Nemzet, 1882. november (1. évfolyam, 62-91. szám)

1882-11-06 / 67. szám

Kiadó­hivatal : Barátok­ tere, Athenaeum-épület, földszint. Előfizetési díj : Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti kiadás együtt: 1 hónapra .................................................. 2 frfc 3 hónapra .................................................. 6 » 6 hónapra .................................................. 12 » Az esti kiadás postai különküldésreért felü­l­fizeté­s negyedévenként .......................... 1­2 ESTI KIADÁS SZERKESZTŐSÉG: Barátok­ tere, Athenaeum-épület, I. emelet. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőség­hez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadtunk el. Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK Úgy mint előfizetések a kiadó­hivatalba (Barátok­ tere, Athenaeum-épület) küldendők. I. évi folyam. Budapest, 1882. hétfő, november 6. 67. szám. Táviratok, BéCS, nov. 5. A mai népes munkásgyülés majdnem egyhangúlag oly határozatot foga­dott el, mely a vasárnapi munka és a hétfői lapok megszüntetését czélozza. Brünn nov. 6. A városi színház megnyitása elha­­lasztatott, mivel a mérnökök kijelentették, hogy még nem kezeskedhetnek a villamos világító készülékek szabatos működéséért. Belgrád, nov. 6. A szerb-bolgár határrendező bizottságba Milicsevics és Simics osztályfőnökök ne­veztettek ki. Belgrád, nov. 6. 140 tiszt soronkívül rendeleti­leg előlépetettetett, húsz altiszt és hadapród pedig hadnagggyá neveztetett ki. Ezen szokatlanul tömeges előléptetés a hadseregben mindenesetre jelentőség­gel bir. Belgrád, nov. 5. A király elnöklete alatt tegnap tartott minisztertanács a Pirocsanacz­­cabinet hivatalban maradását határozta el. Kairó, nov. 6. A vizsgáló bizottság újabb adatokat gyűjtött annak bebizonyítására, hogy Arabi részt vett Alexandria felgyújtá­­sában. A Ch­artumból érkező hírek kedvezőtle­nül hangzanak , a város bevételéről szóló hír azonban nem nyer megerősítést. Manedi állí­tólag­ 80.000 emberrel rendelkezik. Mekkából érkezett hivatalos jelentés sze­rint a városban kolera tört ki. Kairo, nov. 6. Az uradalmi kezelőség jelentést tett a pénzügyminisztériumnak, mely szerint minden intézkedést megtett, hogy a deczemberben esedékes szelvényeket kifizethesse. A minisztérium elhatározta, hogy az Arabi el­leni perben szintén angol ügyvédeket fog alkalmazni és Grosjean ügyvédet Alexandriából Kairóba hívta. Páris, nov. 5. Morbihan megyében Dufretay és Leguen conservativek választattak senátorokká. Mint a »National« értesül, a kormány a parlia­ment összeülése alkalmával igen világos politikát fog kifejteni; programmja csak oly kérdésekre fog kiter­jedni, melyekre nézve valamennyi köztársasági egy véleményen van. Az idézett lap hozzáteszi, hogy a kamarák újra összeülésével a miniszteri válság min­den veszélye végleg el lesz hárítva. A »Siecle« sze­rint az államkincstár bőséges eszközökkel rendelke­zik, melyek az összes jelen és jövőben való szükséglete­ket fedezik és e szerint az 1883. évi költségvetés hiány nélkül zárható le. Pétervár,nov.5. A hivatalos lap megerősíti, hogy a lókiviteli tilalomról szóló valamennyi hír alaptalan. Az idézett lap szerint nov. 2-án kísérletek létettek, a gacsinai palota állomás és Pétervár közt a távirdai összeköttetés helyreállítása iránt. A »Novoszti« értesül, hogy a michaloveczi, pétervári és moszkvai vámhivatalok felhatalmaztat­­tak arra, hogy a vámilletékek fejében a német biro­dalmi bank pénztári jegyeit is