A fal után. Ízelítő a közép-kelet-európai filmművészet elmúlt tíz évéből (Budapest, 2000)

Ízelítő a közép-kelet-európai filmművészet elmúlt tíz évéből A filmprogram célja, hogy a Ludwig Múzeumban kiállított képzőművészeti alkotások mellett mozgóképen is látható legyen néhány olyan mű, amely tükrözi az adott ország drámai társadalmi-politikai átalakulásainak folyamatát, vagy megörökíti a változások pillanatát. A filmek rendezői krónikásai a közelmúlt eseményeinek, ők a mozgókép eszközével tárják a nézők elé, hogy mi történik közvetlen környezetükben. A térségben készült filmek többsége ugyanis még azokhoz a nézőkhöz is nehezen jut el, akiknek készültek, akikről szólnak. Pedig soha nem volt még ekkora szükség - a fennmaradásért folyó ádáz küzdelemben - a visszajelzésre, az érdeklődés ébren­tartására. Tekintsék a sorozatot figyelemfelkeltésnek, és reményeink szerint egy sokkal átfogóbb és még több országra kiterjedő bemutató előfutárának. (Surányi Vera, Örökmozgó Filmmúzeum, Budapest) június 18. vasárnap, 20.30 Falomlás után (Nach dem Fall) német, 2000, if: Frauke Landig, Eric Black 85 perc, német hang, angol felirat, magyar szinkrontolmácsolás Poédkus esszéfilm a fal hiányáról. Archív felvételeket láthatunk a falról, amikor még állt, és amikor azt ledöntötték. Berlini polgárok beszélnek a falról, megszólal többek között a történész, a természetgyógyász, a buldózeres. június 19. hétfő, 20.30, ismétlés: június 27. kedd, 18.30 Kívülálló (Outsider) szlovén, 1997, rf: Andrej Kosak, o: Sven Pepevnik 104 perc, szlovén hang, angol felirat, magyar szinkrontolmácsolás Jugoszlávia, röviddel Tito halála előtt. A tizenhét éves Sead, egy katonatiszt fia, "új fiú" egy ljubljanai gimnáziumban. Osztálytársai számára ő csak a "boszniai", olyasvalaki, akivel szóba sem állnak, akiből állandóan gúnyt űznek a többiek. június 20. kedd, 20.30 Bolse vita magyar, 1995, rf: Fekete Ibolya, o: Szalai András 97 perc, magyar hang, angol felirat 1989, Magyarország. Az Európát kétfelé osztó vasfüggöny átjárhatóvá vált. Magyarország sajátos népvándorlás keresztútjára került: kelet felől a szegénység és kilátástalanság elől menekülők Magyarországon keresztül kíséreltek meg nyugatra jutni, nyugatról pedig kalandvágyó fiatalok jöttek az eddig megközelíthetetlen térségbe. The aim of the filmprogram is to complement the artworks included in the exhibition at the Ludwig Museum with some films which offer some insight into the process of the social and political changes that have taken place in these countries in the past decade, or record characteristic moments of this process. The directors of these films are chroniclers of the recent past. Using the medium of moving pictures, they present to the viewers what was happening in their most immediate environment. Most of the films made in this region do not even reach those they are made for and about. This, despite the fact that it is more important than ever to get some feedback and remain attentive to the present situation in the cut-throat fight for survival. So please regard this series as an attempt to raise your interest in the region and as an antecedent of a Sunday, June 18, 8.30 pm. After the Wall Fell (Nach dem Fall) German, 2000, Director, screenplay - Frauke Sandig, Eric Black 85 minutes, in German with English subtitles, simultaneous translation into Hungarian A poetical film essay about the missing wall with shots of the wall when it was still there and then of its demolition. People living in Berlin, including a historian, an alternative medicine specialist and a bulldozer driver speak about the wall. június 21. szerda, 20.30, ismétlés: június 26. hétfő, 18.30 Jobb gazdagnak és egészségesnek