploma, as a’ középben előtűnt és elébb lejér gyöngyökből alkotott A betűnek arany- gránát-, smaragd- és végre setét rubinná átalakulása meglepő hatással bírt. A’ derék művész, ki mint halljuk új előadáshoz készül, a’ közönség pártolását teljesen megérdemli. Wladh Lajos plastikai eleven szobrainak jul. 27-n és aug. 1-n még két mutatványát láttuk. Az elsőben érdekesebbek voltak „Oedipus és Antigoné44 valamint „Ábel és Kain44 két csoportban: „a* testvérgyilkolás44 és ,,sírbavitel41 — az utolsó első szakaszában eleven, a° másodikban márványszobrok szemlélői valáak. Amazok közzül „Orestes és a’ fúriák“ valamint „Camus és Byblis44 említendők ; a' márványszobrok is méltán dicsértetnek, kivált „Herrmann emléke64 ’s „az Idvezitö a' keresztfán“ Dannecker után. Wladhez előadása utolsó volt, ki azon megelégedéssel mehetett e városunkból, hogy művészi mutatványaival kedves éldeletet nyújtott. A’ mint halljuk, a° hazánkba bényomult sáskák, felénk közelednek. A’ kin kormányszékhez érkezett két rendbeli sürgető tudósítás szerint, Kézdi-székben Nyújtód helység határán mutatták magukat , sőt már a ’Fordamegye szélére is elérkeztek. A’ tisztelt kormányszék azon gonosz és pusztitó ellenség továbbterjedésének gátlására hathatós és ezélszerü intézkedéseket tett. A* közelebb mult jul. 30-a itt tartott szarvasmarha-kiállítás alkalmával az első és másod szépségű bikára, úgy az első rendű trióra a’ jutalom ki nem adathatott, mivel a° legjobb kihirdetés daczára is több versenyezők maga idejére el nem érkeztek. Egyébiránt Kereki János 1 éves bikája.0 pfrtot, Krisik Fái 2 éves tinője 20 pfrtot, Krisán Dávid 1 éves tinője 10 pírt jutalmat nyert. Dicsérő oklevéllel jutalmaztattak : gr. Teleki János egy két éves bikáért és két 3 éves énökért; kolozsvári tanácsos Pataki József 2 éves tinóért és Szilágyi György 1 éves üinőért. Megdicsértelek gr. Teleki János két 4 éves nagyon szép tehene és Szabó Gergely 3 éves igen szép bivaltehene. Városunk különböző és jul. 20-tól fogva tartó termék-, ló-, marha és rendes országos vásárai most közelebbről bevégződtek. Az utolsó t. i.az országos vásár vagy sokadalom, mely aug. 2-n kezdődött igen gyengének kevés népességűnek mutatkozott , kivált vevők hiányzottak. Az ezen alkalommal piaczunkon kitett portékák közti egyébiránt dicsérettel említendő egy honi áruczikk , mely azon most legelőbb jelent meg, t. i. Belsőszolnok megyében lévő és öt lap olvasói elött már ismeretes intrádámi bőrgyár művei, milyenek : fontos-talp, köztalp, félfontos-talp, fekete- és fakó bőr, gazdai csizmáknak való fekete fodros bőr, fénymáz alá készült fakó és fekete halzsiros bornyabőr, lóbőr, kocsifedél és előbőr, kordovány- és papucsból*, bival- és sertésbőr, bocskortalp, marha- és kecskeszőr. A' gyár közelebbinuk februárius óta megindult 's folyamatban van, és nagyobb megrendelések elvállalására is képpes. Az elősorolt czikkek külömbfélesége azon gyár szilárd alapon állásának ’s jó karban létének bizonysága, a’ bőrök jóságát és a’ külföldiekkel versenyezését közlő mint szemtanú teljes meggyőződéset erősíti. A honi műipar és szorgalom pártolására valamint utánzására itt szép példa van — a’ hazai közönség figyelmét és részvétét azon jeles gyár megérdemli, melynek itt Schütz Károly kereskedő úr csillag czimü boltjában a piaczon lerakóhelye van. A közelebbről Kolozsvárit megjelent irodalmi újdonságok közit említjük: „Okszerű vezér a német nyelv tanulásában. Irta Brassai Samu philos. és mathes. tanára az unitarium kollégyomban. 