Nedeľná Pravda, júl-september 1974 (VII/27-39)

1974-07-05 / No. 27

I. CH. BAUMAN Diplomatickí kuriéri dnes vy­­úžívajú predovšetkým leteckú dopravu, no v dvadsiatych ro­koch bolo civilné letectvo ešte v plienkach; lietadlá vtedy po­­hrdlivo nazývali „etažérkami“. lietajúcimi truhlami alebo iný­mi podobnými prezývkami. A tie prezývky veru nemali ďaleko od pravdy. Vtedajšie dopravné lietadlo nevzbudzovalo veľkú istotu. Ho­cijaká zmena počasia alebo vet­ra bola preň nebezpečná. Spo­mínam si, ako sa v začiatkoch letectva objavila v jednom z ča­sopisov takáto kresba: Letec s helmou na hlave sa skláňa nad prístrojmi v otvorenej ka­bíne a za ním stojí smrt s ko­sou v ruke; pod kresbou bolo napísané: „Letcov neodlučný spoločník.“ Cesta lietadlom bola vte­dy spojená s veľkým rizi­kom. Niekedy pre rozličné poruchy motora alebo iných čas­tí lietadla šla „letecká pošta“ pomalšie než arba tahaná koň­mi, ktorú sme neraz používali na svojich cestách po východ­ných krajinách. Väčšina letov sa vydarila, no boli aj také, pri ktorých som skoro prišiel o život. Tie som $i, prirodzene, veľmi dobre za­pamätal. Podľa dohody s nemeckou le­teckou spoločnosťou Deruluft na linke Moskva — Nemecko pre­mávali lietadlá typu Focker. Fockery, hoci boli v tom čase preslávené, neboli veľmi pevné stroje. Kovové rúrký, nepremo­kavé plátno a drevehé latky bo­li hlavným materiálom, z ktoré­ho sa zhotovovali lietadlá. O vý­konnosti motora a nosnosti sa dalo usúdil podľa toho, ako Starostlivo vážili náklad, prv než ho naložili do lietadla. Keď cestovali traja cestujúci (lietad­lo bolo len pre tri osoby], ba­tožina sa vážila osobitne starost­livo. Neraz došlo k takémuto rozhovoru: „Lietadlo nevyštartuje, lebo je přetažené,“ vyhlásil pilot a žiadal znížit váhu batožiny. „Ale veď kujre nevážia viac, ako dovoľujú predpisy“, doka­zovali sme. „Lenže cestujúci sú tažší než inokedy,“ nedal sa pilot a vý­znamne sa na nás pozrel. (Na­ozaj, diplomatickí kuriéri sa ne­mohli stažovat, že trpia podvý­živou.] Nakoniec sme sa nejako dohodli. Fockery sa horko-ťažko odlepili od zeme a leteli rých­losťou len trochu väčšou ako bola rýchlosť kvalitného auto­mobilu. Prvé letecké nešťastie, ktoré sorň zažil, sa stalo nedaleko Smolenska, kde mala byt krát­ka prestávka. Motor odrazu „skapal“ a lietadlo začalo padať k zemi. Spočiatku letelo akoby klzavým letom, no potom sa začala zem približovať obrov­skou rýchlosťou. „To je koniec!" preletelo mi mysľou. Potom strašný úder a tma__Neviem, ako dlho som ležal, kým som prišiel k vedo­miu. S námahou som obrátil hlavu. Prenikavá bolesť v ce­lom tele a všade okolo mňa ne­jaká riedka špina. Oblek som už mal celý premočený a zrej­me preto som prišiel rýchlejšie k sebe. Lietadlo sa prevrátilo hore kolesami. Letci a moji dvaja kolegovia ležali napoly ponore­ní do riedkeho bahna. Ani je­den z nich neejavil známky ži­vota. Pokúšal som sa zakričať, po­staviť na nohy. Nešlo to, telo mi