Nemzet, 1891. december (10. évfolyam, 3325-3354. szám)

1891-12-25 / 3349. szám

A béka. — Életkép. — Irta: Jókai Mór. Nagyon jól emlékszem rá. Az idén éppen öt­ven esztendeje. Kecskeméti diák voltam. Ketten, nyalka jogászgyerekek, a Nagy Feri pajtásommal, utaztunk ünnepi vakáczióra Halasra, a­hol a bará­tom szülei laktak. Fel is dűltünk útközben a sze­kérrel , de nem lett semmi bajunk. Ott terül el Kecskemét és Halas között a nagy futóhomok sivatag, a­minél különbet az egész or­­szágban, kötve hiszem, hogy találjunk. A­ki ezt vé­gig járja, ugyan elmondhatja, hogy »mégiscsak mozog a föld.« Ez itt egyre változtatja az alakját. Néhol, a lapályon, olyan képet mutat, mint a hul­lámzó Balaton: egymás fölé fordoruló habok a fö­vényből, köztük egy-egy »angyalhullás«, amit a forgó szél kerekített ki, majd meg hepehupás dombok, a széljárta oldalon mélyen aláásva , nyur­gult, hátakoporyás bakhátak, a­mik az öreg bucz­­kákat egymással összekötik. Az öreg buczka már daczol az idővel. Az nem hagyja magát a széltül elhordatni, szerzett magának valahonnan valami göcsörtős nyírfákból ezüst levelű nyárból felvertt bozótot, az megvédelmezi; az egyik oldalon ugyan a fák gyökerei, mint a kígyók nyúlnak szerveszély­­lyel, de a másik oldalon jól megkapaszkodnak, míg az új buczkákat, a­miket az idei böjti szél alkotott meg lehet ismerni arról, hogy azoknak csak a csú­csából mered elő az eltemetett nyírfa vége. Fü nem lepi be a völgyet, csak a vasgyökerű iglicze-tövis marad itt meg, és a kék iringó, abból is ördögsze­keret csinál a szél, a­mit végig karikáztat a siva­tagon. S a­mennyire a legmagasabb buczkatetővül ellátok, nincs előttem egyéb, mint hullámzó sárga föld, fehér levelű fák, szürke bozótok; egy- egy öz­vegy kánya károg a száraz fa tetején, más állat nem vetődik ide. De a­míg arra a buczka tetőre feljutottam, többet jártam a tenyeremen, térdemen, mint a talpamon , mert a homok szalad az ember lába alól, s lejtőnek fel viszszafelé segít. Lefelé már könnyebb : ott kész az orosz csuszkapálya, csak le kell rá ülni. Itten fordultunk fel a szekerünkkel, mert út­nak nyoma sincs; a kerékvágás rögtön öszszefo­­lyik, csak a jó gondolat vezeti az embert: pedig hát ez a fő közlekedési út két nagy alföldi város között. S ennek az útnak a fele járóját képezi a hí­res fehértói csárda. A­hogy a neve elárulja, itt a homok pusztát, egy nagy kerek tó szakítja félbe, melynek a kör­nyéke vakító fehér a kuk­sótól (így híják az alföl­dön a s­z­i­k­e­t.) A víz közelében öszszerepedezett vastag rétegekben fekszik a nyers szóda, míg a tó északi részében sűrü nádas verte fel a bugáit. És azután nagy sík terület veszi körül a ta­vat, olyan egyenes, mintha az indzsellér léniázta volna meg: csak egy vakandtúrás sem domboro­dik rajta. Takarja végtül végig a pimpó, meg a timpó. Ezek a szikes föld otthonos lakói, itt-ott helyet adva a sárga virágú széki­fűnek. Minden növény úgy odalapul a földhöz. Ez az ő védelmük. Különben őket is eltemetné a szél a pusztai ho­mokkal, de igy nem vetheti meg sehol a lábát, el­szalad fölöttük. Ennek a tónak a közelében épült a fehértói csárda. Bekerítve nincs. Ott áll a szikkadt sár kö­zepén , ökörnyom, patkányom ripacsossá verte előtte az utat, mely félrecsap a hat oszlopon nyugvó állás alá, ahol a utasok meg szoktak etetni. Csárda­fal, állásoszlop megvallja őszintén, hogy vályogból épült, a­mit ugyanabból a szikes fekete agyagból gyúrtak, a­miből az egész legelő áll, s azt nem állja a