Nemzet, 1885. november (4. évfolyam, 1137-1166. szám)
1885-11-24 / 1160. szám
száma után ítélve bolgár részről több mint 1.000 ember lett harczképtelen. Kétség kívül még többet vesztettek a szerbek, kik néhány száz fogolyt vesztettek. Sándor fejedelem parancsa folytán ezekkel igen jól bánnak. Sajnos, hogy idegen (sem szerb, sem bolgár) orvosok állítása szerint a szerbek embertelenségeket követnek el és nem tartják tiszteletben a genfi egyezményt. A szerb foglyok közül sokan, ha szemrehányásokat tesznek nekik a Szerbia által kezdett testvérgyilkos harcáért, azt felelik hogy csak Milán király akarta e háborút. Szófiába jövet még a következő részleteket hallom : A csata alatt Panitza százados, egy szabadcsapat vezére, ki 2500 emberrel működik a bolgár sereg szélső jobbszárnyán túl, Dragoman és Czaribrod közt elfogott egy szerb lőszerszállítmányt. A tegnapi csatát a történet szlivniczai, vagy talán golemo-malovoi csatának fogja nevezni. De ha beleszólásom volna, elneveznéma századosok csatájáénak, mert Andreff őrnagyon kívül, ki szintén csak múlt hóban lett törzstiszt és a ki Sándor fejedelem mellett a hadsereg helyettes parancsnoka, a többi ezred és zászlóalj parancsnokok mind csupa századosok, sőt Nikiforof hadügyminiszter és Petrof, a vezérkar főnöke, szintén századosok.« * A mai nap táviratai a következők : Bécs, nov. 23. A »PolitischeKorrespondenz« a következőket írja: Itt mit sem tudnak arról, hogy a Balkán-félszigeten uralkodó zilált helyzet tisztázása végett bárhol is congressus egybehivatását óhajtanák, mire egyébiránt szükség sincs, mert ez idő szerint csupán a megzavart nyugalom és a törvényes rend helyreállításáról van szó, mégpedig olykép, amint az a berlini szerződésben meg van állapítva. Vilmos főherczeg speciális utasítására a német lovagrend személyzettel, kocsikkal, köz- és gyógyszerrel fölszerelt két-két egészségügyi osztályt küldött Szerbiába és Bulgáriába. Lichnovszky, a máltai rend nagyperjele buszkocsiból álló vonat felszerelését rendelte el, mely két orvossal és megfelelő számú ápolókkal Thun Károly gróf vezetése alatt fog Szerbiába indulni. Azonkívül M o s e t i g tanár két assistenssel és hat fiatalabb orvossal a harcztérre utazott. A »Vörös kereszt« osztrák társulata már előkészületeket tesz, hogy ápolókat, gyógy- és kötszert küldhessen a csatatérre. Belgrád, nov. 23. A »N. freie Presse« jelentése : Lesjanin hadteste részéről ismét győzelmi tudósításokat közölnek, valószínűleg hogy a szerb hadsereg szlivniczai vereségét illetőleg megnyugtassák a lakosságot. Lesjanin tábornok jelenti, hogy nemcsak a vele szemközt álló bolgár csapatokat verte vissza a viddini várba, hanem Belgradsik környékét és a Timok, Lom és Duna közti területet is megtisztította az ellenségtől. Azt hiszik, hogy Lesjanin támadást intézett, hogy a Szlivnicza mellett táborozó és egyesült négy hadosztálylyal helyreállítsa az összeköttetést és hogy a Szlivniczába vivő út megnyitása teljesen sikerült. Szlivniczából azt hírlik, hogy tegnap ismét küzdelem volt. A szerb csapatok szelleme állítólag kitűnő. Horvatovics tábornoknak a harcztéren való megjelenéséről és Delimarkovics tábornok readtiváltatásáról szóló hírek valótlanok. Horvatovics ma még Péterváron van. Váljavóból, Szabácsból és a drinai kerületből ma érkeznek ide a második korosztályba tartozó katonák. A belgrádi tartalékosok ma kötelesek jelentkezni a térparancsnokságnál. A legénység holnap indul a csatatérre. A katonák jókedvűek és teljesen bíznak a szerb fegyverek győzelmében. Épen most erősítik meg hivatalosan a Szlivnicza mellett táborozó hadosztályok egyesülését. A Láng Lajos az indítvány ellen szólal fel. Az állítólagos bajon, hogy érdemetlen egyének is bejuthatnak az académiába, az