elfogadhatják. zott hadi­tengerészetünk derék és vitéz magatar­tása felett. Ezzel az ülés véget ért. Legközelebbi ülés, mi­után a közös miniszterek holnap a magyar delegáció ülésén lesznek elfoglalva, csak szerdán tartatik. A technológiai iparmúzeum szervező bizottságát — értesülésünk szerint — a vallás és közoktatási miniszter következőleg alakította meg: Elnök : S­z­a­­­­a­y Imre, miniszteri osztálytanácsos, tagok: Hege­dűs Sándor országos képviselő, T­s­é­k András mű­­asztalos, Jungfer Gyula műlakatos, Hegedűs Károly, az állami középipariskola igazgatója és a minisztérium képviseletében Hegedűs C. Lajos miniszteri tanácsos. Az osztrák delegáció pénzügyi bizottsága mai ülésén letárgyalta a haditengerészeti budgetet. A bi­zottság ugyanazon törléseket tette, melyeket a ma­gyar delegátió tengerészeti albizottsága tett s pedig az 1. tételnél 10,000 frtot, a 2. tételnél 20,000 frtot, a 3-ik tételnél 50,000 forintot. Bareuther delegatus több indítványt tett, hogy néhány tétel a rendes kiadások rovatából a rendkívüliek rovatába átvétessék, ez indítványokat azonban elvetették. S c r i­n­z i delegatus interpellálja a közös kor­mány jelen volt képviselőjét, Lambert vezérhadbiztost, az osztrák-magyar hajóhadnak a dalmát partokon ki­fejtett működése tárgyában. Lamberta legnagyobb elismeréssel nyilatkoz A NEMZET TÁRCZÁJA. November 6. 17 Democratia. Amerikai regény egy kötetben. HATODIK FEJEZET. (Folytatás.) — Az önök nemzeti gondolkozása modorának nincsenek szempillái, mondá a lord. Annak csak verőfényes világosság kell és jó, megtaposott út. Az olyan árnyékot szereti inkább, melyet késsel lehet ki­metszeni, nem ismeri a virginiai tél szelídségének szépségeit. Mrs Lee sértve érezte magát e vád által. Ame­rika, az ő állítása szerint még nem koptatta el egé­szen érzelmeit, mint Európa. Amerikának még sok mondani­valója van; még mindig várakozik a maga Burns, Scott, Wordsworth, Byron, Hogarth és Tur­­ner-jére. »Ön, úgymond, baraczkot kíván a kora ta­vaszon.« »Csak engedje előbb, hogy mi is ezer nyarat éltünk legyen, és azután panaszkodjék, ha tetszik, hogy a mi baraczkjaink nem oly zamatosak mint az önökéi. Sőt még hangunk is gyengéd lehet aztán, téve hozzá jelentős tekintettel lord Skye felé. — Mi mindig hátrányban vagyunk — mondá Ratcliffe senatornak, midőn Lee asszonysággal vitá­ba bocsátkoztak. Rendesen, mikor mint ügyvéd lép fel a befejezésnél, akkor a kezdetnél mindig csak tanúként szerepelt. A híres Devonshire herczegnő aj­kai felényire sem voltak oly meggyőzők, mint Mrs Lee szavai. Ratcliffe feszülten hallgatta és mindig helye­selte a mondottakat, valahányszor Mrs Lee óhaj­totta. Csak azt kívánta, hogy jobban tudta volna meg­érteni, voltaképen mik azok a hangok, a félhangok, a színek és az öszhangzat. Végre czélhoz értek, és lassan felsétálgattak a napsütötte után, a sírboltnál megállották, mint te­szi minden jó amerikai, és Mr. Gore halk, panaszkodó hangon, rövid beszédet tartott. — Sokkal rosszabbul nézne ki bizonyára — mondá, ha díszíteni akarnák, és szemeit egy miveit bostoni aestthetikai pillantásával jártatta végig a sír­bolt arányain. — A­mint látják, ez a sírbolt egyszerűen sze­rencsétlenség, mely akár­melyikünket érhet, de a szí­vünk meg nem repedne miatta. Vájjon mit gondol­nánk, ha valamelyik congressusi választmány újra felépíttetné, kivülről fehér márványból góthikus osz­lopokkal, belül pedig formába öntött aranyozott me­ny­ezettel.