vakolat. Az istálló fala pedig becsületes fecskerakás. (Két deszkapalánk között sulyokkal öszszevertt szalmás agyag, olyan tartós, mint a ró­mai sáncz.) A fedele minden szárnyéknak nád. Tá­vol a háztól egy kandalikos kút, melynek gémko­­lonczára esett birka bőre van száradni kiterítve. A ház háta mögött füstölög a trágyahalom, a­mi­ből télire tőzeget készitnek: mire használhatnák egyébre ? A szikes földet ásó, kapa hasztalan tur­kálja : itt kert nincs. Egyedüli virág az az isme­retes dísznövény az útféli gazok közt, a méreg­­termő maszlag. A kocsisunk behajtott az állás alá: elővette a saráglyából a hazulról hozott szénát, leszerszá­­mozta a lovakat, mi pedig a barátommal bemen­tünk a csárdába. A tornáczból a nagy ivószobába léptünk be, melynek két alacsony ablaka volt: se függöny, se muskátlis cserép előtte, a­mi a »betekintést« akadályozhatná. A salétromfoltos falakon ócska ramokban penészfakó képek. Sobri Joska és Milfait, meg a párisi divatképek a múlt évtizedből. Azok köze szépen kiszegezve a tekintetes vármegyének a hir­detménye »Statárium.« Maga a korcsmárosné fogadott bennünket. Maga, mert gazda nincs. Az már tiz esztendővel ezelőtt eltűnt valamerre. Egyik azt mondja: agyon­ütötték a féltékeny betyárok, más meg, hogy el­bujdosott Ráczországba, — az is lehet, hogy »ül« valahol. — A menyecske nem fiatal már: túl van a veszedelmes koron, de még most is látszik, hogy valaha szép volt. Gangos a járása: deli a termete,­­ csakhogy nagyon mélyek már az orczáján a ránczok. Épen vasköpülésben találtuk, a­mit nem lehet félbenhagyni: senki vendége kedvéért, pedig a kocsisunk nagyon követelte a maga karafina borát. »Várjon kend! ha eddig várt!« Az útitársam mindig udvarias legény volt, hirtelen felajánlá a korcsmárosnénak, hogy majd ő addig folytatja a köpülést, a­mig az aszszonyság a pinczébe jár. Ráálltak. A turista pajtás elfoglalta az alacsony lóczán a helyét s a köpülőt a térde közé fogva, folytatta a hasznos vegytani mű­tétet. Én az alatt körül néztem az ivószobában. Az egyik szögletben volt a léczrácsos söntés, pálinkás üvegekkel a polczon , a másik szögletben egy nagy, fehérre meszelt banyakemencze. Ennek a körülfutó padkáján állt, a kemen­­czének támaszkodva egy kis leány, valami négy­öt éves forma. Szép nyúlánk gyermek , csak egy kis ingecske volt rajta, mely a térdéig ért, hanem az finom rácz patyolatból; a lábain nem volt semmi. A szemei, bizony mondom, hogy nagyob­bak voltak, mint a szája, s még nagyobbnak lát­szottak a sürü fekete pilláktól, ha felnyitotta. Csak úgy nézegetett ki a sürü haja alól, mely göndör csigákban omlott alá a homlokára. A kezében tar­tott egyet azok közül a veszedelmes mákfejek kö­zül, melyek az útféli maszlagos redőszirom szárain teremnek. Azzal játszott. — Játszhatott volna egyébbel is, mert a kemencze tetején ott heveré­­szett a nagy czirmos macska, mely hol a farkát csóválta alá, a kis leány orrát csiklandva vele, hol a tenyerével kapkodott a hajához ; de a gyer­mek nem fogadta el a játékot, hanem inkább kényeskedve utasitá el magától a macska enyel­­gést: »noo!« A csaplárné visszajött a borral: mi azt áten­gedtük a kocsisunknak. Még akkor egyikünk sem volt borivó. S a fehértói pincze idei karczosa nem csábított tilalomszegésre. Kaptunk a helyett jó »irót.