lenni, mint szegénynek és betegnek cseh, 1992, rf: Juraj Jakubisko, o: Viktor Ruzicka 110 perc, cseh hang, angol felirat, magyar szinkrontolmácsolás Az abszurd szatíra két fiatal nő történetét mondja el Csehország posztkommunista időszakában. Egyikük fotóművész, a másik festő. Első találkozásuk után barátság szövődik közöttük, együtt kelnek útra. június 22. csütörtök, 20.30 Sebek (Rane) jugoszláv, 1998, rf: Srdjan Dragojevic, o: Dušan Joksimovic 110 perc, szerb hang, magyar felirat,, angol szinkrontolmácsolás A rendező, Srdjan Dragojevic a Tito-korszak után született nemzedéknek ajánlja filmjét. A belgrádi történet az első generáció két kamaszáról szól. Pinki és Sváb alól lassan a lakótelep szilárd talaja is kicsúszik a társadalmi zűrzavar, a követhetetlen politikai események, háborús konfliktusok örvényében. június 23. péntek, 20.30 Kései telihold (Zakasznyalo palnolunie) bolgár, 1996, rf: Eduard Zahariev, o. Emil Hrisztov 120 perc, bolgár hang, magyar felirat, angol szinkrontolmácsolás Zahariev utolsó filmje saját nemzedékének kitaszítottságáról, történelmi kudarcáról vall. Hőse egy öregember, aki sokáig várt a társadalmi változásokra, s most mégis idegennek érzi magát, és a társadalom perifériájára szorul a beköszöntő új világban. Humanista elveivel teljesen magára marad. Nem számíthat se a fiára, se a hajléktalanok szolidaritására. június 24. szombat, 20.30 Jobb szépnek és gazdagnak lenni lengyel-magyar-ukrán-német-francia, 1994, r: Filip Bajon 98 perc, lengyel hang, magyar felirat, angol szinkrontolmácsolás Mi a helyzet, ha a csőd előtt álló gyár legnagyobb szájú munkásnőjéről kiderül, hogy ő a jogos örökös ? És mi a helyzet, ha (feltételezhető) édesapja egy volt szovjet tábornok, akinek csettintésére deszant­­egységek hullanak az égből? S ha mindehhez hozzáveszünk egy törtető ügyvédet, aki sötét üzelmeivel rá akar tenyerelni a gyárra.. .Szegény lány csak egyet tehet: felveszi a harcot... június 25. vasárnap, 20.30 A telihold napja (Gyeny pom­olunyija) orosz, 1997, rf: Karen Sahnazarov, o: Gennagyij Karjuk 92 perc, orosz hang, magyar felirat,, angol szinkrontolmácsolás Az események és emlékképek titokzatos, zaklatott világába visz bennünket az alkotók által felkínált idő- és térutazás. Az összekuszált történetben feltűnik a gyilkos és a rendőr, a népszerű lemezlovas, a frissen meggazdagodott "újoroszok", pincérek és a Szovjet Hotel vendégei, hivatalnokok, vállalkozók és Alekszandr Puskin... A filmben felvonulnak a rendszerváltás utáni zűrzavar áldozatai és nyertesei. A Kortárs Művészeti Múzeum - Ludwig Múzeum Budapest és a Magyar Filmintézet közös rendezvénye A vetítések helyszíne: Örökmozgó Filmmúzeum, Budapest, VII. Erzsébet krt. 39. • Telefon: 342-21­67 Cinema in Central and Eastern Europe in the 1990s After the Wall m Monday, June 18, 8.30 pm., Tuesday, June 27, 6.30 pm. Outsider Slovenian, 1997, Director, screenplay - Andrej Kosak; camera: Sven Pepeonik 104 minutes, in Slovenian with English subtitles, simultaneous translation into Hungarian Yugoslavia, shortly before the death of Tito. Sead, the seventeen-year-old son of an army officer is the 'new boy' at a grammar school in Ljubljana. For his classmates, he is only 'a kid from Bosnia,' someone they do not speak to, someone they make fun of. Tuesday, June 20, 8.30 pm. Boise vita Hungarian, 1995, Director, screenplay - Ibolya Fekete; camera: András Szalai 97 minutes, in Hungarian with English subtitles Hungary, 1989. The Iron Curtain bisecting Europe has fallen. Hungary has become a country at the crossroads for a peculiar type of migration: in one direction, from east to west, people escaping from poverty and hopelessness try to get to the West