Nemzet, 1890. április (9. évfolyam, 2727-2755. szám)
1890-04-08 / 2733. szám
Szerkesztéség : Ferencziek tere, Athenaeum-épület, L emelet. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőighez intézendő. Bérmentetlen levelet csak ismert kéztől fogadunk es Kéziratok visszaküldésére nem vállalkozunk. HIRDETÉSEK úgy mint előfizetések a kiadóhivatalba (Ferencziek-t*^ Athenaeum-épület) küldendők. _______ Ara 3 kr. vidéken 4 kr. 2733. (96 ) szám. Reggeli kiadás. Budapest, 1890. Kedd, április 8. ^ KIARÓ-ROVAIAI, fereneziek-tere, Athenaeum-épület, földsala^ Előfizetési díj: A reggeli és esti kiadás postán egyszerre küldve, vagy Budapesten kétszer házhoz hordva: 1 hónapra Sfri 3 hónapra __________ g # 6 hónapra U* Az esti kiadás postai különküldéséért felülfizetés havonként 35 kr., negyedévenként 1 apra 3 kr. vidéken 4 kr IX. évi folyam. Bolgár ügyek. Bécsi levelezőnktől a következő sorokat veszszük : A legutóbbi időkben nagyon rájár Burián Istvánra, monarchiánk diplomatiai ügynökére Sophiában, az orosz sajtó tudja. Az egyik muszka lap azt híreszteli, hogy erős összekocczanása volt Stambulovval, akit türelemre és azon idő bevárására intett volna, midőn Európa lehetségesnek fogja találni, hogy Bulgáriával foglalkozzék. A másik lap szerint pedig Sophiából szabadsággal való elutazása alkalmával a vasúti indóházban úgy nyilatkozott volna Radoslavov egykori bolgár kormányelnök és jelenlegi ellenzéki képviselő előtt, hogy a Ferdinánd fejedelem elismertetésére irányzott törekvéseknek Konstantinápolyban azért nem volt sikere, mert oly állapotokat, amelyek ellen a hadsereg kebelében összeesküvések szövetnek, nem lehet normálisaknak, még kevésbé pedig törvényeseknek tekinteni. Ha nem tudnók is teljesen megbízható és hiteles forrásból, hogy mindezen híresztelések, legfeljebb a türelemre való intés kivételével, merő koholmányok, mégse kételkedhettünk volna e felett egy pillanatig sem, teljesen eltekintve Burián főconsul ismeretes tapintatától és megfontoltságától. Ha a dolog csakugyan úgy állna, amint az orosz lapok elhitetni akarják, akkor maguk az orosz publicisták lennének a legutolsók, akik e dolgot dobraverik. Örülnének rajta, hagynák érni a viszályt és igyekeznének a »tertius gaudens« szerepét megkeríteni maguknak, így ez a sok koholmány nem egyéb, mint újabb, remélhess halva született kísérlet, bizalmatlanságot tánasztani a bolgár népben monarchiánk és külügyi ármányunk iránt. ...... Néhány nap előtt némely lap itthon és a külöldön azt újságolta, hogy a sophiai német consul felette azon összeget, amelyet a bolgár kormány az rosz megszállási költségek megtérítése czimén utal- lányozott. Ma az orosz lapokból tudjuk meg, hogy ez bir is koholmány volt. Pétervári lapok sophiai levelezői nagy garral hirdetik, hogy a kérdéses összegek oda se álltak rendelkezésre és ma sem állnak, de a bolgár kormány a német consul hathatós támogatása övetkeztében utasította közegeit, az adóhátralékok s egyéb tartozások erélyes behajtására, ha szükséges s még fegyveres hatalom segítségével is,« a hiányzó összegek elők.. . , „ _ _t* Jogot használta, hogy az orosz kormány a "Bulgáriá- nak ajándékozott hadihajók, fegyverek, lőszerek stb. I rát követeli. — Természetes, hogy mindez szintén I em egyéb rágalomnál és muszka koholmány- nál, a melynek czélja az utolsó tételből kivi- láguik. Az orosz lapok azt hiresztelik, hogy a bolgár kormány megsarczolja az alattvalókat hazug ürügy