« — így iíják a magyarok — nem a poétákat, — hanem azt a jó savanyu italt, mely a vajtól a köpülés után elvá­lik. Valószínű, hogy honfoglaló őseinknek is ez volt az itala, a­mikor Magyarországra bejöttek. Bár még akkor nem volt a hazában. És ha mi egész híven akarnók megünnepelni a milleniumot, ne­künk is íróval kellene a magnum áldomást innunk a nagy országos lakomán. Akkor jól esett az, és mellé a friss h­ósval, az éjjel sült kenyérrel. Én nem állhattam meg, hogy meg ne kérdez­zem a csaplárnától. — Ugy­e bár, a kis leány ott j­árva ? — Az ám. Nemde onnan gondolja az ifj­úr, hogyha anyja volna, a haja be volna fonva. — De még inkább onnan gondolom, hogy nem a maga leánya; mert különben kivenné a ke­zéből azt a mérges maszlag tobozt. — Hadd játszék vele az istenadta! Nem eszi az azt meg. Egyebet sem eszik. Nem tudom mi­vel él. Azzal egy szeletkét levágva az abroszra tett kenyérből, azt megkente vajjal s oda vitte a kis leányhoz. — No te »bóka!« Hát kell-e egy kis vajas kenyér ? A gyerek elvette, de meg sem köszönte. — No lássák! Meg sem köszöni. Egyél min­­gyár szépen. A czirmos kandúr az evés neszére felezihelő­­dött a kemencze tetején s lemászott a padkára, ott elkezdett a kis leánynak a térdeihez törleszkedni, a fejével a könyökén nagyokat taszított s közben hangosan dorombolt. A gyermek aztán, lesunyt fejjel nézve a csap­­lárnéra, beleharapott a vajas kenyérbe; de amint az félrefordult, kivette a szájából a falatot s oda­adta a cziczának. A csaplamé beszédes reub:-----------­— Árva biz­e, szegény bóka. Mert az annak a hires Gavallér Jóskának a porontya, a­kinek az életéért nem adnék már egy ólompitykét. — Itt fogták el ebben a szobában, ezelőtt három nappal. Egy pandúrnak meg is tapintotta úgy a fejét, hogy annak nem fáj többet a foga. Most is ott van a te­nyerének a helye a falon. Véres volt az, de már lekapartam. — Hej­de nyalka legény volt a Jóska! Nem hiába hittük Gavallérnak. — Mikor megkö­tözték, azt mondá neki a pandúrhadnagy: »hej te akasztanivaló betyár! hogy tudsz te ilyen szép lenni?« — Én aztán azt mondtam neki: »hadnagy uram is ilyen szép volna, ha annyit ölelgették volna a szép leányok, mint ezt!« Igazi parasztlogika! Én azt kérdezem: — Hát aztán, ha a Gavallér Jóskát elfogták a leányát nem vitték el ?« Ezt az én diáklogikámat meg a csapjamé találta furcsának. — Hát minek vitték volna el, hisz ez nem lopott lovat ? — Hát hogy gondoskodjék a fölnevelésé­ről a vármegye. Hej­de kikaczagott. — Jaj lelkem ifjur! Látszik, hogy maga diák! Hát aztán a viczispánné fésülgesse ezt a békát? — De hát igy mi lesz belőle ? — Ne féltse az ifjur ! Majd gondját viseli neki a puszta. Nem tudtam elképzelni, hogyan viseli gond­ját egy árva leánynak az a puszta, a mely egy árva nyúlnak sem tud szállást adni ? Oda künn az alatt lódobogás hangzott. Egy lovas alakot lehetett látni az ablakon keresztül, az országút mentén közeledve. A csaplárné ráismert egyszerre. — Az öreg Roppantót látom. Bizonyosan bejön. Be is jött. Hanem­­előbb az egyik ablakon azután a másikon kandikált be, csak aztán került az ajtóra, mikor meggyőződött róla, hogy csak két diák van odabenn, a­ki savót iszik. Öreg legény volt már. Szürke haja csimbókb­a bogozva. Arcza, mint a cserzett bőr, oly barna, öszszeviszsza dúlva himlőhelylyel, ránczokkal, régi sebhelyekkel. Bozontos szemöldökei alól egy­szerre kétfelé villogtak nyugtalan szemei, a­mint belépett. Czifra szűrét a félvállára rázta; nem le­hetett látni, hogy a bal kezében mit hord. A sza­badon levő jobbjában derék aczélfoktos volt, jó árva tölgy nyelű. Le sem vette a süvegét előttünk. A csárdá­ban mindenki egyforma úr. Nem is kös­zönt. Csak leült a keresztlábú ivóasztal végére, maga mellé téve a fokosát. S csak úgy a félszemöldökével in­tett a korcsmárosnénak , a mit az már értett. — Ez azt jelenti, hogy »bort!