indítvány elfogadása által nem lehet segíteni, mert éppen a segítés módjának lehetősége volna académia kezéből kivéve. E bajon csak újabb választások által lehetne segíteni. (Zajos helyeslés.) Volna még egy mód, s ez az, hogy később újabb vizsgálatnak kellene alávetni a már megválasztott académicusokat. (Derültség.) de ezzel az eszmével, azt hiszi az előtte szóló sem fog rokonszenvezni. Szóló nem hiszi, hogy érdemetlenek jussanak be az académiába, de feltéve, hogy bejutnak, ezen a bajon az indítvány elfogadása által nem lehet segíteni. A szakbizottságokra való utalás emlékeztet az inasrendszerre. A fiataloknak tehát a bizottságokban bizonyos inaséveket kellene eltölteni, ami igen furcsa volna. Pauer Gyula szintén nem fogadja el az indítványt s beteges ambitionak nevezi azt a megkülönböztetést, amik a levelező tagokra vonatkozólag fölhozattak, h. t. egy részök megérdemli, más részök pedig nem a megválasztatást. Hunfalvy Pál Zichy Antal szavaira reflectál s »Hors malheur«-nek nevezi a Petőfi és Kossuth meg nem választásának szünet nélkül való fölhozatalát. Schwarz Gyula személyes kérdésben emel szót, mert a Szabó József által mondottakat, a körülmények folytán magára kell hogy vegye, mivel ő az, aki a HI-ból a Il-ik szakosztályba tétette át magát. Megmagyarázza, hogy ez nem a további munkálkodás kikerülhetése czéljából történt, s hivatkozik politikai dolgozataira, amelyet, persze, Szabó József, mint aki kizárólag természettudós, nem ismer.« Az ily eljárást »hálátlanságnak« nevezi az académia részéről. Az elnök bezárja a vitát, s felteszi a kérdést, elfogadja-e az académia a levelező tagok megszorítására vonatkozó indítványt. A névszerinti szavazásnál 13 tag az indítvány mellett, 13 ellene szavazván, az indítvány elesett. Ellene szavaztak: Haynald Lajos bibornok, Pulszky Ferencz, Zichy Antal, Kautz Gyula, Henszlmann Imre, Keleti Károly, Puler Gyula, Thaly Kálmán, Heinrich Gusztáv, Deák Farkas, Nentwich, Lenhossék, Friedvalszky stb., mellette Hunfalvy Pál és János, Gyulai Pál, Budenz József, Beöthy Zsolt, Szilágyi Sándor, Stoczek József, Szili Kálmán, Eötvös Loránd b. stb. Haynald Lajos érseket, a mint nemmel szavazott, zajosan megéljenezték. Ezzel az ülés véget ért. szerbek Szlivnicza mellett előbbi hadállásaikat tartják elfoglalva. Belgrád, nov. 23. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: Zia bej az eddigi török követ jegyzéket nyújtott át tegnap a szerb kormánynak, amely a török kormány nevében kijelenti, hogy a porta tudomásul veszi Szerbia azon nyilatkozatát, hogy a szultán bolgárországi souverain jogait nem fogja megsérteni. Tegnap két sebesült szállítmány érkezett Belgrádba. A pályaudvarról a királyné által küldött kocsikon szállították őket a kórházakba. A sebesültek iránt átalános a részvét és a buzgalom. A szerb sebesültek közül több mint harminc volt szemtanúja Ratkovics hadnagy sorsának, ők a következőképen beszélik el ezt az esetet: Ratkovics a bolgárok meghódolási jelére közeledett hozzájuk és a bolgár hadnagygyal kezet szorított. Közvetlenül erre egy bolgár katona leütötte őt puskatusával, azután pedig késekkel összevagdalták őt. Ez az eset nagy izgatottságot okoz a szerbek közt. Pétervár, nov. 23. