A MTA Nyelv- és Irodalomtudományok Osztályának Közleményei (30. kötet, 3. szám)

Vargha Balázs: A TESZ Csokonai-metszete - VITA - Vargha Balázs: A TESZ Csokonai-metszete

A TESZ CSOKONAI-METSZETE 253 krém 1804/1922. Helyesen: 1804/1844. (Levele Rhédei Lajosnak: Toldy 903), kupola 1804/1922. Helyesen: 1804/1892. (Kazinczy: Lev. 3:201), láma: 1790/1922. Az 1790-es évszám hibás: a vers, amelyben a szó előfordul: Broughton religiós lexiconára. A könyv 1793-ban megjelent magyar kiadását üdvözli Csokonai verse. Az 1922 sem helyes. A vers 1793-ban jelent meg először, a Magyar Hírmondóban (1­­729-31). mandátum 1795 k./1845. Helyesen: 1790/1845. (Vers-maradv. 32), méla 1793/1844. A méla Tempefői címe már 1794-ben megjelent a Magyar Hírmondó­ban, ahol Csokonai ismertette kéziratban lévő munkáit (2­­643—45). menekül 1797 k./1805: Az 1797 k. datálásnak az lehetett az alapja, hogy a vers — Gróf Erdődyné ő nagyságához — Lilláról szól. De csak 1802-ben készült, bevezetőnek a Lilla kötethez. plezúr 1795/1922: Az első dátum helyes. De másodikként azért kellett volna a korábbi, 1845-ös megjelenést idézni, mert ott a plezúr alakváltozat olvasható, míg 1922-ben a plezur. A TESz a plezúrfozott­ alakot csak 1810 k.-ről adatolja. ripsz-ropsz 1796/1922: Az első évszám téves. A vers — Az ősz — megjelent ugyan 1796-ban a Diétái Múzsában, de éppen az a versszak, amelyben a Rips, raps szópár előfordul, kimaradt a nyomtatásból. Tehát elsőként a megírás dátumának kellene szere­pelnie: 1790/1922. Lásd 1975: DM 1:72, sárga 1797/1805. Elég volna az első évszám, mert a mű meg is jelent megírása évében, A nemes magyarságnak felülésére című alkalmi kiadványban, a lapszámozatlan füzet 9 b levelén. sérikál 1799/1922: '(szárnyas állat) lépeget, totyog . ..' (Csokonai Műv. 2:280.NSz). Az adat Vergilius Georgiconjának fordítására utal, de ugyanezzel a jelentéssel már 1802-ben megjelent a szó A tavasz kötet 45. lapján. szürke 1789/1800/1922. Az első évszám sajtóhibás. Helyesen: 1799. Jobb volna az első két dátumot kötőjellel írni, mert a Georgicon fordítása, amelyben a szó előfordul, 1799-1800-ban készült. vetélkedik 1805/1922: Az első évszám sajtóhibás; a szó 1803-ban kelt levélben fordul elő. vigályos 1794/1922: Már 1795-ben megjelent a vers Kármán Urániájában (3:214). zörömbös 1796/1805: Ismét az a ritka eset, hogy a Tájékoztató 8. D) pontjának megfele­lően az első szám az első megjelenés, a második a „feldolgozott" kiadás. Az csak a baj, hogy a Diétái Múzsában 1796-ban még dorombol szerepel ezen a helyen, s csak az Alkalmatosságra írt versek kiadására készülve változtatta törömböl-re a költő. De van a szónak korábbi előfordulása: 1799/1804. (Dorottya 69). zseníroz 1795/1922: Sajátságos helyzet: Kelemföldy 1845-ös kiadásában (3:18) zsenírozza alak olvasható, míg az 1922-es CM-ben ugyanannak a versnek azonos helyén geniorozza. Mindkettő „abszolút első adat". A zseníroz alakra ugyanis 1816-os a TESz legkorábbi adata. Van két kötőjeles évszám. Ezeknek a datálása egészen hibás, mentsvár: 1794—1804. Mindkét dátum téves. A vers - A' magánossághoz - 1798-ban készült és 1805-ben jelent meg. Helyesen: 1798/1805. (Ódák 67). (Az idézetben sajtó­hiba: erdődbe helyett erődbe.) szunnyaszt: 1790-1805: sunnyasztó sz. (Csokonai: DM, 2:230). Mindkét dátum téves. Bár az idézett kiadás nem datál, de a zsengék sorában ötödikként közli a verset - Az álom 8* MTA I. Oszt. Közt. 30. 1978

Next