Művelődés, 2013 (66. évfolyam, 1-12. szám)
2013-01-01 / 1. szám
Háborús sírok a magyarvistai temetőben Vészterhes idők anyakönyvek és szemtanúk emlékezetében A kalotaszegi Magyarvista temetőjének északnyugati sarkában, jeltelen sírban a második világháborúban életét vesztett két magyar és egy német katona nyugszik. A helyi református egyházközség halotti anyakönyvének (Halottak anyakönyve 1909- november 5-től 1982-ig. Kolozskalotai Református Egyházmegye, Vistai Református Egyházközség, 54.1.) adatai szerint a német katona ismeretlen altiszt vagy tiszt volt, a két magyar katonának viszont minden fontosabb adata, így a személyi kiléte, életkora, származási helye és rangfokozata is ismert. A halotti anyakönyv idézett lapján álló beírások szerint ugyanis itt temette el 1944. október 27-én egyházi szertartással Daróczi Ferenc akkori helybéli lelkész és majdani esperes Török Imre és Kis Bálint honvédeket, valamint az azonosítatlan német katonát. Mindhármuk halálát 1944. október 13-14-ére rögzíti a halotti anyakönyv. Daróczi tiszteletes sorszám nélküli bejegyzése szerint: „A Gyalu-Vista között levő erdőn estek el harcban. Temetőnk északnyugati sarkában temettük el közös sírba őket. Közbül van a német, dél felől Török Imre, észak felől Kis B.”. Török Imre a Békés megyei Körösladányban született, református vallású, halála pillanatában mindössze 22 és fél éves és 3-4 napos volt. Koponyalövés végzett vele. Daróczi Ferenc beírása szerint „Az Égett erdő felett egy útban feküdt, almát evett, úgy érte a halálos lövés”. Az Ugocsa megyei Túrterebesen - esetleg Bajmokon, mert a születési helyet rögzítő kockában mindkét helység szerepel - született a görög katolikus vallású Kis Bálint, aki halálakor 34 éves és 8 hónapos volt. A bejegyzés szerint vele szívlövés végzett. „A Méheknél, a Kis kút mellett találtak rá, négykézláb volt meghalva” - írta be a halotti anyakönyvbe Daróczi tiszteletes, akinek az áldozat testhelyzetére vonatkozó utalása alighanem azt jelzi, hogy Kis Bálintot talán menekülés közben érte a halálos lövés, úgy bukott hasra. A német katonára vonatkozólag Daróczi tiszteletes azt rögzítette, hogy halálát többrendbeli sebesülés okozta, s hogy „a Bérc útban egy kevés föld volt rádobva”. Kolozsvárt alig két-három nappal korábban, 1944. október 11-én szállták meg egyetlen puskalövés nélkül a szovjet csapatok. Ennek előzménye, hogy erdélyi magyar politikusok már a magyar koronatanács szeptember 10-i ülésén kérték - sikeresen -, hogy a város lakosságára és értékeire való tekintettel, tehát a pusztítást elkerülendő, nyilvánítsák nyílt várossá Kolozsvárt. A kolozsvári magyar közigazgatás és katonai vezetés eszerint járt el, egyedül a városból október 10- én kivonuló német csapatok okoztak kárt azzal, hogy felrobbantották a Szamoson átívelő hidakat. A várost megszálló szovjet csapatok 13-án partizán tevékenység hamis vádjával kolozsvári magyar férfiak ezreit fogdosták össze, és irányították gyűjtőtáborokba; az elhurcoltak máig sem tisztázott száma 3000-5000-re tehető. Ugyanezen a végzetes napon gyilkolták meg szintén máig tisztázatlan körülmények között ismeretlen tettesek Kolozsváron Óváry Elemér ügyvédet és családját, összesen hat személyt. E vészterhes időszakban ezen, vagy feltételezhetően a következő napon esett el tehát Magyarvista határában a helyi temetőben nyugvó három katona. Ezekben a napokban ugyanis a bécsi magyar-román határon harcok dúltak az előrenyomuló szovjet-román, illetve a védekező magyar-német csapatok között. Az Illésfalvi Péter, Szabó Péter, Számvéber Norbert szerzőhármas Erdély a hadak útján 1940-1944 című munkájában erről az szerepel, hogy „(...) október 13-án a magyar 2. hadsereg sávjában, Kolozsvártól északra a szovjet-román támadások tovább folytatódtak. A rögtönzött magyar-német biztosító vonalat Szucsáktól északnyugatra, Bácstól nyugatra (...) néhány harckocsival támogatott gyalogság rohamozta, de eredményt nem értek el. (...)” (159. o.) Lévén, hogy Magyarvista Szucságtól is, Kisbácstól is néhány kilométernyire helyezkedik nyugati, enyhén északnyugati irányban, va- A református egyházközség halotti anyakönyvének bejegyzései To<rirk> farm,, ( •b\y-wo-cd. YÍfkMjü) *n. - ' |L f- -AkUUr Ab-N-\ £ofj nomjíÁ Műit 'WJXy ICrxJt-a • s 7 I “1 f.! _ s TCÚi foalM-, j A*í*IXa) ----------, ['•ÁJLCLt^ta f_ ____1 \1U -------------------yíjwV. mawaJUt ___A___A____ If í 9 1