miatt, egyrészt azért, hogy előkerítse azon összegeket, I , melyekkel Oroszországnak tartozik és mely a feje- lelemség pénztárában nem léteznék, másrészt pedig I azért, hogy a bolgár népben ellenszenvet ébreszszen I Oroszország iránt. Ezzel világosan ki van mondva I ugyanaz, amit ezelőtt körülbelül három héttel ugyan-1 ezen a helyen megirtunk, hogy t. i. az orosz kormány, s miután a megszállási költségek megtérítésének kö- vetelése által nem sikerült nehézségeket támasztania a bolgár kormánynak, semmi esetre sem szánjékozik felvenni a kérdéses pénzt és ezt által elismerni Ferdinánd fejedelem kormányának fizetésképességét és a szerződések iránti tiszteletét, s főleg pedig nem szándékozik ezt tenni a legközelebbi sobranje-választások előtt, mert ha minden kétséget kizárólag kitűnnék, hogy Oroszország nemcsak politikailag, hanem vagyonilag és anyagilag is kész tönkre tenni Bulgáriát, akkor igen valószínű, hogy a bolgár nép — amely pénzkérdésekben igen practicus érzékkel bír és a tréfát nem ismeri — a jövő választásoknál még azt a csekélyszámú pártot is elsöpörné, amely ma orosz rokonszenveket fitogtat és az oroszok reményének, Bulgária visszahódítása iránt — utolsó horgonyát képezi. t . ■ -u. ■ ' ■ --■» -I 1 "guJiniLLUJL. Budapest, ápr. 7. (Minisztereink Bécsben.) Bécsből távirják mai kelettel. Gróf Szapáry miniszterelnök tegnap jelen volt a Tolson-ünnepélyen és azután ő felsége által kihallgatáson fogadtatott. Délután Szapáry miniszterelnök hosszabb ideig tanácskozott gróf Kánoky külügyminiszterrel és Szögyény osztályfőnökkel. — Ma gróf Szapáry miniszterelnököt Károly Lajos és Rainer főherczegek fogadták kihallgatáson. A miniszterelnök holnap estig marad Bécsben. — Szilágyi igazságügyminiszter ma a futárvonattal rövid tartózkodásra ide érkezett. Hír szerint a miniszter ő felségének jelentést fog tenni a képviselőházban legközelebb beterjesztendő törvényjavaslatokról, köztük a királyi tábla decentralizátiójáról. Ő felsége holnap este Münchenbe utazik, honnan szombaton tér vissza. Budapest, ápr. 7. (A valutáról.) A »Fremdenblatt« tegnapi számában azt írja, hogy a magyar kormány elfogadta a közös szaktanácskozmány eszméjét. A »Fremdenblatt« ezen híte nem felel meg a valóságnak. A magyar kormány nem tette magáévá a közös szaktanácskozmány eszméjét is a maga részéről a magyar törvény és annak indokolása alapján, mely utóbbi szóról-szóra megegyezik az osztrák indokolással, két külön szaktanácskozmány összehi-t mellett foglalt állást. AFremdenblatt ennél fogva alig tesz jó szolgálatot az osztrák kormánynak s midőn akár tudatlanságból, akár ezélzatosan az ellenkezőt hirdeti. Budapest, ápr. 7. (A közutakról és vámokról szóló törvény életbeléptetése.) Baross Gábor kereskedelemügyi miniszter — mint értesülünk — már elkészítette azon terjedelmes rendeletet, mely a közutakról és vámokról szóló 1890. évi I-ső törvényczikk végrehajtása iránt intézkedik. A rendelet most van sajtó alatt, és a napokban fog a törvényhatóságoknak megküldetni. A nagy körültekintéssel szerkesztett rendelet figyelembe vette mindazon szükséges intézkedéseket, melyek e törvény életbeléptetésénél szem előtt tartandók voltak. A törvényben nyert felhatalmazás alapján a törvény — Baross Gábor kereskedelemügyi miniszter ezen rendeletéhez képest - i. é. május hó 15. napján lép életbe. Budapest, ápr. 7. (A szerb egyházi congressus.) Temesvárról távirják. A torontálmegyei perlaszi kerületben