Művelődés, 1957 (10. évfolyam, 1-12. szám)

1957-12-01 / 12. szám

zenei analfabetizmus felszámolására irányuló feladatokig. Alig van írása, melyben féltő gonddal ne ser­kentene az általános fejlődés, s minden nép értékeinek figyelembe vételével a sajátos magyar zenekultúra megte­remtésére, érette való munkálkodásra. Erre maga is megragad minden le­hetőséget: előadást, újságcikket, be­vezetőt, tudományos értekezést, zenei gyakorlatot (pedagógiai célzattal 1250- nél több gyakorlatot) népi eredetű s saját szerzésű kis művet ad ki! Nem tartja „lealacsonyítónak“ a nem ki­mondottan zeneszerzői munkát, ha ez­zel hasznára lehet, a közösségnek­ is­kolai énekgyűjteményt áll­­ össze, tankönyvet szerkeszt. Kodály Zoltán minden munkáját a tudós elmélyültségével, alaposságával, következetességével végzi. Előadásait, tanulmányait, kritikáit ugyanez az igé­nyesség, szabatosság jellemzi, mint zeneműveit. Lényegre tapintó megálla­pításaival nem egy feladat megoldá­sához segítette hozzá kortársait, vagy a fiatalabb nemzedéket. A zenei élet kérdéseinek megoldásá­­sában — híven önmagához, szintén maga jár elől. Az ifj magyar zene létrehozásához ismerni kell a népze­nei Megbízható gyűjteményekre nem támaszkodhatik s Bartókkal együtt az egész országra kiterjedő gyűjtőmunkát végez. Szeged környékének, a Felvi­déknek, a bukovinai csángófalvak, Erdély majd Dunántúl népzenéje bon­takozik ki a gyűjtőutak eredm­ényei­nek, tudományos rendeze­r­éséből (Népdalok — 150 erdélyi nép­dal; A magyar népzene). A Magyar Népzene Tára vaskos kötetei nap­jainkban kerülnek kiadásra az ő irá­nyításával. Példamutató filológiai pon­tossággal adja ki Arany János nép­dalgyűjteményét, írásaiban megfogalmazza a népzene hagyományőrző szerepet s fontossá­gát az írott emlékek tanulmányozásá­ban. Tisztázza néprajz és zenetörténet, népzene és műzene viszonyát. Ki­mutatja a magyar népzene egyik rétegének kapcsolatát a rokonnépek zenéjével. Bartók ezt a jelemzést adta 192-­­ben Kodályról: „...Nem azért becsülöm Kodályt, mint a legjobb magyar zenészt, mert barátom, hanem azért lett egyetlen barátommá, mert (nagyszerű emberi kvalitásaitól eltekintve) a legjobb ma­gyar zenész. Hogy e barátság hasz­nának legjavát én láttam, és nem Kodály, ez újból csak az ő nagyszerű képességeit és félreálló önzetlenségét bizonyítja. Küzdelmeket nem éppen nélkülöző pályámon mindenkor bát­ran és nyíltan mellém állott, soha fáradságot­ nem kímélt, ha érvényesü­lésemről volt szó. Bámulatosan biz­tos és gyors ítélőképességének kö­szönhetem akárhány művemnek vég­leges, az eredetinél tökéletesebb ki­alakulását... Magától értetődő, hogy zenei hivatalos köreink ezt a páratla­nul biztos meglátó erőt kitessékel­ik az őt megillető helyről, megakadályoz­zák, hogy fiatal zeneszerzőinket zenei főiskolánkon ő irányíthassa. De vár­hatunk-e mást tőlük? Hiszen Kodály a legnagyobb zeneszerző-pedagógu­sunk! . . . Hogy a magyar zenei fol­klór mit köszönhet neki, azt az illető szakemberek jól tudják. Kutatóvágya, kitartó szorgalma, alapossága, tudása és éleslátása őt tette a magyar pa­rasztzene egyetlen alapos ismerőjévé. Ezen a téren senki sem érte el őt.­.. Ezt az embert, akinek a magyar kul­túra arvnyit köszönhet, ezt támadják úton-útfélen.. Kodály művészetéről szólva, nem feledkezhetünk meg műveinek számos lelkes hazai tolmácsolójáról, köztük a kolozsvári kamarakórusról. Kodály értékes munkássága első­sorban a magyar zenei életet gazda­gította. Közvetve azonban alkotásai mély emberi mondanivalójuk, haladó tartalmuk révén az egyetemes zene­kultúra fejlődését szolgálják. BENKŐ ANDRÁS . —------p VLAGYIMIR MAJAKOVSZKIJ -— cd ml indulónk Hadd dongjon a térre, rohamra üvöltve A forradalom, — fel a főt dacosan! Megmossuk a városokat, hisz’ a földre Egy másik özön heves árja rohan. Lassú szekér az év, S e tarka nyár: napok. Urunk — a frisseség. Szívünk a fürge dob. Van máh­ol aranylobb tükre az égnek? A földteke tengelye ért ide? Kemény seregünknek fegyver az ének, Arany az, ha rikolt örömünk hite Zöldet­ menn, nevess, A Nan jövőt mutat. Szivárva ny­adi sebes Lovunk alá utat! Unt csillagait a nagy ég kivétellé. Dalunk bár nincs ege, mégis igaz. Nagy Medve, tű­zed még minket is, élve, A tág egekig felrántani kész... A vér tavaszt csobog, Ön­nan jön: idd ki! Csengj! Mellünkben Hízdokok. Te szív, ma harcra zengj! Fordította: FRANYÓ ZOLTÁN SZERVÁTIUSZ TIBOR Kalotaszegi menyecske

Next