« A csaplárné lement a csapó ajtón a pinczébe s visszatért a széles szájú palaczkkal, a miben az a fakóveres folyadék volt. Az öreg megszólalt. Fűrész, köszörükő mind fuvolaszó a hangjához képest. — Előbb magad igyál belőle. A korcsmárosnénak meg kellett azt tenni. — Hát a pohár hol van ? — Nem szokott kend máskor klázliból inni — Nem is én! Mikor aztán a pohár előtte állt, félig töltötte a veres borral. — Van czukor a háznál ? — Az is van. Bele­tett egy jó darabot a pohárba, s aztán addig kavargatta a görbe bicskájával, mig elol­vadt a borban. Akkor megint od­ainte a csap­­jámét. — Vidd oda »neki.« Czukor nélkül meg nem iszsza. A csaplárné odavitte a kis leányhoz a po­harat. — Ne igyál te béka! Czukros bor! Kereszt­apád küldi. A gyermek elvette a poharat s nagy kedvte­léssel szürcsölgette a czukros bort. A vén betyár maga is ivott s danolni is kez­dett hozzá. Talán annak a kis leánynak ? »Héj ! ruzsafa, bodzafa most virágzik ! Kincsem, galambom, tubiczám micsinász it­t ? Subám igazgatom. Rúzsám csókogatom Kedves rúzsám!« Szebb nótát is hallottam már életemben, de jobban meg nem maradt a fejemben egy sem, mint a­hogy ezt a vén betyár dalolta; könyökére dűlve, fél öklével görbére tolva a félpofáját. Mikor aztán az ircző bor le volt morzsolva, akkor belenyúlt a szűre bekötött ujjába s előhú­zott belőle egy posztó ujjast. Az ujjasnak kék volt a posztója, piros a hajtókája, három sor ólom­­pityke rajta. — Gyün a tél. Hideg lesz. Megfázik a gye­rek. — Dörmögé halkan. — Nesze. Add rá ? A csaplárné átvette a ködmönt s belebujtatta a gyermeket. Biz az a bókának épen a lábfejéig ért s az ujjai túl lógytak a két kezén , — de hát jó me­leg volt. — Majd a vásár­ol­— a vén Koppantó. — Aztán gondját viseld. — A mi jár érte, h­a föl a rovásra. Azzal felczihelődött, oda kosztogott a gye­rekhez. Az még akkor is az egyik kezében tartotta a maszlagdobozt. Elvette tőle. — Ez nem jó. Azzal felemelte a gyermek állát, hogy a sze­mébe láthasson. — Bíztál ? — No ne ríjj sokat. S aztán a bő lobogós ingujját marokra fogva, megtörülte vele a gyermek arczát. — Hát nem csókolsz kezet keresztapádnak, te bóka! — fedde a lányt a csaplárné. — Nem szokás az. — Morgott az öreg, el­dugva a kezét a szűz alá. Azzal odahívta magához a csaplárnét, hogy közelebbről dörmöghessen a fülébe. — Aztán holnap reggel, a­mikor az a ka­­kukkos óra a hatot hukukolja: mondass el egy miatyánkot ezzel a gyerekkel. — Hát már holnap lesz ? — Holnap hajnalban, hat órakor. Akkor vitték kivégezni a kis békának az apját, a nyalka délczeg legényt, a Gavallér Jóskát. Az öreg Koppantó kiment az ivóból, felült a lovára és odább koczogott. — Lásd, de szép ködment kaptál! Még­sem örülsz te kis bóka ? Jövő héten piros czipőt is hoz keresztapád. A kis bókának erre a szóra mégis csak elmo­solyodott a szája. Csak a szája, de nem a két szeme. A lelóggó haja nem engedte látni, hogy azokban mi van. Én azt kérdem a csaplárnétól: — De hátha a vén Koppantó is eltalál pusz­tulni, mi lesz a kis leányból ? — Akkor a kötelességet majd átveszi másik. Nem kell ezt félteni. Nagy úr a puszta. En­gem is az nevelt. — Nem lesz ez mindig árva. — Hét sok szegény legénynek megfájdul még e miatt a szive tája! Minden szóra úgy emlékezem még! Az olajág. Irta: Beniczkyné Bajza Lenke. Midőn Isten