Storacskovits Sándor országgyűlési képviselőt választották meg szerb congressusi képviselővé. Budapest, ápr. 7. (Uj törvény.) A hivatalos lap vasárnapi száma közli a morvavölgyi helyi érdekű vasútvonalnak, valamint a dévénytó atompiai szárnyvonalaknak engedélyezéséről szóló 1890. évi VI. t. sz. szentesített szövegét. Bethlen András gróf Brassóban. — Távirati tudósítás. — Brassó, ápr. 7. Bethlen András gróf földmivelési miniszter bucsuzása Brassó-megyétől lelkesült ovatiók közt ment végbe. Vasárnap pontban két órakor érkezett a gyorsvonat Földvárra, melynek utolsó salonkocsijából Bethen András gróf miniszter lelkes éljenzések között kiszállott. A pályaudvaron mintegy háromszáz főnyi közönség, mely a megye és város tisztviselőiből, notabilitásaiból állott, köztük Nemes gróf és daimkrfr képviselőkkel fogadta a minisztert, élén Roll Gyula kir. tanácsos alispánnal, ki a következő üdvözlő beszédet intézte a miniszterhez: Nagyméltó- I lágu gróf! M. kir. földmivelésügyi miniszter ur! I 1882. évi julius hóban volt először szerencsém egy erkezveVere umycu, mvuo » •-»— 02 - _ ,r. I teletteljesen üdvözölni és Brassó városba kisérni. Ez alkalommal amak óhajunkat fejeztük ki, hogy a nagy méltóságodnak Brassó vármegyében leendő mű- I ködése legyen sikeres,és áldott. Ez be is következett, mert nagyméltóságod jó indulata, tapintatos eljárása és a vármegyei ügyek támogatása által a vármegye összes lakossága tiszteletét, szeretetét, háláját méltóan kiérdemelte. Jelenleg, mint felséges urunk és királyunk bizalma által kinevezett m. k. földmivelésügyi minisztert üdvözlöm s nagyméltóságodat ugyane helyet, Brassó vármegye nevében és most óhajunk oda irányul, hogy nagyméltóságodnak működése a magas és fontos álláson, mint I m. k. földmivelésügyi miniszter, oly sikeres és áldott I legyen az egész országra nézve, mint ez sikeres és áldott volt Brassó vármegyében azon idő alatt, mely Iben nagyméltóságod azt kormányozta. A mindenható isten adjon ennek kivitelére nagyméltóságodnak erőt és egészséget. És most en- I gedje excellentiád, hogy Brassó városba kisérjük, hogy ott is Brassó-vármegye lakosságának excellen- tiád iránti tiszteletéről és szeretetéről meggyőződhessék.. . . Éljen gróf Bethlen András földmivelésügyi miniszter ur ő nagyméltósága. A több ízben élénk éljenzés által megszakított beszédre Bethlen András gróf miniszter a követke-zőleg válaszolt: »A mily elfogult kedélylyel léptem nyolcz év előtt, borús időben, ugyanitt a megyébe, oly örömmel és megelégedéssel jöttem szép időben ma búcsúzni. Főispánságom alatt mindig igyekeztem a megye és hazám érdekeit szolgálni (Élénk éljenzés) s csak egy szent czélom volt: Magyarország jóléte. Mint miniszter is hazám és kivált e megye érdekeit előmozdítani leend törekvésem.« Ezután kiemeli a megye földmivelésügyének előmenetelét, a culturmérnöki intézményt, mely itt meghonosult, az erdőgazdaság fejlettségét és végül biztosította a megyét további érdeklődéséről és jóindulatáról. (Lelkesült éljenzés.) Ezután megindult a menet. Az elől haladó 1400 I főnyi lovas bandériumot, mely 950 ősi nemzeti öltönyük- I ben festői látványt nyújtó szász és 450 csángó-magyar I lovasból állott s melyet négy lovas zenekar kisért, I Pidner főszolgabíró és Hiemesch városkapi- Itány vezette. Közvetlenül a bandérium után haladt I négyes fogaton Tompa Sándor megyei főjegyző és I Brenneberg Ferencz polgármester, kiket hatos I fogaton a miniszter az alispánnal