via Hungary, while in the other, young people form the West are moving eastward, into a realm so far out of reach from them. Wednesday, June 21, 8.30 pm., Monday, June 26, 6.30 pm. It is better to be rich and healthy than poor and ill Czech, 1992, Director, screenplay - Juraj Jakubisko; camera: Victor Ruzicka 110 minutes, in Czech with English subtitles, simultaneous translation into Hungarian An absurd and satirical story of two young women in the Czech Republic after the fall of Communism. One is a photographer, while the other is painter. They make friends immediately at the first meeting and start to travel together. Thursday, June 22, 8.30 pm. Rane (Wounds) Yugoslav, 1998, Director, screenplay - Srdjan Dragojevic; camera: Dusán Joksimovic 110 minutes, in Serb with Hungarian subtitles, simultaneous translation into Hungarian The director, Srdjan Dragojevic recommends his film to the generation bom after the Tito era. The story takes place in Belgrade and is about two teenagers. Pinki and Schwab lose even the last bit of solid ground - of the housing estate - from under their feet in the turmoil of political events and armed conflicts. Friday, June 23, 8.30 pm. Late Full Moon (Zakasnialo palnolunie) Bulgarian, 1996, Director, screenplay - Eduard Zakhariev; camera: Emil Khristov 120 minutes, in Bulgarian with Hungarian subtitles, simultaneous translation into English The theme of Zakhariev's last film is an account of the historic fiasco of his generation and how it became outcast. Its hero, an old man once entertained high hopes of changes in the society, but now that they have come to pass he feels alien in society and is marginalized in the new world. His humanistic principles and morals make him isolated. He cannot count on his son, nor does he find support among the homeless. Saturday, June 24, 8.30 pm. It is better to be beautiful and rich Polish, Hungarian, Ukrainian, German, French, 1994, Director: Filip Bajon 98 minutes, in Polish with Hungarian subtitles, simultaneous translation into English What happens when, totally unexpectedly, it turns out that the most loud-mouthed employee in a factory is the legal heir of the company. And what happens if it turns out that her (probable) father is a former Soviet general, who only has to snap with his fingers and parachute units rain from the sky. To all this, add a highly ambitious young lawyer who uses all sorts of sinister devices to take over the factory ... So what could this poor girl do? All that remains for her to take up the fight... Sunday, June 23, 8.30 pm. The Day of Full Moon (Dieni polnoluniya) Russian, 1997, Director, screenplay - Karen Shakhnazarov; camera: Gennadii Kariuk 92 minutes, in Russian with Hungarian subtitles, simultaneous translation into English A journey through time and space takes us to a mysterious and chaotic world of strange events and memories. All sorts of different characters appear, seemingly randomly: a murderer, a policeman, a popular DJ, some nouveau riche,' waiters, visitors of the Soviet Hotel, bureaucrats, entrepreneurs and Alexander Pushkin.. .the winners and losers of the chaos which set in after the collapse of Communis111-The series is presented jointly by the Ludwig Museum - Museum of Contemporary Art, and the Hungarian Film Institute, The film are screened at the Örökmozgó Filmmúzeum Budapest, VH. Erzsébet körút 39. • Phone: (361) - 342-21-67 After the Wall Art and Culture in post-Communist Europe Művészet és kultúra a posztkommunista Európában Kortárs Művészeti Múzeum - Ludwig Múzeum Budapest, 2000. június 15 - augusztus 27. Ludwig Museum Budapest - Museum of Contemporary Art, June 15 - August 27, 2000 