1. Rész. második átnézeti és bővített kiadásban.44 A1 kék könyvtár 6 k szállitványa. Ahn ismeretes és igen czélszerü modorában készült munka , melyet a' német nyelv barátainak, egy csomó szorgalom kíséretében méltán ajánlunk. —* A’ fiatal kereskedő arany Á B C-je. Ilon - lag után fordította Brassói Samu. Igen hasznos és olvasást érdemlő munka — tudtunkra elte maga nemében a' magyar irodalom mezején. Mind két munka kiadója a' honi irodalom gyarapításában dicséretesen munkálódó könyvárusunk Tilsch János — ki az utolsót a kolozsvári kereskedő segédek figyelmébe — ’s valóban igen helyesen ajánló. A kir. kormányszék közelebbről Aranyos-szék leendő főhelyén Felvinczen egy gyógyszertár felállítását megengedni mellőzt a 11 a. Városunkban a' közelebb múlt jul. 30-n délután egy a' természeti állapotra igen élénken emlékeztető jelenés történt. Egy czigánylegény hidutszában az ott ülő kofáktól valamit lopott, mire a' felbőszült nő-árusok a’ barna legénynek neki esnek, öklözik, czibálják, a' földre lenyomják, 's ingét és lábra valóját leszaggatják annyira, hogy a' legény in puris naturalibus állott —s mire az aszszonyok nagy sikoltozások közti szétszaladtak, a’ czigány pedig hónyarja alá szorítván az aszszonyi dühnek martalékul esett ingét és lábravalóját danolva csárdást kezdett lánczolni és ilyen természetes alakban ment és haladott előre C raig a’ saját munkájokon megrémült ’s férevonult némberek szégyelve magukat ujjaikon keresztül lopva kacsingattak a’ barna legény felé. Könnyű képzelni, hogy e’ látvány, külömben is vásáros idő lévén, sok embert öszvecsödilek. Városunkon lévő 41-d számú b. Sivkovich cs. kir. gyalog ezred közelebbről igen szép ajándékot nyert. Mivel azonos ezred két új zászlót fog kapni, az egyikre nagybecsű és igen szép fejér selyemes aranynyal gazdagon hímzett, a’ mellett nagy tömött aranybojtokkal díszes pántlikát vagy szalagot küldött herczeg Schwarzenberg Károlynak a franczia háborúból ismeretes ausztriai fővezérnek özvegye született Kobenfeld grófné. Múlt július 31-re viradólag a’ kolozsmonostori uradalom pénztárát mint nehány évvel ezelőtt történt — felvenni akarták. Egy volt hajduni kémény ajtaját kinyitván oda bemászott, a’ falat kezdette bontani,s már akkora lyukat csinált, hogy feje bélért. A'felső emeletbeli szobában háló íródeák a' kopogtatást hallván a° cselédeket felköltötte, s igy rajta kapták és elfogták a* tolvajt, ki hihetőleg búsulni fog, nem azért hogy gaztettet követett el, de annak nem sikerüléséért. A külvárosi béresek durva erőszakosságának újabb példáját hallottuk. A’ brétfói pásztor, ki tapasztalta, hogy azon emberek éjjelenként oda béhágva a' gyümölcsöst lopják ’s an mi több a’ fákban mivel azokat botokkal és kövekkel hajgálják felette sok kárt tesznek — julius 24-re viradó éjjel rájok lesett,s midőn a’ hivatlan vendégek megjelenvén egy gyümölcsösben az almafákat kezdették hajgálni, kiáltott hogy többé senki se hajgáljon, mert meglövi, de alig vehette elé csak fojtással töltött pisztolyát, midőn a’ jobb kezét egy nagy kővel úgy megdobták, hogy a' pisztoly abból kiesett, majd fejét több helyen béhasitották, karját és lábát megsértették, úgy hogy a' vér egészen elborította, ’s nagy’ bajjal tudott onnan menekedni. A’ mint mondják, a” rendőrséghez semmi jelentés nem létetett, de a hegygazda S. J. vállalta magára a dolog eligazítását. Újabb. Augustus 6-n pénteken a tacskák Kolozsvárit, is , noha csak egyenként