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése szerint a porta, mihelyt megkapta Sándor fejedelem azon nyilatkozatát, hogy a portának aláveti magát, kilátást nyújtott arra, hogy a szerbek és bolgárok között folyó ellenségeskedés megszüntetésére fog törekedni. A porta még ez iránt határozott lépést nem tett, de az közvetlenül várható már. A hatalmak diplomatiailag fogják támogatni a portát. BéCS, nov. 23. (Saját levelezőnk távirata.) Úgy a szerb mint a bolgár kormány sebesültjeik segélyezéséért ide fordultak, s mint a legmegbizhatóbb forrásból értesülök, Natália királyné maga fordult a vörös kereszt egylethez támogatásért. Minden illetékes helyen a legnagyobb előzékenységgel fogadták mindkét fél kérelmét, s intézkedés történt, anélkül, hogy részrehajlás lehető volna, hogy úgy a bolgárok mint a szerbek részesüljenek a kért segítségben. Bécs, nov. 23. (Saját levelezőnk távirata.) A Londonból érkezett, azon hir, mely szerint a porta Szerbiával szemben fenyegetőleg lépett volna föl illetékes körök véleménye szerint egyszerű hírlapi combinatiónak tekintendő. A hir minden alapot nélkülöz. Ez eljárás merően ellentétben állana Törökország eddigi magatartásával. Törökország tudvalevőleg egészen hidegen fogadta Szerbia hadüzenetét,miként a szorongatott Sándor fejedelem jajveszékeléseit. Ha a portának kezdve lett volna a szerb-bolgár viszályba beleegyesedni, úgy ezt mindjárt megtette volna, s nem kellett volna máig várnia. Valószínű azonban, jóllehet erről hivatalosan mit sem tudnak, hogy a porta már tett lépéseket a békekötés érdekében, de erre nézve semmi fenyegetésre szükség nem volt. A hatalmak és velük a porta teljesen egyetértettek abban, hogy a viszályba nem avatkoznak, legfölebb interveniálnak a harczolófelek között akkor, amidőn azt a népjog kötelességgé teszi. Az interventióra természetesen elsősorban hivatott a porta. De amikor a dolgok odáig érlelődnek, hogy békéről szó lehet, akkor nem lesz szükséges fenyegetés sem a porta, sem más hatalom részéről. Belgrád, nov. 23. (Saját tudósítónktól.) Tegnap dél óta a szerbek Szlivnicza előtt előkészületeket tettek a döntő ütközetre, amely ma kezdődött. Az előkészületek Milán király személyes vezetése mellett történtek; a király jelenléte a legkedvezőbb benyomást tette a csapatokra. Itt is örvendenek a fölött, hogy a király személyesen jelen van Szlivniczánál; hősiessége elragadólag hat a közvéleményre. A király személyes bátorságát már Czambrodban kitüntette, midőn személyesen vezette a támadást s maga is tűzben volt. Ezt azonban nem kürtölék szét világgá s csak ma jön ismeretessé a sebesültek által, a kik az itteni kórházakba hozattak. A szlivniczai előkészületekről hallom, hogy a legnagyobb pontosággal hajtatnak végre. A vezérkari tisztek a hadügyminiszter közvetlen felügyelete alatt maguk vezették a csapatokat a sánczokba. Milovanovics alezredes a tüzérség parancsnokává neveztetett ki, s ma szemlét tartott az összes tüzérség fölött. A támadás ma reggel kezdődött s pedig igen heves ágyutűzzel. 200 szerb ágyú van Szlivnicza védfalai ellen irányítva; az ágyuk egész napon át működtek s jelentékeny pusztulást idéztek elő a bolgár erődítvényekben. A csapatok támadása valószínűleg holnap reggel kezdődik, mert holnap délig vagy legkésőbb estig megérkezik Lesjanin a Lom-Palankából vezető kitűnő uton, megérkezésekor az egész szerb hadsereg együtt lesz. Belgrádba eddig összesen 900 könnyű sebesült érkezett. A fővárosban összesen 2000 könnyű sebesültet fognak elhelyezni. A belgrádi második tartalék osztály holnap megy a táborba Viddin felé. A többi kerületekből a második tartalék már részben útban van, részben ma este fog ide megérkezni. Az érkező katonákat a vasútnál nagy közönség fogadta, rokonszenves üdvözlettel. A bevonulók azután nagy csapatokat alkotva, dalolva mentek a várba és a kaszárnyákba. Irányadó politikai körökben sokat beszélnek a hatalmak interventiójának eshetőségéről. Minthogy Szerbia határsértésért, s akkor kezdte a háborút, amidőn Sándor fejedelem a szultán fönhatóságának magát alá nem vetette, az eddig meghódított területek Szerbiára esnek, de Szerbia e területek fölött el fogja ismerni a szultán szuzerainitását. A bolgárok győzelme Bresnik mellett oda reducálandó,hogy Popalovics tábornok elhagyta Bresniket, minthogy a derék hadtesthez csatlakozott, és erre a pontra többé szüksége nem volt. Páris, nov. 23. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: A porta eddig nem tett diplomatiai lépést a hatalmaknál, amelynek czélja lenne a Szerbia és Bolgárország közti békekötés. Azonban a szultánnak Sándor fejedelem hódolati nyilatkozatára adott válasza ebben a tekintetben közel kilátásba helyezi a porta kezdeményezését. Ami pedig a hatalmakat illeti, nem lehet kétséges, hogy náluk Törökország ily lépése általában kedvező fogadtatásban és támogatásban fog részesülni. A franczia körök annál nagyobb súlyt fektetnek a szerb-bolgár ellenségeskedés befejezésére, minél nyugtalanítóbbak az Athénből érkező tudósítások. Darmstadt, nov. 23. (Eredeti távirat.) Sándor herczeg a következő táviratot kapta Sophiából 23. délelőtt 10 órai kelettel:»Tegnap egész nap küzdelem folyt Dragomán mellett; az éjszakát a szoros megostromolt magaslatain töltöttük; ma folytattuk a harczot Czambrod irányában. Az idő nedves hideg. Sándor.« Konstantinápoly, nov. 23. (Ered. távirat.) A »N. Fr. Presse« jelentése : Sándor fejedelem meghódolása a conferentiára nézve megszüntette a hozzá intézendő sommatia nehézségeit és lényegesen megkönnyítette a tanácskozás menetét. A meghatalmazottak mind egyetértenek a status quo ante helyreállításában. A csütörtöki ülésben tudomásul vétetvén a fejedelem sürgönye, elhatározták, hogy Philippopolba császári és nemzetközi biztos küldessék, akik átveszik a kormányzást és közigazgatást az új kormányzó kineveztetéséig, ezalatt pedig enquete fog tanácskozni a szervezeti szabályzat szükségessé vált módosítása fölött. Az egyetlen resolutio eddig a Corti grófnál összegyűlt nagykövetek által tegnap hozatott, amely szerint azt a határozatot jegyzőkönyvbe foglalják és ezt valamint a conferentia által együttesen Sándor fejedelemhez intézendő felhívást valószínűleg a mai teljes ülésben fogják aláírni. Ha valamennyi hatalom őszintén kívánja a status quo ante helyreállítását, a kelet-ruméliai kérdés hamarjában meg fog oldatni. Ami a bolgár kérdés és a szerb-bolgár háború közti összeköttetést illeti, ez különállónak tekintetik és Szerbia valószínűleg megkapja Viddint. A porta azt felelte Sándor fejedelemnek, hogy csak a régi állapotnak Kelet-Ruméliában való helyreállítása után fogja fontolóra venni, hogy miképen támogassa Bulgáriát Szerbia ellen. Öt török pánczélos hajó parancsot kapott, hogy készen álljon az indulásra Szalonikiba. A porta ugyanis attól fél, hogy Görögország, ha Szerbia engedményeket nyer, szintén kísérletet tesz compensatió kivívására. A portának annál inkább oka van erre az aggodalomra, mert értesült, hogy a görög kormány kereskedelmi hajók fölszerelésére Essenben Krupp ágyukat és torpedókat rendelt meg. Belgrád, nov. 23. A »Fremdenblatt« jelentése: A tisztek közül eddig 11 halt meg és 27 kapott sebet. A sebesültek között vannak Bailovics és Vanlics ezredesek, kiket a királyi palotában ápolnak. Belgrádba hoztak 172 bolgár sebesültet, akik a legkitűnőbb ápolásban részesülnek. A szerb sebesültek azt beszélik, hogy a bolgárok a szerb sebesültek közül, akikhez csak hozzáférhetnek, azt rettenetesen felkonczolják, amit különben a bolgár sebesültek sem tudnak eltagadni. Petrovics pénzügyminiszter, aki a kormány képviseletében látogatta meg a sebesülteket, pénzt és cigarettát osztott ki közöttük. Tegnap érkezett ide 450 sebesült, kiknek számára a királyné 450 liter magyarádi bort ajándékozott. Berlin, nov. 23. A hivatalos lap teljesen légből kapottnak nyilvánítja a »Darmstädter Zeitung« ama hírét, hogy Battenberg herczeg, porosz hadnagy, a császár beleegyezésével lépett a bolgár hadseregbe. Pirot, nov. 23. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése szerint azon bolgár forrásból eredő sürgöny, mely szerint a szerbek egy bolgár sebesültszállító kocsit megtámadtak és a sebesülteket leölték volna, teljesen alaptalan, légből kapott állítás. Ellenben sok esetben követtek el a bolgárok kegyetlenkedéseket szerb sebesültek ellenében. Bukarest, nov. 23. A »Pr.« jelentése: A román vörös kereszt-egylet két sebesült szállító kocsit szerelt föl, melyek közül az egyiket még e héten elküldik Sophába, a másikat Belgrádba. Kalafat, nov. 23. A »Presse« jelentése: Tegnap Kladovából jövet 36 ágyút vittek Radujeváczon át Yiddin elé, a vár ostromlására, ami így sokáig már magára nem várathat. Egy görög remorqueurre, mert lobogó nélkül haladt el Akpalanka előtt, a szerbek vaktöltéssel kétszer rálőttek. Miután erre a hajó lobogóját fölvonta, akadálytalanul haladhatott tovább. Hír szerint Arcer és Witbol között erős csapatokat láttak. Moszkva, nov. 23. A »Moskowsky Wedo most is kifejtvén, hogy a három császári szövetség nem volt képes a vérontást Bulgária és Szerbia közt meggátolni, azt írja, hogy ez nem méltó híj azért, hogy Oroszország néhány éven át lemondott cselekvési szabadságáról. Oroszország Sándor fejedelemmel szemben a status quo ante visszaállítását kívánta. Midőn e szerint világos lett, hogy compensatiókról szó sem lehet, a szerb király »rabló támadást« intézett Bulgáriába sőt magát, mint a szultán jogainak visszaállítóját tüntette elő, míg a török hadsereg ezt nyugodtan szemlélte. Mi jogon tette ezt Szerbia ? Mivel jutalmazza ezért Szerbiát Törökország? kérdi Ratkov lapja, hozzátévén, hogy Törökországnak, a berlini szerződést aláírt hatalmasságok beleegyezése nélkül egy talpalatnyi földet sem szabad átengednie Bulgáriából Szerbiának. Bulgária határának megsértése Oroszországra nézve egyértelmű volna saját határának megsértésével. Oroszországot állami méltósága és nemzeti becsülete kötelezi arra, hogy helyt álljon az általa kivívott bolgár terület sérthetetlenségéért. Nem sentimentalizmus vagy ideális ábrándok, hanem Oroszország legéletbevágóbb érdekei követelik meg, hogy Oroszország ily kérdésekben rendíthetetlen szilárdságot tanúsítson. Az idézett hírlap czikkét e szavakkal végzi: A barátság kívánatos, ha az azzal összekötött előny kölcsönös és a hatalmasságok egyetértésének czélja a béke megóvása, és jó, ha kölcsönös kötelezettségeken alapul. Dout des! Táviratok. Bécs, nov. 23. (Saját levelezőnk távirata.) A »Bud. Corr.« azon hire, mely szerint a vámconferentia ma itt összeül, mint illetékes forrásból jelenthetem, alaptalan. A conferentia összeülését semmiféle függőben levő kérdés szükségessé nem teszi, és sem Magyarország, sem pedig Ausztria részéről annak egybehivására nézve óhajtás ki nem fejeztetett, és Mihajlovics osztálytanácsos ideérkeztéről mit sem tudnak. Miként már jeleztem, conferentia egybehivásáról a jövő hó előtt szó sem lehet. Bécs, nov. 23. (Eredeti távirat.) Hilleprandt Antal altábornagy legújabban kinevezett hadosztályparancsnok egy hónapig tartó betegség után tegnap meghalt. BOCS, nov. 23. Pac o rb. altábornagy, a kolosvári hatodik honvédhadkerület parancsnoka ma itt meghalt. London, nov. 23. Hivatalosan jelentik Birmából mai kelettel. A Yenangyanba érkezett angol csapat Minlakon túl csak csekély ellentállásra talált. E hó 21-én a csapat Silamyoba érkezett, a nélkül, hogy ellenséggel találkozott volna. Az angoloknak nincs veszteségük. Berlin, nov. 23. Tevfik pasa török nagykövet megérkezett. Róma, nov. 23. (Eredeti távirat.) A főpostaigazgatóság ismét megkezdette a turis-tripolisi posta szállítását. Pétervár, nov. 23. (Eredeti távirat.) A »Pol. Corr.