követett, utánuk I még 24 négyes és 200 rendes fogat következett. A I Földvár községben felállított diszkapu alatt I m r i c h I volt országgyűlési képviselő beszéddel üdvözölte a minisztert, ki szívélyesen válaszolt; ugyanitt fehérbe öltözött leánykák két csokrot nyújtottak át a miniszternek. O Brassón, hol Hubbe sev. lelkész mondott beszédet, valamint Brassóban, hova a miniszter 4 óra 40 perczkor érkezett, az óriási néptömeg lelkes éljenzése és üdvlövések fogadták a minisztert. Brassóban, mely rendkívül fényesen van díszítve,Brenneberg polgármester a város nevében üdvözölte Bethlen gróf minisztert, ki meleg hangón válaszolt. Ez alatt a bandérium és a fogatok zeneszóval végig vonultak a városon. Fél hat órától két óráig tartottak a tisztelgések. A megyei tisztviselők, a közigazgatási bizottság a törvényhatósági képviselettel együtt az alispánnal élén első volt a tisztelgők sorában. E küldöttségnek adott válaszában a miniszter hangsúlyozta, hogy a kölcsönös egyetértés erősbödve marad utódjára. Ezen megyének és városnak, mely régebben Keleteurópa góczpontja volt, fejlesztése Magyarország programmjához tartozik. Ebben az itteniek támogatni tartoznak a kormányt. »Bennem — így végzi beszédét — a megye állandó, megbizlható barátot bír.« A miniszter beszédét a tisztelgők, gyakrabban éljenzésekkel szakiták félbe. A városi taanács és képviselőtestület tisztelgett ezután, élén Krenneberg polgármesterrel, kinek beszédére a miniszter körülbelül így válaszolt: A városnak, mint határvárosnak, melyben a kereskedelem, ipar és kultúra egyesülnek, nagy missiója van. Tapasztaltam, ' A°g/,a nyelvi kérdést a létkérdés elé helyezték. Ajánlom, hogy jövőre is a város fejlődését szemmel 3 7?lá-I TM?mröl mindig előmozditandom a város érdekeit. (Lelkesült éljenzés.) Ezután a csendőrség, különböző egyházak, a törvényszék ügyvédi kamara, erdélyi bank, a finomító és cellurose-gyár, a magyar casino, az »E. r . « -k'* brassói fiókja, a polgári kör, kereskedelmi , kamara, az állami középiskolák, magyar dalárda, a brassó-megyei és bárczasági gazdasági egyletek és a belépő állomás igazgatósága tisztelegtek. i x n,6,tat órakor három zenekarral és 300 fáklyával, fáklyás menet volt, melyen tizezer ember vett részt s melynek felvonulása alatt a várhegyen tüzijáték rendeztetek. A miniszter lakása előtt a magyar dalárda és a szász férfidalegylet énekeltek, majd tíz belvárosi ev. lelkész a közönség nevében üdvözlő beszédet mondott, melyre a miniszter magyarul és németül felelt, különösen hangsúlyozva, hogy sohasem feledi azt el, mit itt tapasztalt, hogy az igazságosság és jóakarat a legjobb politika. Ezen tapasztalatot hagyja utódjára és magával viszi új hivatalába, szűnni nem akaró éljenzése és »Hoch« kiáltások között a vasárnapi ünnepély esti kilencz órakor véget ért. Ma (hétfőn) délelőtt 10 órakor a tisztikar Pokay tábornokkal élén tisztelgett a miniszternél, ki azután magánlátogatásokat tett. Bethlen gr. a brassói szépitő-egyesületnek ötszáz forintot adományozott. A délután tartott diszebéden, mely a »Hotel Nro 1.