premkýnala akási tupá a ostrá bolesť. Najviac ma bolela pra­vá ruka. „Treba zachrániť poštu,“ po­myslel som si. Neviem, kde sa vo mne vzala sila. S veľkou námahou som sa plazil cez ried­ke blato a vliekol som za sebou kujre s poštou. Preplazil som sa niekoľko krokov a opäť som upadol do bezvedomia. ... Začul som nejaké hlasy. Otvoril som oči a zbadal som niekoľko dedinských detí. „Pomôžte,“ zašepkal som. „Bežte do dediny a zavolajte nejakých ľudí.“ Deti odbehli, zrejme pocho­pili, čo od nich chcem. Začul som stonanie. Pomaly prichá­dzali k vedomiu aj moji spolu­cestujúci. Bolo im ešte horšie než mne. Niektorí mali tváre a šaty celé zakrvavené. Ja som spadol podľa všetkého oveľa šťastnejšie. Uplynulo niekoľko hodín. Le­žal som pri kufroch, keď prišla sanitka s lekárom a sestrou. Začali do nej ukladať ranených; chceli odniesť aj mňa, no ja som rozhodne odmietol. Lekár sa hneval, ale keď videl, že ma nepresvedčí, nechal ma na pokoji, usadil ma na deku na suchom mieste a previazal mi ruku. Po tejto havárii som šťastlivo absolvoval niekoľko ciest lietad­lom. No v tom istom roku som prežil ešte ďalšiu nepríjemnosť. Keď sme na känigsbergskom letisku nakladali batožinu, zasa sme sa s letcami nevedeli do­hodnúť kvôli váhe kufrov. Ko­nečne sme vyštartovali. Jasná obloha bez jediného mráčka a bezvetrie sľubovali pokojný let. Už som myslel na to, ako si do­ma oddýchnem, keď odrazu nie­čo zatreštalo, v motore niečo prasklo a ten okamžite umlkol. Lietadlo padalo k zemi. Pod na­mi bol les. Pilot v úsilí predísť katastrofe spúšťal sa klzavým letom priamo na vrcholce stro­mov, aby tlmil náraz. Silný ná­raz na vrcholce borovíc a lie­tadlo začalo bokom padať na zem, pričom lámalo vrtuľou a krídlami konáre. Už skoro cel­kom nad zemou som vypadol. cii. Ocitli sme sa v ťažkej situá­Boli sme vo Východnom Prusku a našu haváriu si nikto nevšimol. Čo robiť? Ako zachrániť a do­ručiť diplomatickú poštu? Museli sme čakať na nejaký dopravný prostriedok. Vaky a kufre sme dali na kopu a čakali sme nášho spoločníka. O dva dni sa objavilo náklad­né auto a na ňom niekoľko ľu­dí, medzi nimi aj policajt, je­den z tých, čo prišli na pomoc, urobil na nás veľmi zlý dojem. A hoci náš kolega, prirodzene, nikomu nepovedal, že v lie­tadle sa viezol aj diplomatický kuriér, tento chlapík bol stále v mojej blízkosti a jednostaj jastril po zapečatených balí­koch a kufroch. Dlho sa nás vypytovali, kto sme. Museli sme ukázať diplomatické pasy a zá­roveň demonštratívne držať ru­ku vo vrecku, kde sme mali pištoľ. Nakoniec naložili letcov i ba­tožinu a vydali sme sa na ces­tu do Kônigsbergu. Ranených sme nechali v najbližšej ne­mocnici. Naši spolupracovníci, ktorých sme upovedomili tele­gramom, že sme havarovali v le­se, nás privítali na stanici a vy­bavili nám cestu do Moskvy vlakom. (Z knihy Diplomatickí kurié­ri, ktorú vydalo Nakladatel­stvo PRAVDA) Snímka J. K O V A C I K Stretnutie po rokoch (Dokončenie z 