ALBÁNIA ALBANIA • Haxhilliani, Besnik & Flutura • Hila, Edi • Sala, An­i • FEHÉR­OROSZORSZÁG BELARUS • Klinov, Artur • Kozhemyakin, Sergey • Levchenya, Vitaly • Moskaleva, Galina • Savchenko, Igor • BOSZNIA-HERCEGOVINA BOSNIA and HERCEGOVINA • Dakic, Danica • Hadžifejzovid, Jusuf • Šeric, Nebojša Šoba • BULGÁRIA BULGARIA • Boyadijev, Luchezar • Dejanov, Plamen / Heger, Swetlana • Kristev, Rassim • Serapionov, Kalin • Solakov, Nedko • CSEH KÖZTÁRSASÁG CZECH REPUBLIC • Bromová, Veronika • Cernickÿ, Jirí • Cernÿ, David • Kintera, Krištof • Vincourová, Katerina • ÉSZTORSZÁG ESTONIA • Josing, Inessa • Kaljo, Kai • Liib, Lim­a • Toomik, Jaan • GRÚZIA GEORGIA • Kapanadze, Keti • Lomaschwili, Nikolos • Ramischwili, Koka • HORVÁTORSZÁG CROATIA • Beban, Breda/Horvatić, Hrvoje • Iveković, Sanja • Martinis, Dalibor • Stilinovié, Mladen • Tolj, Slaven • Weekend Art • Cekic, Jovan • JUGOSZLÁVIA FR YUGOSLAVIA • Markovié, Milovan • Naskovski, Zoran • Szombathy, Bálint / Mumin, Milan • Todosijevié, Dragoljub Raša • Tomid, Milica • LENGYELORSZÁG POLAND • Janin, Zuzanna • Jaros, Piotr • Kizny, Tornász • Kulik, Zofia • Lejman, Dominik • Libera, Zbigniew • Rumas, Robert • Zmijewski, Artur • LETTORSZÁG LATVIA • Alksnins, Arvids / Kimelis, Peteris/ Licis, Dzintars / Ratniks, Martins • Gabrans, Gints / Pormale, Ines • LN Women League Project • Zabilevska, Anita • LITVÁNIA LITHUANIA • Academic Training Group • Bubelyte, Violeta • Kumetaitis, Giedrius / Ratavicus, Mindaugas • Narkevičius, Deimantas • Rakauskaitë, Ëgle • Novickas, Audrius • MACEDÓNIA MACEDONIA • Dimitrova, Iskra • Toševski, Igor • Vangeli, Zaneta • MAGYARORSZÁG HUNGARY • Benczúr, Emese • Csörgő, Attila • El-Hassan, Róza • Erhardt, Miklós / Hislop, Dominic • Lakner, Antal • Nagy, Kriszta • Szépfalvi, Ágnes • MOLDÁVIA MOLDOVA • Dragneva, Lilia / Macari, Lucia • Verlan, Mark / Braila, Pavel • Verlan, Mark • NÉMETORSZÁG GERMANY • Förster, Gunđa • Nicolai, Olaf • Puder, Ulf • Rauch, Neo • Schulz, Tilo • Thiel, Frank • OROSZORSZÁG RUSSIA • AES • Antoshina, Tatyana • Gorlova, Lyudmila • Gurganov, Georgy • Kulik, Oleg • Leiderman, Yuri • Lieberman, Tanya • Moukhin, Igor • Salakhova, Aidán • Semionov, Yevgeny • Shuravlev, Anatolij • Skotnikov, Konstantin • Tobreluts, Olga • Yufit, Yevgeny • ÖRMÉNYORSZÁG ARMENIA • Sargsyan, Azat • Simonyan, Harutyan • ROMÁNIA ROMANIA • Gradinaru, Cosmin • Király, Iosif • Man, Calin • Perjovschi, Dan • subREAL • SZLOVÁKIA SLOVAKIA • Németh, Ilona • Ondák, Roman • Rónai, Péter • SZLOVÉNIA SLOVENIA • Grižinić, Marina­­ Šmid, Aina • IRWIN • Sicul, Maja • P.A.R.A.S.I.T.E. Museum • Peljhan, Marko • Purg, Franc • UKRAJNA UKRAINE • Kulchitsky, Miroslav/ Checkorsky, Vadim • Mikhailov, Boris • Savadov, Arsen / Kharchenko, Oleksandr • Tsagalov, Vasyly Kortárs Művészeti Múzeum - Ludwig Museum Budapest, Ludwig Museum Budapest - Museum of Contemporary Art Budavári Palota „A” épület / Royal Palace Building „A” 1014 Budapest, Szent György tér 2. Tel: (36 1) 375 91 75, Fax: (36 1) 212 25 34, e-mail: ludwig@c3.hu nyitva tartás: hétfő kivételével 10-18 óráig • open 10 a.m. to 6 p.m., except Mondays Megközelíthető: Várbusszal a Moszkva térről, 16-os autóbusszal az Erzsébet térről, gyorslifttel a Dózsa György térről How to get there? Castle Bus from Moszkva tér, Bus 16 from Erzsébet tér, elevator from Dózsa György tér 1u u iv ru 1/ r\ O X A DC 1 l\ U l\ 1 M II /IV Z EU M 1 JUDAPEST U M -7 C 11 VI Támogatók / Supported by: PETER UND IRENE Ludwig Stiftung Magyarországi Ludwig Alapítvány sfäBB­s NEMZETI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINISZTÉRIUMA broader selection of films from even more countries. (Vera Surányi, Örökmozgó Filmmúzeum, Budapest)

Next