« gyönyörűen feldiszitett nagy termében rendeztetek, 230-an vettek részt, köztük a megye és város tisztviselői, a clerus, katonaság és törvényszék, továbbá számos notabilitás. A miniszter pontban két órakor épelt a terembe, hol a lelkesült éljenzés a »Hoch« kiáltások túlhangozták a városi zenekar Rákóczyindulóját. Az ötödik fogásnál Roll alispán a királyra és családjára emelt poharat. Brenneberg polgármester az összes minisztériumra és Bethlen grófra, Schnell Károly ugyancsak németül a miniszterre, illetőleg a távozó főispánra mondott pohárköszöntőt szűnni nem akaró iljenek között. Ami Iniszter meleg szavakban mondott köszönetét. Hálás ezen megye iránt, mely politikai iskolája volt; itt tanulta meg, hogyan lehet különböző nemzetiségeket és felekezeteket egy szent czélra — hazaszeretetre egyesíteni. Mint igaz barát, derült napokat kíván a megyének, ésCUI,co^ — x u o cu,* . u szék si®te8"i&l’jī A~ií’ji'á frU’örzöntőt, a főispáni viselő üdvözölte Bethlen grófot új állásában azon meggyőződésben, hogy fényes tehetségeit a jövőben is a közügy javára fogja érvényesíteni. (Éljenzés.) Möller apát a minisztert két német toast után magyarul köszöntötte fel, sikert kívánván új pályáján. — Rombauer főreáliskolai igazgató Maurer képviselőt éltette. (Hosszas lelkes éljenzés.) Alexius városi tanácsos köszönetet mondott a miniszternek 500 frtos adományáért. Mondtak még ezenkívül számosan felköszöntőket, végül pedig Bethlen gróf még I egyszer köszönetet mondott a kitűnő fogadtatásért, mire a lakoma 6 órakor véget ért. Bethlen András gróf ma este 7 órakor utasszott el. A pályaudvarban Brassó város legelőkelőbb I jei jelentek meg, kiktől a miniszter szívélyesen elbúcsúzván, még egyszer megköszönte a kitűnő fogadtatást. A vonat a jelenlevők lelkesült éljenzései közt robogott ki a pályaudvarból. T á f i r a t 0 k. London, ápr. 7. A lapok Vilmos császár legújabb cabinet rendeletét igen kedvezően ítélik meg. A »Standard« szerint a rendelet a császár reformjainak egyik legnépszerűbbjét tartalmazza. A »Daily Telegraph« kifejti, hogy a császár Európa előtt felvilágosodott reformátornak mutatkozott, ki buzgósággal azon van, hogy alattvalói jólétét előmozdítsa. A császár a világ előtt, mint békeszerző, mint emberbarát és a munkások jóakarója jelent meg, legutóbbi rendelete tanúskodik a tisztek iránti jóakaratról és az eddig kizárt osztályok iránti igazságosságáról. A »Daily News« a császárt a korszak legnevezetesebb férfiának és oly uralkodónak mondja, ki hivatását komolyan veszi. Konstantinápoly, ápr. 7. A pénzügyminiszter és egy nemzetközi consortium között az elsőbbségi kötvények convertálása és a 75-ös árfolyam mellett kibocsátandó 13 millió fontnyi új 4°0-os kölcsönre vonatkozólag létesült megállapodást a szultán a minisztertanács egyhangú pártolása daczára sem hagyta jóvá. Attól tartanak, hogy a miniszterek lemondanak állásaikról. Canea, ápr. 7. (A »Reuter-Ügynökség« jelentése.) Több kerületben a török katonák kirabolták a templomokat és insultálták a keresztényeket. A consulok felszólalása folytán Sakir pasa szigorú vizsgálatot rendelt el és meghagyta a vegyes bizottságoknak, hogy a keresztény földbirtokosok kártérítési igényeit megállapítva, a mohamedánokat kártérítésre kényszerítsék mindazon esetekben, amelyekben az illetők bűnösöknek találtattak. Róma, ápr. 7. A »Stefani-ügynökség«-nek jelentik Masszovából tegnapi kelettel. Ragazzi a legközelebb induló postagőzössel elutazik Olaszországba s magával viszi az olasz-aethiopiai szerződés pótegyezményének ratificatióját s Menelik királynak Umberto királyhoz és Crispi miniszterelnökhöz intézett levelét. Menelik király Crispihez intézett levelében, mely márczius 5-én kelt, felhatalmazza az olasz kormányt, hogy Aethiopiát a brüsszeli értekezleten képviselje s fegyvereket és lőszereket