« Madeleine ellenben azt állította, hogy az egész nyugalmas tájképben az egyedüli nyugtalan hely ez a sírbolt volt, mely meghazudtolta a sírok békés csendje felől táplált minden eddigi fogalmat. Ratcliffe csodálkozva gondolkozott azon, vájjon mit akart ezzel mondani. Innen tovább indultak, a zöld pázsiton át ke­resztül a házon. Fáradt szemeik, melyek a város ko­mor színeitől és alakjaitól lankadoztak, gyönyörrel nyugodtak meg e ház kopott fatáblázatán és festett falain. Néhány szobában még mindig laktak, a tágas tűzhelyekben tűz égett, a szobák kivétel nélkül meg­lehetős jó bútorzattal bírtak, és az egész ment volt az uyitgatás vagy foltozgatás kellemetlen benyomá­sától. Felmentek a lépcsőkön, és Mrs. Lee nem tudta fékezni magát, hanem nevetésben tört ki, mikor megmutatták neki azt a szobát, melyben Washington tábornok aludt, és melyben meghalt. Carrington is mosolygott. — A mi ódon virgi­niai házaink, mondá, mind ilyenek voltak. — Nagy termek sorozata az alsó részben, és mogorva kaszár­nyák a felsőben. A virginiai ház olyan volt, mint egy vendégfogadó. Valahányszor futtatás volt, vagy me­nyekző vagy pedig tánczmulatság és a ház jól meg­telt vendégekkel, akkor mit sem törődtek vele, ha hat­­hét embert is begyömöszöltek egy szobába és ha a szoba nagy volt, akkor egyszerűen valami vászonfüg­gönyt akasztottak keresztül s ezzel különítették el a férfiakat a hölgyektől. A­mi pedig az öltözködést illeti, abban az időben még nem divatozott a reg­geli hideg fürdő. A mi őseink kevés mosakodással is beérték. — És még mindig ily életmódot folytatnak önök Virginiában ? kérdé Madelaine. — Oh nem , annak az ideje egészen lejárt. Most már csak úgy élünk, mint más falusi nép, és iparko­dunk adósságainkat megfizetni, a­mit az akkori nem­zedék sohasem tett. Ők máról hónapr­a éltek. Istálló­kat tartottak tele lovakkal. A fiatalok folytonosan a vidéken kalandoztak, fogadtak a lófuttatásokon, kártyáztak, leitták magukat, verekedtek és szerel­meskedtek. Senki sem tudta, hogy tulajdonképen mi­vel birt, míg körülbelül ötven évvel ezelőtt bekövet­kezett a nagy tönk, és az egész szép históriának egy­szerre vége szakadt. — Éppen úgy mint Izlandban!« kiáltott fel lord Dunbeg, a­kit az elbeszélés felette érdekelt, mint­hogy az általa a »Quarterly«-ban közölt czikk egészen elfoglalta elméjét: — »a hasonlatosság töké­letes, egészen a házakig az.« Mrs Lee szárazon kérdezé Carringtont, vájjon sajnálja-e, hogy ez az ódon társadalmi rend megsem­misül­t. — Az embernek, felelte Carrington, természe­tesen sajnálnia kell annak eltűnését, akár mi lett le­gyen is, a­mi Washington Györgyöt teremtette, és nem csak őt, hanem még egy sereg más embert is, kik hozzá hasonlók voltak. Én azonban azt gondolom, hogy mi még ma is képesek volnánk ilyen embereket teremteni, ha meg volna rá az alkalom. — S visszavarázsolná ön a régi társadalmat, kérdé ismét Mrs. Lee, ha tehetné ? — Minek? Hiszen úgy sem tudna fennállani. Maga Washington tábornok nem lenne képes meg­menteni azt. Hiszen halála előtt már elvesztette be­folyását Virginiára és hatalma már rég ott meg­szűnt. A társaság ezalatt lassanként szétszóródott, úgy, hogy Mrs Lee egyszerre azon vette magát észre, hogy a tágas fogadó teremben egyedül ma­radt. Néhány percz múlva azonban bejött a szőke Mrs Baker gyermekével együtt, ki szerte futkosott és oly lármát csinált, milyent Mrs. Washington (ha él­ne) bizonyára nem tűrt volna meg. Madelaine, ki a nők módjára szerette a gyermekeket, magához hívta a kis leányt, és megmutatván neki a kandalló fehér olasz márványára vésett