« jelentése: Wannovszky tábornok hadügyminiszter súlyosan megbetegedett. — Manasser senatort nem igazságügyministerré, csak az igazságügyminisztérium vezetőjévé nevezték ki. Varsó, nov. 23. Mint a »Drziennik Poznanski« jelenti, a legutóbbi napokban 28 egyént fogtak el nihilista üzelmek miatt s internáltak a fellegvárba. Zilah, nov. 23. (Eredeti távirat.) Szilágymegye ma tartott rendkívüli közgyűlésén Lőrinczy György képviselő szépen indokolt indítványára egyhangúlag elhatározta, hogy Tisza Kálmánhoz kormányelnöksége 10-ik évfordulója alkalmából üdvözlő feliratot intéz. Alsó-Kubin, nov. 23. Árvamegye ma tartott rendkívüli közgyűlésén a megye alispánja emelkedett hangú felszólalásában indítványozta, hogy Tisza Kálmán miniszterelnök 10 éves jubileuma alkalmából a megye részéről feliratilag üdvözöltessék és ezen felirat küldöttségileg nyújtassék át. Ezen indítvány a megjelent nagyszámú bizottsági tagok részéről viharos tetszéssel fogadtatván, egyhangúlag és lelkesedéssel határozattá emeltetett, hogy a miniszterelnöknek ez alkalomból a megye részéről bizalom szavaztassék és az üdvözlő felirat 10 tagú küldöttség által nyujtassék át. A főispán vezetése alatt menő küldöttség nyomban meg is választatott. A közgyűlés folyamán a megye főispánja Várzely János trsztenai kir. járásbirót és közszeretetben álló bizottsági tagot a rózsahegyi királyi törvényszék biráiból állott küldöttség jelenlétében lelkes ovátiók közt díszítette fel az ő felsége által neki adományozott Ferencz József-rend lovagkeresztjével. Ez alkalommal a kitüntetett a megyei alispán kezeihez 60 db 1848. évi veretű ezüst húszast és 100 frtot tett le azon kérelemmel, hogy az elsőt a helybeli polgári iskola igazgatójának adná át a magyar nyelvben legjobb előmenetelt tanúsító tanulók jutalmazására, utóbbit pedig a trsztenai algymnasiumnál levő tápintézet javára a tápintézet elnökségének. A közgyűlés e hazafias czélú adományokért jegyzőkönyvileg köszönetet szavazott. Zágráb, nov. 23. A tartománygyűlésen a közigazgatás reformjára vonatkozó törvényjavaslatok átalános tárgyalása folytattatván, Posilovics után Razner fiumei főispán emelt szót. Szónok tárgyilagosan védelmezi a javaslatokat s az előtte szólott ellenzéki képviselők beszédeire csak annyiban reflectál, amennyiben az ezekben az eddigi közigazgatási szervezet rossz voltára felhozott bizonyítékok szintén csak támogatják a javaslati reformokra vonatkozó érveit. A Szónok utal az elsőfokú hatóságok elégtelen voltára és az adóközegek fölötti csekély ellenőrzésre, mely bajokat az új szervezet orvosolni fogja. Kimutatja, hogy amaz óriási adóhátralékok, melyek az országot terhelik, azon időszakból származnak, a midőn nem a községek, hanem az adóhivatalok szedték be az adókat. Igazolja a megyei székhelynek Fiuméból Ogulinba való áthelyezését, ami a nagyobb határterületnek e megyével való egyesítése következtében mélhatlanul szükségessé vált. A ház Raizner beszédét nagy tetszéssel fogadta. I v a n d ia (Starcsevics p.) nem sokat tart az értelmiség befolyásáról, mert a tisztviselők a megyei bizottságokban többséggel fognak bírni. Szónok nem fogadja el a javaslatokat, mert azokban csak oly eszközt lát, melyek a népet a magyar állameszme számára készítik elő. Z s i v k o v i c s b. azt találja,hogy a többségnek összes eddigi szónokai a javaslatokat csupán tárgyilagosan védelmezték, azonban politikai jelentőségüket figyelmen kívül hagyták. Szónok igazolja a korábbi reformoknál tanúsított eljárását, melynek az volt az elve, hogy az igazságszolgáltatás a közigazgatástól elválasztassék. A korábbi megyei szervezet képzelődés volt. Szónok az adóügyi bajokkal foglalkozik s azon nézetének ad kifejezést, hogy a jelenlegi javaslatok a községek újjászervezése nélkül mit sem fognak használni. Ezzel az ülés véget