kér a dervisek ellen. Tigrében teljes nyugalom van, az északi rész egész a Marebig olasz befolyás alatt marad. Alula vezér még mindig Tembiben van, bővebbet nem tudni róla. Menelik az élelemhiány miatt lemondott arról a szándékáról, hogy Tigrében maradjon. Makonnen annak idején Olaszországban két millió töltényt rendelt meg, Menelik e megrendelést egy millióra szállította le. Róma, ápr. 7. A hajóraj hadosztálya, mely Rovela di Maria gróf altengernagy parancsnoksága alatt áll, Carnot köztársasági elnöknek Jiel-Francziaországba s Corsicaba tervezett útja alkalmából Toulonba megy, hogy az elnököt a szokásos módon üdvözölje. • 1. ^omanaPr A A »Popolo Romano« szernt a Bleichröder czég magasabb helyről érvényesült befolyás folytán és kölcsönös megállapodás alapján beleegyezett, hogy csoportjával, az olasz vasúti kölcsönkötvények, valamint a nyugdíjalap járadékkötvényeinek eladásában, úgyszintén az olasz államkincstár részéről jövőben foganatosítandó hitelműveleteken részt vesz. E szerint Németország két nagy pénzcsoportja egyesült a Báring és Hambro londoni czégekkel és az olasz pénzcsoporttal az összes olasz pénzműveletekre nézve. A »Popolo Romano« levelezője, tekintettel az Olasz- és Francziaország közti viszonyokban beállott javulásra, lehetségesnek tartja, hogy még valamelyik franczia pénzintézet is résztvesz e műveleteken. Páris, ápr. 6. A hivatalos lap közzéteszi Etienne miniszter rendeletét a dahomeyi tengerpart körülzárolását illetőleg. Liszabon, ápr. 7. Ma közzétett rendelet értelmében közoktatásügyi minisztérium alakíttatik. Közoktatási miniszterré Senhor Arroyo, eddigi gyarmatügyi miniszterré pedig Fuelio Velhena neveztetik ki. Egy másik rendelet bizonyos feltételek mellett a sajtószabadságot biztosítja. A rendelet a holnapi nappal lép hatályba. Egy harmadik rendelet a büntetőjogszolgáltatást, és végül egy rendelet a gyülekezési jogot reformálja és meghatározza a hatóságok azon jogát, hogy oly előadásokat, melyek állami intézményeket, vagy magánszemélyeket sértenek, betilthassák. Madrid, ápr. 6. A senatus tegnapi llg^lnítiTmínio»7lfl»t 1------- 0, VlZ8§ä ^ ^ A senatus folytatta azután a Daban-ügy feletti vitát, s járását rosSzfut-íj*j^-Martinez-Campos a kormány el- s kifejtette, mennyire szükséges a hadseregben a Tégylt1 sem fentartása. Pétervár, ápr. 6. A »Novoje Vremja« értesülése szerint Nelidov konstantinápolyi orosz nagykövet Bécsbe helyeztetnék át és helyébe az ázsiai ügyek osztályának főnöke, Sinovjev neveztetnék ki konstantinápolyi követté. Linovjev helyébe John brazíliai orosz követ lépne. Még nem bizonyos, vájjon Suvalov berlini nagykövet elvállalja-e a kaukázusi kormányzóságot; helyére esetleg Lobanov bécsi nagykövet van kiszemelve. Lima, ápr. 7. A küszöbön álló elnökválasztás alkalmából a kormány rendeletet bocsátott ki, mely a nyilvános politikai tüntetéseket eltiltja. Pero 1-1 as Nicolas tábornok, a volt dictator tegnap este forradalmi üzelmek miatt letartóztatott. A polgármestert, annak segédjét, és három községtanácsost szintén letartóztattak. A rend nem zavartatott meg. Holnapra az angol hajórajt várják ide. Kopenhága, ápr. 6. János herczeg állapota tegnap óta majdnem változatlan. Este fele könnyű láz állott be. Az éj meglehetősen nyugodtan folyt le. További erőhanyatlás nem mutatkozott. Belgrád, ápr. 7. Szerbia felszabadításának tegnapi évfordulója alkalmából több kiváló orosz személyiség rendjelekkel lett kitüntetve. I