pásztorokat és pásztorleány­kákat, kezdett neki mesélgetni róluk, a­mit hamarjá­ban kigondolt, csakhogy a gyermeket elfoglalja és mulattassa, mialatt az anya mellette állt és a mese végén sokkal nagyobb hévvel mondott köszönetet a mesélőnek, mint azt a körülmények igényelték volna. Mrs. Lee nem igen szerette ezen ömledező modort, sem pedig a nő külsejét, miért is örült, midőn látta, hogy lord Dunbeg az ajtóban megjelent. — Nos, hogy találja ön Washington táborno­kot, — otthonában — kezdé a társalgást. — Valóban, igazán megvallom, egészen ottho­nosan érzem magamat, felelé Dunbeg, sugárzó arc­­­c­al, szilárdul meg vagyok győződve, hogy Washing­ton tábornok izlandi volt. Az egész ház és környéke azt bizonyítja, Czélom jól körül­tekinteni itt és azután czikket írni róla. — Helyes, mondá Madelaine, — és ha majd el­végezte, azt hiszem jó lesz reggelire menni, melyet én, — engedelmével — a kertbe rendeltem téríttetni. A kertben ebédlőasztalt rögtönöztek és miss Dare szemlét tartva a reggeli felett, megjegyzéseket szórt lord Skye konyhája és pinczéje felett. — Remélem, hogy ez jó, keserű pezsgő lesz — mondá — mert valóban borzasztónak tartom azt az ízlést, mely a pezsgőt édesen kedveli. A fiatal hölgy valóban ép oly keveset értett a keserű vagy az édes pezsgőhöz, mit Ulysses korához, kivévén azt, hogy mind a két fajtát egyenlő készség­gel megitta; csak utánozni akart egy angol követ­­ségi titkárt, ki azon estélyen, melyen utolszor talál­koztak, az estebédet rendezte. Lord Skye kérte, hogy kóstolná meg a pezsgőt, a­mit meg is tett, és nagy ko­molysággal hozzátette, hogy nézete szerint a bornak öt százalékosnak kell lennie.­­ Ezt is csak titkár barátjától leste el, holott annyit se értett hozzá, a­mit mondott, mintha papagáj lett volna. A reggeli nagyon élénk és nagyon jó volt. Mi­kor vége volt, az urak engedelmet nyertek, hogy szi­varozhassanak és a társalgás lassankint nagyon élénk mederbe csapott át. — »Ön szereti a mezzo-tinto szint!« mondá Ma­deleine Lord Skye-hez — »hát nincsen itt­ e ház fa­lain kedve szerint való elég mezzo-tinta ? Lord Skye úgy vélekedett, hogy ez talán azon körülménynek tulajdonítható, hogy Washington, az egész világ központja lévén, a­mint hogy valóban az is volt, ízlésében kivételes volt és ment a helyi szűk­­körű szabályok nyűgétől. — »Nos vallja be, hát nem elragadó a nyugalom érzete e helyen ? folytatá Mrs Lee. Csak tekintse azt az ódonszerű kertet, ezt a szakadozott pázsitot, a nagy folyamot előttünk, és túl a folyón azt a nyugdí­jazott, düledező erődöt! Minden, a­mi itt van békét lehel, minden még annak a szegény öreg tábornok­nak kis hálószobájába is. Szinte bele szeretne feküdni az ember és végig aludni egy két századot benne. S mégis, az a szörnyeteg Capitolium minden hivatal hajhászaival együtt csak tíz mértföldnyi távolságra van innen. — De ez már mégis csak sok! — csattogta közbe Victoria kisasszony — az a csúf Capitolium!« »Hát a nélkül a szörnyeteg nélkül egyikünk sem lehetne itt, kivévén, talán, egymagát ? « »Victoria, ön igazán jól venné ki magát, mint Mrs Washington.« — Miss Dave oly szíves volt ma reggel, és el­mondta véleményét Washington tábornokról, mondá Dunbeg, »de eddig igazán még nem volt időm, hogy megkérdezzem Carrington úrtól, melyek az ő nézetei ? ,r. v .