ért. Holnap délelőtt ismét ülés lesz. Közgazdasági táviratok. Lincz, nov. 23. (Eredeti távirat.) A kereskedelmi kamara Schaup képviselő indítványára bizottságot választott és megbízta, hogy az osztrákmagyar bank szabadalmának meghosszabbítása tárgyában javaslatot dolgozzon ki. Bécs, nov. 23. (Eredeti távirat.) Egy küldöttség holnap nyújtja át az úgynevezett coulissacégek kérelmét a tőzsde elnökének a határidő-liquidatio kérdésében. A kérvény a tőzsdei forgalom rendezése érdekében szólal föl; megengedi, hogy eleinte sok hátránynyal fog járni az újítás, de az előnyök sokkal nagyobbak lesznek. Lévin, fitti. §3. (É f ö d ö t í t á v í t á l) Az árak szilárdak de a hangulat csöndes. Az árfolyam körülbelül változatlan, később emelkedett. Bécs, nov. 23. (Eredeti távirat.) Értéküzlet A speculatio az ellenmondó tudósítások következtében várakozó állást foglal el; később a berlini kedvezőbb hangulat hírére javult a irányzat; a járadékok árfolyama vonzott. Az esti tőzsde szilárd. Zárlatkor jegyeztetett: Osztrák hitelr. 286.50 frt. Magyar hitelr. 289.75 frt., egyesitett osztr. járadék 82.45 frt. Magyar papirjáradék 90.17 frt. Magyar aranyjáradék 98.25 frt, hírek. November 23. — Ő felsége a király ma este 9 óra 10 perczkor az osztrák-magyar államvasút vonalán hagyta el a fővárost és Bécsbe utazott. A perronon ez alkalommal Ráth Károly főpolgármester, Szapáry István gr. főispán és Török János főkapitány díszmagyarban jelentek meg. Ő felsége, miután kijelentette, hogy közelebbről újra a fővárosba jön, szívélyes búcsút mondva a jelenvoltaknak, kocsiba szállt. A vonat lelkes éljenzés közepett robogott el. A királyné és Mária Valéria főherczegnő, Károly Tivadar herczeg és neje látogatására holnap délután Gödöllőről Marcheggen keresztül szintén Bécsbe utaznak, ahová délután 40.120 perczkor érkeznek meg. Holnapután, szerdán, a királyné és Mária Valéria főherczegnő a trónörököspár látogatására Laxenburgba rándulnak át. . — Személyi hírek. Trefort Ágoston közoktatásügyi miniszter, a napokban meglátogatta Kratzmann Edének a füvészkert mellett fekvő üvegfestészeti és üvegedzési műtermét. — Tölgyessy Arthur festőművész, — mint részvétellel értesülünk, — már több hét óta ágyban fekvő beteg. — Tomory Anasztáznál, közéletünk ez áldozatkész kiváló jelesénél, pusztaszenttamási birtokán, ősi jó magyar szokás szerint, vasárnap kedélyes disznótort ültek, mely alkalomból a fővárosból is több előkelő vendég (vagy mint a házigazda őket egy meleg, emelkedett hangú toastban nevezte: jó barát) rándult le. Vadnay Károly kifogyhatatlan szellemessége, fiatalos rugékonysága, melylyel a társalgást, sőt még a tánczot is vezette, Gyulai Pál, Salamon Ferencz, Degré Alajos, Szilágyi Sándor elmés kölcsönös kötekedései, a vitatkozások érdekessége, a múlt idők apró epizódjainak kedélytől ragyogó elbeszélései, a gazdagon, de harmonikus ízléssel terített asztalok, a magvas és rövid felköszöntők, jó czigány, vígáncz, a szeretetre méltó háziasszony előzékeny széles figyelme, Erzsike és Constance házikisasszonyok, valamint Nikolich Sándorné házimenyecske fáradságot nem ismerő kedveskedései, a fiatalság elegáns tónusa, jó kedve, két emlékezetes napon át tartotta derült hangulatban a válogatott szép társaságot. A jogászgyűlés állandó bizottsága ma délután alakult meg. Elnökké Czorda Bódog, alelnökké Hodossy Imre, pénztárnokká Herich, titkárrá Siegmund V. választatott. A kérdés kijelölő bizottságokba megválasztottak: az I. polgári szakosztályba: Vajkay Károly, Teleszky István, Weinmann Fülöp, Saághy Gyula. A II. szakosztályba:Daruváry Alajos, Apáth István, Herich, Schnierer Gyula.A III.szakosztályba: Csemegi Károly, Sárkány József, Beksics Gusztáv, Wlassich Gyula. A IV- szakosztályba: Manojlovich