Giers a fehér sas-rend nagykeresztjét, Wisne- Igradszky a Takova-rend nagykeresztjét, Jasztrebov a Sava-rend nagykeresztjét kapta. Azonkívül több kiváló katonatiszt és hirlapíró is kapott rendjelkitüntetést. Pasics skupstinai elnök táviratilag köszönte meg a párisi román tanulóknak a rokonszenv nyilvánítását. London, ápr. 7. A »Times«-nek Zanzibar- ból azt jelentik, hogy Liebert április 5-én elutazott Berlinbe. Ugyane forrásból eredő jelentés szerint Ebers megérkezett Mombassába. Eb 1ers a mandarai főnöknek, kit a németek kineveztek Chagga uralkodójává (a Kilimandzsáró vidékén) átadta a császár ajándékait. Nagysomkut, ápr. 6. A lelkesedés kitöréseivel fogadta választó kerületünk átalánosan szeretett kép- viselőnket, Teleki Géza grófot, ki kilencz havi távollét után ma jelent meg először választói körében. Nagysomkut kerületének szine java 28 kilométernyi távolságig bandériummal sietett elébe az érkező képviselőnek, kit Indre László főszolgabíró és Papp József üdvözöltek, örömüknek adva kifejezést a várva várt viszontlátás fölött. A bevonulás Nagysomkutig impozáns volt. A községekben a népnek aprajanagyja sorfalat képezve zeneszó mellett fogadta rajongásig szeretett képviselőjét. Ily nagyszerű fogadtatás e vidéken még sohasem volt. Teleki gróf a meglepő és nem várt fényes fogadtatás fölött örömének kifejezést is adott, kijelentvén, hogy: eme kizárólag személyének és családjának szóló szívélyes ovátio nem csak boldoggá teszi, hanem mint a nemzetnek ismét egyszerű napszámosát megújult erővel a haza érdekében lankadatlan munkásságra buzdítja. Közgazdasági táviratok. Washington, ápr. 6. Asenatus elfogadta a kormány előterjesztését, mely a kivitelre szánt besózott sertéshúsnak és szalonnának megvizsgálását azon esetekre nézve elrendeli, amelyekben az illető országok törvényei ezt megkövetelik. Ugyanezen törvény felhatalmazza az elnököt, hogy a szarvasmarha bevitelét a marhavész elleni védekezés czéljából megtilthassa. .HÍREK. Április 7. ,. . ~ !i,0íi,d főherczegasszony ajándéka. Bicskééi jelentik hogy Klotild főherczegasszony a húsvéti ünnepek alkalmából igen értékes misemondó ruhát ajándékozott a bicskei cath. templomnak. Pedro volt brazíliai császár állapotában 77antesbe távirják — tegnap óta javulás állott be. Este gyermekei körében ebédelhetett, de sétakocsizásra még ki nem mehet. . . ~ A walesi herczegnél mint Londonból ,avirjak néhány nap óta gyengélkedik, miért is Marlborough Houseben kellett maradnia. Ennélfogva f el ^D^^1D^^avi kastélyba való átköltözése egyelőre _ ~ Szilágyi Dezső igazságügyi miniszter hivatalos ügyben távol lévén, csütörtökön (f. hó 10-én) nem fogad, hanem e helyett szombaton, (f. hó 12-én) d. u. 4 órakor ad kihallgatást. A következő 11.. .a fogadás napja ismét a rendes nap, csütörtök lesz. . ., 7 a földmivelési minisztériumban. A király a földmivelésügyi miniszter előterjesztésére Kapaics Radó miniszteri tanácsosi czimmel és jelleggel felruházott osztálytanácsost, valóságos miniszteri tanácsossá ; Dékány Mihály osztálytanácsosi czimmel és jelleggel felruházott miniszteri titkárt, valamint Dobokay Lajos miniszteri titkárt valóságos osztálytanácsosokká; báró Marcomes Jeromos miniszteri titkári czimmel és jelleggel felruházott catasteri helyszínelési felügyelőt, dr. Szinnyey Merse József és dr. Szili Zsigmond miniszteri titkár czimmel és jelleggel felruházott miniszteri fogalmazókat, valamint Szitányi Géza és Tervey Imre