«i,asa következik.) A krassó-szörénymegyei alispánválasztáshoz. (Saját levelezőnktől) Lugos, november 3. Patyánszky Elek főispán kineveztetése, megye­­szerte kellemes meglepetést okozott. Az, hogy ezzel a már évekig tartó provisorium megszűnt, hogy megye­beli, a viszonyokat ismerő s itt általában kedvezően ismert férfiú neveztetett ki, örömmel fogadtatot min­­­­r­denki és különösen az oláhok nagy része által is. És mint mindig, azok,a­kik eddig leginkább ellene vol­tak az új főispánnak, most mellette tüntettek úgy, hogy a beiktatási ünnepélyek, az itteni viszonyokhoz képest fényesek voltak. Ámde a közigazgatás bajai csak most fognak kezdődni. A románok követelményei, mint az egész országban, úgy nálunk is túlságosak. Többet vár­nak, — sokkal többet, mint szabad, — a főispán en­gedékenységétől. És magukhoz szeretnék ragadni a megye minden hivatalát. Ha ezzel aspirátióik kielé­gíthetők volnának s békülékenyebb szellem lépne az agitatiók helyébe, ám legyen, kapják meg a hivatalo­kat ; de — és ez nem gyanúsítás, — az itteni oláhok közül csaknem mindnyájan pervers natonalisták. Egy részök a gyűlölt magyartól és kormányától mit sem fogad el, más részről pedig ellenséges indulatát el­nyomja s titkon áskálódik. Eddig is nagy tért foglalt el az oláhság a megye tisztikarában és most alispá­nul is nemzetiségi tendentiájú embert szeretnének a nationalisták az alispáni székbe helyezni. Ha ez megtörténik, a magyarság ügye me­gyénkben veszve van. A megye nem oláh része ugyan­is, ha felülről nem támogatják, mint az eddig min­dig történt, oly gyenge, hogy minden ellenőrzés meg fog szűnni és a nationalista párt, melynek mindig candidátusa lesz az oláh alispán, korlátlanul fog uralkodni. Felfelé eleinte, az oláh párt, látszólag min­dent meg fog tenni. Kormánypárti képviselőket vá­laszt, nem fog zavarogni, de az alatt itt majd előké­szíti a talajt, hogy a magyarságot politikailag tönkre tegye. És így ez esetben a magyarságnak me­gyénk hosszú időre elveszett. A magyarok két candidátusa közül, csak S­i­­monescu Leontin főjegyző és Jakabffy Imre m árvaszéki elnök jönnek számba. De csak ez utóbbi választása esetén tekinthető a magyarság érdeke tel­jesen megvédettnek. Simonescu politikai múltjában­­ nincsen folt és magyarellenes velleitásokat senki sem­­ vethet szemére. De Jakabffy erélyesebb, magyarabb­­ és a nemzetiségi aspirációknak semmi szín alatt meg­­ nem lesz nyerhető. Reméljük, hogy Jakabffy Imre­­ elfogadja a candidatiót és hogy minden jogosult té­nyező támogatni fogja, a magyarság szempontjából egyedül tekintetbe jöhető e jelöltet. Megyei levéltárak. A »Nemzet« egyik közelebbi számában igen figyelemreméltó közlemény jelent meg, a közös kül­ügyi és hadügyi levéltárak publicatiója és könnyen hozzáférhetővé tétele iránt. Elismerjük, hogy sok mindentől eltekintve, már csak történelmi szempontból is ezen eszme felkaro­lása korszerű és a kivitel elé sem gördülnek elhárít­hatatlan akadályok. Azonban a közvélemény osztatlan nyilatkozata alapján és legjobb meggyőződésünk szerint is indít­tatva érezzük magunkat kijelenteni, mikép az emlí­tett levéltárak kezelésénél behozandó reformok ered­ményének sikere csak úgy lesz teljes, ha ezzel egyide­jűnek — és mentői hamarább — Magyaroszág összes törvényhatóságainak levéltárai egyöntetűleg szervezve, rendeztetni fognak. Felesleges ezt bővebben indokolni, a­midőn tudjuk, hogy a hány ház, annyi szokás, hogy a hány vármegye, annyi levéltári kezelési rendszer dívik; egyik jobb, másik rosszabb. Hazánk különleges állapota, zivataros múltja és politikai felosztása következtében minden egyes törvényhatóságnak — akár egy német választó­feje­delemség — külön és önálló történelme van. A török fenhatóság