Emil, Czorda Bódog Dell’ Adami Rezső, Kránik Lajos. — Az angliai választások rendkívüli élénkséggel folynak, és olyan gyakran nyilvánulva kedélyes, mint elkeseredett jellegű mozzanatokban, amik csak azt bizonyítják, hogy a korteskedés a legnagyobb buzgalommal folyik minden vonalon. Mr. Richardson Gardener pl. legutóbb kapott egy levelet, mely őt egyenest halállal fenyegeti. A levél koponyás pecséttel volt leszorítva és a következőket tartalmazza: Windsor, 1885. nov. 12. Igen tisztelt úr ! Én Boroughban lakom a windsori kerületben. Mint ilyen jelen voltam egy népgyűlésen, melyet ön tartott, s mely a legföllázitóbb meetingekhez tartozik, aminőt ötven év óta valaha is láttam. A következő figyelmeztetést intézem önhöz : Ha még egyszer eszébe jut egy gyűlésben részt venni, föllépni az emelvényre és beszélni , akkor az ön sorsa el van határozva, s annak a következménye halál. Én is ott leszek, revolverrel a kezemben. Azért, ha önnek az élete kedves, távol tartsa magát! Gondoljon arra, amit egy igazi angol önnek mond. Hidegvérű. (Cold Blood.) — A rendőrség 50 liversterlinget tűzött ki a névtelen levél írójának kikutatására. Érdekes dolog az is, hogy a camberwelli választókerületben miss Ellen Taylort léptették föl. A kisaszszonyjelölttől fölhívás jelent meg, mely többek közt fölemlíti, hogy miss Taylor politikai nevelését John Stuart Mill fejezte be; a kisasszony azt ígérte az íreknek, hogy ki fogja eszközölni számukra az önkormányzat áldásait. Ellenjelöltje W. S. Blunt conservativ. A küzdelem kettőjük között fölöttébb heves. — A fővárosi szegény gyermekkert-egylet küldöttsége, mint már esti lapunkban említettük, ma délelőtt kihalgatáson volt ő felségénél. A küldöttség ő felségétől engedélyt kért arra, hogy az egylet kebelében a király és királyné nevére alapítványokat szervezhessen. A király örömmel adta beleegyezését s érdeklődéssel kérdezősködött a küldöttség tagjaitól az egylet viszonyaira vonatkozólag. — Parforce vadászatok. A mai vadászatra a találka helyén, a régi versenytéren, nagyszámú vadásztársaság jött össze 10g órakor. Részt vettek az udvar részéről Lichtenstein Frigyes herczeg, továbbá Ugarte grófné, Andrássy Gyula és Aladár grófok, Kinsky Rezső gróf, Zselénszky Róbert gróf, Dessewffy Aurél gróf, Berzeviczy Ádám őrnagy, Károlyi Pista gróf, Esterházy Móricz gróf, Nádasdy Ferencz gróf stb. Három rókát hajtottak föl, melyek elseje Szt. Lőrincz felé futott, ahol a kutyák martaléka lett; a másik elmenekülhetett, a harmadik pedig Kispestnél adott kilt. Berzeviczy Ádám őrnagy a vadászat folyamán lováról lebukott, de komolyabb baja nem történt. — Bojanowsky Richard helybeli német főconsulnak ő felsége a legmagasabb exequaturt megadta. Bojanowskyt ő felsége ma délelőtt magánkihallgatáson fogadta. A Kisfaludy-társaság szerdán, f. hó 25-én délután 5 órakor az academia üléstermében rendes havi ülést tart, melynek tárgyai a következők: 1. Vadnai Károly r. t.: Czuczor rablánczáról. 2. Szász Béla r. t.: Költemények.3. Szigeti József r. t.: Tűzből, vígjáték 1 felvonásban. 4. Folyó ügyek. — Figyelmeztetés a mulatságok, tánczvigalmak t. rendezőihez. Alulírott figyelmezteti a mulatságok, bálok stb. rendezőit, hogy a hirlapirói nyugdíjintézet kötelékébe tartozó lapok a mulatságokra, bálokra stb. vonatkozó előleges értesítéseket csak azon esetben közlik, ha ezek közlésére a magyarországi hírlapírók nyugdíjintézetével megállapodás létesíttetett. Ilyen megállapodások czéljából kéretnek a t. rendező urak alulírotthoz fordulni. Található naponként déli 1—2 óra között a »Nemzet« szerkesztőségében. Dr. Heltai Ferencz, a magy. hirlapirók nyugdíjintézetének titkára. — Adventi előadások. Dr. Kanyurszky György, a keleti nyelvekés a hittudomány bölcselet