miniszteri fogalmazókat, valóságos miniszteri titkárokká kinevezte, végre Kazy Jóvcof — Szapáry Péter^ÚlTCfeimet.Roth Loránd fizetéstelen miniszteri segédfogalmazónak pedig a miniszteri fogalmazói — A honvédség köréből. A honve^ b honvédélyeztettek: Ludig Jámos hadnagy g vedlőig 12. honvédség hadnagy a 6. honvédhuszárezredtől az 5. honvédhuszárezredhez. Kobinicz Lajos 9. honvéd gyalogezredbeli őrnagy-zászlóaljparancsnok ugyanezen ezrednél kiegészítő parancsnokul osztatott be. Both György törzstiszjelölt százados, a 9. honvédgyalogezred ideiglenes kiegészítő parancsnoka, ugyanezen ezred 1. zászlóalja parancsnokságának ideiglenes vezetésével bízatott meg. — Husvét. Husvét ünnepét a szokásos kegyelettel ülte meg a főváros közönsége. Mind a két ünnepnapon, különösen délelőtt, tömve voltak az összes catholicus és protestáns templomok, melyek mindegyikében zenés misék vagy ünnepi istentiszteletek tartottak. A délutánokon pedig ezerévet ment a köszönség a szabadba. A városligetben annyian voltak, akár a legszebb nyári vasárnapon. Az állatkertben pedig legalább tízezer főnyi nézősereg mulatott az in Idiánusok harczjátékain. A Zugligetben a »Szép Ilona«, »Szép Juhászné«, »Disznófő« a legélénkebb látogatottságnak örvendtek. Sokan mentek Kőbányára, Újpestre, Rákospalotára, a Svábhegyre, a Lipótmezőre, Városmajorba s egyéb közeli kiránduló I helyekre. A lóvasutnak óriási forgalma volt, de ennek daczára minden a legszebb rendben folyt le s elegendő I kocsi állt minden vonalon rendelkezésre. A vicinális I vasutakon is igen nagy volt a forgalom. A szép, verőfényes időben a közönség messzebb vidékeket is föl is keresett. Harasztin, Soroksáron, Czinkotán, Mátyásföldön, Rákosfalván, Szent-Endrén, Péczelen, Gödöl-llön nagy kiránduló karavánok fordultak meg. A nyári vendéglősök, akik más években sokkal később »nyitnak«, jó üzleteket csináltak, a közönség meg jól mulatott. .. Külföldi hírek. II. Vilmos német császár e hét vége felé megy Wiesbadenbe, hogy az időző király asszonyunkat meglátogassa. A wiesbadeni királyi kastélyt Liebenau német főudvarmester már megszemlélte és utasítása szerint, a császár részére több szobát rendeznek be. — Lipót belga király, április hó végén Berlinbe utazik, Vilmos császár látogatására. — A »Gaulois«-nak Pétervárról azt távírják, hogy III. Sándor czár újra az influenzába esett. Noha a betegség nem súlyos, az orvosok mégis megtiltották a czárnak a kimenetelt, sőt egy-két napig ágyban kellett maradnia. A »Post« értesülése szerint a czár és családja azért riadnak vissza a gacsinai tartózkodástól, mert az ottani parkban robbanóanyagokat találtak. — Párisból jelentik, hogy az ottani diplomatiai testület a franczia köztársaság elnökének tiszeletére ebédeket és estélyeket fog adni, a melyeknek sorozatát Hoyos gróf nagykövetünk estélye nyitja meg. Az ünnepély napja, tekintettel Carnot dél-francziaországi és korzikai útjára, még nincsen meghatározva, de valószínű, hogy május hó első napjainak egyikén fog megtartatni. — Csebrikova Máriát, mint a »Köln. Ztg.« Pétervárról értesül, a czárhoz intézett nyílt leveléért mégis száműzték és pedig közigazgatási után Penzába, ahol rendőri felügyelet alatt áll. — A franczia minisztertanács jóváhagyta, hogy a Rocques boulangerista által kiadott »Egalité« perbe fogassák, mert a német császár meggyilkolására lazított. A pert holnap tárgyalják a párisi esküdtszék előtt. — New-Yorkból távírják, hogy ott nagy vám.