idejében, midőn a »fényes porta« uralma Magyarország nagy részére kiterjedve, éreztette hatalmának súlyát, a­vagy az erdélyi feje­delmeknek a függetlenség, a lelkiismeret és vallássza­badság biztosítása érdekében folytatott nem dicste­len küzdelmei közepette, minden vármegyének meg volt a maga szerepköre, hol támadott, hol védekezett; gyakran egymagára,, ha volt ereje hozzá, vagy szom­szédjaival szövetkezve, ha gyengének érezte magát. A történelemnek ezen részleges,de mindazáltal igen lényeges részei, melyek kiválólag a vármegyék lakosaira, mint a szereplő ősök utódaira, a hazafiság és nemzeti érzet kifejlesztése tekintetében mélyreható horderővel bírnak, a törvényhatósági levéltárak por­lepte iratai között vannak eltemetkezve. Sok mulasztást kell helyrehozni és sok újítást kell életbe léptetni, hogy a levéltárak, a múlt és je­len idő történelmének részrehajlatlan kútforrásai, rendezett állapotban adassanak át a jövő nemzedék használatára. Hogy ezen sajnos állapotokon eddig elé legtöbb helyen segítve nem lett, leginkább a vármegyék indo­­lentiájának kell tulajdonítani, de a baj egyik oka ab­ban is rejlik, hogy sok törvényhatóságban a levéltár­noki fontos tiszti állomásra olyan egyéneket is alkal­maztak, kik kellő képzettséggel nem birván, hivatá­suk magasab­bra emelkedni képtelenek voltak. Hisszük, mikép a tisztviselők minősítéséről szóló s már napirenden lévő törvényjavaslat, melynek a megyei levéltárnokra vonatkozó részét még inkább szigorítani volna kívánatos, ha jogerőre emelkedik, sok visszásságot szüntet meg és biztosítást nyújt jö­vőre, hogy a törvényhatóságok eme kincse a »megyei levéltárak« szakavatott egyének felügyelete alá lesz­nek helyezve. A szükségesnek mutatkozó személyi és egyéb elengedhetetlen sürgős intézkedések foganatosítását — melyek beható tanulmányozás és érett megfonto­lás tárgyát képeznék — alkotmányos kormányunk bölcs belátására bízni és nagybecsű figyelmébe aján­lani hazafiai kötelességünknek ismerjük. T­á­b­l­a-B­i­r­ó. H­Í­R­E­K November 6. — Kihallgatás. A király ma reggel 6*/s órakor Gödöllőről, külön udvari vonaton, a fővárosba érke­zett s általános kihallgatást tartott, melyre mintegy 60 személy jelent meg, kiknek legnagyobb részét fő- és törzstisztek képezték, megköszönve a novemberi katonai előléptetésnél nyert rangjokat s kitüntetése­­ket. A megjelentek közt voltak: a delegátiók elnökei: dr. Smolka és Tisza Lajos v. belső titk. ta­nácsosok, Petérváry Géza báró v. belső titkos tanácsos, C­h­o­t­e­k gróf belső titkos tanácsos, Vrede herczeg rendkívüli követ és meghatalma­zott miniszter,a görög kir. udvarnál, Berchtold László gróf, Nyitra megye főispánja, dr. C­z­e­r­k­o­w­­ski egyetemi tanár s az osztrák delegátió tagja, mildensei Groller János vezérőrnagy, az 56. gya­logdandár parancsnoka, ett­ersheimi Heimbach Sándor, vezérőrnagy, a 21. gyal. dandár parancsnoka, Pelikán Ottomár, vezérőrnagy, a 16. gy. dandár pa­rancsnoka, Zrezniczki Durst Antal lovag, ezredes, a 84. honvéd gyalogdandár parancsnoka, Dietrich Adolf ezredes, a 39. számú gyalogezred parancsnoka, apadiai Georgevics György, ezredes, a 4. számú huszárezred parancsnoka, K­r­e­y­s­k­y Ven­­czel ezredes, a 2. számú vonatezred parancsnoka, egbelli Z­a­i­t­s­e­k Károly ezredes, a 11. számú huszárezred parancsnoka, Stoics Péter ezredes, a 4. számú huszárezred, parancsnoka, pazoni Elek Gusztáv, cs. kir. kamarás, honvédhuszárezredes, S­a­y Győző ezredes, a budai 63. honvédzászlóalj parancs­noka, Csák­y-Pallavicini