1, str.) — Nuž, akože sa ti dalej darilo? — pri­­vrävala sa nám rad radom. Odpovedali sme skoro ako kedysi v ško­le, len úprimnejšie, otvorenejšie, aj s veľ­kým sebaspytovaním. Premárnil som čas, nepremárnil, mohol som viac dokázať? Karol to pekne povedal za mnohých: — Bol som naivný, viac som sa hral, ako učil, ale čo som v škole zameškal ako žiak, musel som často prácne popri zamestnaní doháňať ako dospelý človek, ň — dodnes sa učím . .. Kedysi ho zlákali lietadlá, no skoro po­chopil, že aj vo vzdušnom priestore vlád­nu hlavne — vedomosti. Dostal teda od svo­jej bývalej triednej, aj od kamarátov z det­stva — absolutórium. Dostali ho všetci. Ob­chodníčka, metér, účtovníčka, iyžinier, le­kár, stavbyvedúci, riaditeľ podniku .. . lebo všetci sa zaradili medzi statočných, praco­vitých občanov. XXX Pri pohári vínka si zaspomínali na štu­dentské chvíle aj bývalí spolužiaci z ob­chodnej akadémie, ktorí v Martine matu­rovali — pred päťdesiatimi rokmi. Maturit­ná fotografia, to sú mladoni v rozkvete. Dvadsaťdva ich bolo. Mali plány, sny, ideály. Ale starostí i krušných chvíľ bolo v ich živote tiež nemálo. Mnohí už zomreli, dvaja zahynuli v koncentračnom tábore, traja chorľavejú a tak pri zdraví a svie­žosti ostali už len šiesti. Väčšina žijúcich sú dnes Bratislavčanmi — Miloš Kováčik, Ľudovít Kočiš, Jozef Trimaj i Lärincz — a tak si dali schôdzku v Bratislave. Elek Šurányi pricestoval z Košíc, Ján Fraňo z Martina. — Mne kedysi vravievali, že som živý in­dex. Ale ukázalo sa, že na školu si všetci veľmi dobre pamätáme. Co sme sa len na­­spomínali zážitkov! Prebrali sme rad radom našich bývalých profesorov i nežijúcich kamarátov. Obstáli sme všetci statočne, mohli sme sa aj deťmi chváliť, veď sme si ich vychovali ako sa patrí... — hovoril Elek Šurányi. Sedemdesiatroční bielovlasí starci, dô­chodcovia, spomienkou na školu a mladé roky pookriali, potešili sa jeden z druhého a potvrdili, že priateľstvá z mladosti, teda priateľstvá nezištné a úprimné majú také mocné korene, že dokážu vydržať po celý ľudský vek. Nuž, teda, aj keď koniec školského roka býva spravidla rozlúčka, často býva aj stretaním. Tých, ktorých škola navždy spriatelila. L. BRABCOVÁ Nedeľná PRAVDA — vydáva ústredný výbor KSS. Šéfredaktor: BohuS Trávniček, vedúci redaktor Stefan Záber, tei. 537 60. Redakcia: 893 39 Bratislavo U. Štúrova 4, telefónna ústredňa: 169. 312-52, 323-01, šéfredaktor: 525-03. — Administrácia: Bratislava, Volgogradská 8. tel. 586-07. Inzertná kancelária: Vajanského nábr. 13/a, II posch., tel. 551-83. Predplatné na štvrťrok 13 Kčs. Neobjednané príspevky sa nevracajú. Rozširuje PNS. predplatné prijíma každá pošta a doručovateľ. Objednávky do zahraničia vybavuje Poštová novinová služba. Ústredná expedíció tlače Bratislava. Gottwaldovo nám. 48^/11 Tlač Tiač'ct*»wské závody Pravdo závod Bratislava, Žilina o Východoslovenské tlačiarne Košice G'ofickó úorovo Karol Zemanovič o Jozef Drozd

Next