őrgróf, cs. kir. kamarás, B­r­á­m Miksa lovag, a déli vasút magyarországi vonalainak forgalmi igazgatója, Illés Lajos bel­ügyminiszteri osztálytanácsos, Szirányi kincs­tári jószágigazgató, végül a kisebb javadalmazással bíró állami tisztviselők küldöttsége. A kihallgatás fél 12 órakor ért véget. A király délután 4 órakor visszatér Gödöllőre. A legközelebbi kihallgatás csü­törtökön, folyó hó 9-én fog megtartatni. — Ő felsége csütörtökön, azaz folyó hó 9-kén 10 órakor Budapesten kihallgatást fog adni. Elő­jegyzéseket elfogad a cabineti iroda (budai királyi várlak.) — Eskü­letétel. Bejérváry Géza báró hon­védelmi államtitkár, ma délelőtt tette le ő felsége ke­zébe belső titkos tanácsosi esküt, gr. K­á­­­n­o­k­y Gusz­táv külügyminiszter jelenlétében.­­ A miniszter köszönete. Czárán Tivadar sep­­rősi földbirtokos, a Seprősön felállítandó magyar tannyelvű iskola építésére 5000 forintot ajánlott fel a tanító j­avadalmazására 10.000 forintot, és az iskola ta­tarozására, fentartására, valamint az iskolai helyiség és tanítói lak fűtésére 2000 forint alapítványt tett. Mi azzal hozatik köztudomásra, hogy a vallás- és közok­tatásügyi m. kir. miniszter nevezett birtokosnak, a hazai tanügy emelését czélzó ezen nemes áldozatáért köszönetét nyilvánította. — Heves megye kö­zönsége évi 200 frtnyi, Eger rendezett tanácsú vá­ros közönsége pedig évi 100 frtnyi ösztöndíjat alapí­tott a budapesti állami középipartanodába járó heves megyei, illetőleg egri illetőségű növendékek szá­mára. Mi azzal hozatik köztudomásra, hogy a vallás- és közoktatásügyi m. kir. miniszter Hevesmegye és Eger rendezett tanácsú város közönségének, ezen, a hazai ipar előmozdítását czélzó hazafias alapítványo­kért, őszinte köszönetét nyilvánította.­­ A kaposvári államgymnasium tanulóifjúsága az Arany János emlékére emelendő szoborra ö­t­v­e­n­­öt forintot gyűjtött össze. A tanártestület pedig 10 fo­rintot adott ugyanazon nemes czélra. Az összeget (hat­vanöt forint) a m. félhitelintézethez, mint a m. t. akadé­mia pénztárnokához már elküldte a gymnasiumi igaz­gatóság.­­ A duna-gőzhajózási társulat forgalmi igazga­tósága tudatja, hogy f. hó 15-én a postahajók aldu­­nai harmadik menete, és pedig­ a szombat esti orso­­vai, illetve vasárnap délelőtti turn -szeverini völgy­menet és a csütörtöki galaczi hegymenet beszün­­tettetik. — Halálozás. Mint lapunknak jelentik, Páz­­m­ándy Lajos Komárommegye volt alispánja, folyó hó 4-én szivszélhüdésben meghalt. Temetése f. hó 7-én délelőtt 10 órakor lesz Kömlödön. — Losoncz városa, mint az ottani lap jelenti — legközelebb villamos fénynyel fog kivilágittatni. Az előleges lépések már megtörténtek ez irányban. — Megszűnt község. Az 1876. évi árvíz követ­keztében elpusztult temesmegyei »Gyurgyevó« nevű telepitvényes község, a m. kir. belügyminiszté­rium részéről ezennel megszűntnek nyilvánittatik. — A vasárnapi munkaszünet tárgyában tegnap rendkívül látogatott gyűlést tartottak Bécsben a Zsófia-teremben. Körülbelül 3000-en jelentek meg s a következő erélyes határozati javaslatot fogadták el: »Tekintve, hogy a munkásnéptől, az állam e kiváló tényezőjétől semmi sem vonható meg, mi érdekei eme­lésére s előmozdítására alkalmas ; tekintve, hogy mily káros hatással van a munkásokra egészségi, szellemi és erkölcsi tekintetben egy pihenő napnak Ausztriában átalánosságban való el nem ismerése tekintve; továbbá, hogy épen a sajtó s főleg a nép pénzéből meggazda­godott demokratikus sajtó, saját munkásait kizsákmá­nyolja s a vasárnapi munkaszünet megtagadásával azoktól minden szabad időt elrabol, hogy társaikkal bensőbb érintkezésbe jöhessenek és családjaik további neveltetéséről gondoskodhassanak; tekintve, hogy a vasárnapi munka különben is káros és a népre demo­ralizáló : a népgyűlés minden egyesnek kötelességévé teszi, hogy hassanak oda, miszerint az úgyneve­zett demokratikus lapoktól , a »Neues Wie­ner Tagblatt« és »Vorstadtzeitung «-tól a nép támogatása vonassák meg. A népgyűlés erélyesen tiltakozik azon állítás ellen, mintha a hétfői la­pokra a népnek szüksége lenne, sőt ellenkezőleg azok megjelenése ellen határozottan tiltakozik s egyúttal kijelenti, hogy ily kétes irodalmi becsű termékekről lemond.« — Bukarest legöregebb asszonya. A múlt hét­főn halt meg Bukarest legöregebb asszonya, Elorea anyó, ki a Polona-utcza 70-ik számú házban lakott. A tisztes matróna 121 évet élt. Mondogatni szokta, hogy még huszonkilenc­ évet szeretett volna élni, csak azért, hogy elmondhassa más világon, hogy ő 150 évet élt. — Virchow, a hírneves tudós, mint Berlinből írják, veszélyesen megbetegedett, orvosai szakadatlan ápolásának köszönhető, hogy egyelőre most már túl van a hirtelen bekövetkezhető veszedel­men, állapota mindazonáltal még mindig aggodal­mat keltő. Rosszullétének hire a német fővárosban a legnagyobb részvétet keltő. — Eljegyzés: Győrffy János fővárosi tanító, Győrffy Iván esztergomi tanár fia, eljegyezte Keller Irma kisasszonyt Perkátán. — Esküvő: Lehoczky Kálmán curiai biró teg­napelőtt vezette oltárhoz Szemerényi Antónia kisasz­­szonyt, Semmelweiss elhunyt egyetemi tanár leányát. Tanuk voltak: Karap Ferencz kir. táblai tanácsel­nök és Walthier Ágost a menyasszony nagybátyja. Nyoszolyó leányok: Szemerényi Margit, Planer Flóra, Ráth Gizella; vőfélyek: Szerb György képvi­selő, Szemerényi Béla, Planer Jenő. Az új pár az es­küvő után Bécsbe utazott. — A Bánk-bán szerzőjének emlékére létesítendő emléktábla leleplezési ünnepélyét a kecskeméti Ka­tona-bizottság jövő év ápril 16-ikára tűzte ki, Katona József születésének napjára.­­ Gerster Etelka második berlini hangverse­nyéről a »F. Zig« tudósítója áradozólag nyilatko­zik, s ismétli mindazt, a­mit a művésznő első, nagy berlini diadalairól írtak a lapok. Tudomásul veszi ugyan azt is, hogy vannak olyanok, a­kik erős hanyat­lást akarnak constatálni Gerster Etelka művészeté­ben, de ezek aggodalmát leginkább annak tulajdo­nítja, hogy G. asszony épen a Central-szálló téli kert­jében tartó föllépéseit. Szerinte Gerster asszony a legtöbb tekintetben előnyére változott meg, s válto­zásából csak elenyészőleg kevés háramolhatott művé­szetére ártólag: »Ő olyan művésznő, ki a legfelsőbb fokon áll!« — Wolseley tábornok írói dicsősége. Az egyp­­tomi háború utóhangjai között, miket az angol lapok közölnek, sok olyan van, mely elég vidám, így írják, hogy Wolseley tábornok I. Napoleon módjára, gyak­ran szokott szóba állani a katonákkal. Egyik napon azt kérdezte egy termetes skóttól: »No, legény, ha azt parancsolnák, hogy a fölszereléseket könnyítsd meg egy félfontnyival, mit dobnál el legelőször?« — »A »katona kézikönyvét« — feleli a katona, anélkül, hogy sokáig gondolkodnék, s udvariasan salutált hozzá. Az életet az teszi jó életevé, hogy ezt a »ka­tona kézikönyvét« — Wolseley irta, s az ő parancsá­ból van minden barezos e könyvvel ellátva.­­ Az izr. siketnémák országos intézetének ve­zérlő bizottsága tegnapelőtt gyűlést tartott, melynek tárgyát a folyó ügyeken kívül, az igazgatónak az in-

Next