megalkotá az embert, az észnek azt mondá: te gondolkodjál, elmélkedjél, teremts­ a szívnek — szeress! Az ember visszaélt e szóval! A szív nagyobb, hatalmasb, lángolóbb érzelmekre gerjedt, többet, jobban, csapongóbban szeretett, mint jó lett volna. Az ész megijedt tőle, hatalmas ellenének ismeré fel. . A­mit ő éveken át kigondolt, felépített, megalkotott azt a szív gyakran egy perez alatt lerombolt semmivé, hasznavehetetlenné tette. Gátat, határt kell neki vetni, ő jogaimba vág, mondá az ész s törvényt szabott. De mert a törvény­hozók férfiak voltak, egyoldalú lett a törvény. Eszü­ket hagyták beszélni, hideg érvekkel ítélték meg az érzést; a nő iránt szivök néma volt a törvényhozásnál, nem gondoltak a n­e­m különbségére. A szív fölött ítélt az ész, bűnösnek mondta ki, ha az elme józan­ságával mer daczolni. Senkinek sem jutott eszébe, nagy aCuicio van, míg j­lu. « u ^ v, «» xcx­xio s érzésük teljesen különböző.......... így jutott ama sötét börtönbe az a halvány leány, ki karácsony estéjén szalmaágyán ül összetett kézzel és otthonára gondol, hol most az övéi össze­gyűlve, dicsérik az Úristent, ki szent életet oda adta a bűnösökért. Megváltotta a vétkeseket, csak ő róla felejtke­zett el. Miért nem jön el hozzá, hisz az ő bűne csak abban áll, hogy — nagyon szeretett ? »Az vesse rá az első követ, ki tisztának érzi magát,« mondá Jézus. És senki sem merte az utcza porában fetrengő nőt megkövezni .... Miért kövezték meg őt, miért csukták e sötét börtönbe, hol nem láthatja a napot, nem beszélhet a csillagokkal, melyek oly gyakran voltak tanúi boldogságának? Kívül nagy pelyhekben esett a hó. Zord, ádáz idő volt. A természet siratta a kikeletet, a bimbóból lett nyár meghalását, a szerelemből származott bűnöket. Mert hiszen kétféle a szerelem, az édes, tiszta, fölemelő és az, a­miért meg akarták kövezni Jeruzsá­lem utczáin a szőke Magdolnát.... Zord este volt. Olyan, mint a mai. Az utcza sarkán pármai ibolyát árult az a viruló leány, ki most ott fetreng a szalmaágyon és imádkozni szeretne de ő nem tud. Ajkai hozzá szoktak már a keserű sötét szavai­hoz, nem találják meg a könyörgés szózatát. A múlt emlékei összezavarodnak kuszáti agyában, nyelvét megnehezítette a belső kint. »Oh csak egyszer láthatnám még őt, a ki meg­csalt s a ki kezem által esett el,« kiált fel koronként, imádság helyett. »Csak egyetlen egyszer, m­a, kará­csony estén. Születés napján annak, ki megváltani jött a bűnös földet. . .« A börtön falai tompák és süketek. Szürke patkányok osonnak el az ágy lába mellett. Távolról emberi zsivaj hangzik; az mutatja, hogy messze tőle emberek élnek, kik talán rosszabbak, de boldogabbak nála, kitől még az imádság is megtagadtatott. Pármában élő rokonai küldték neki karácsonyra azt a kis ibolyát, mely az olasz éltető levegőben nyerte illatát. Bár csak ne küldték volna! Értékesí­teni akarta, mert boldog karácsonyestét kívánt annak árán szerezni beteg anyjának. Hát bűn volt ez? Akkor még senkit sem szeretett, anyján kívül. De a­ki az ibolyát megvette tőle, az megrabolta szívét is... Virág és szerelem! Olyan testvérgyermekek ezek! Együtt születnek, együtt halnak. Egyszerre szűnik meg rájuk nézve a kikelet, az életremény aranyos sugara! Midőn az ibolya levelei lehulltak, elhervadt velük együtt a szerelem. Elhervadt a férfi szívben, de megmaradt a női kebel fogékony talajában. Az asszony, ha odaadta szívét, az nem egy tavasz számára virul, magába fog­lalja az élet minden gyönyörét, az isteni kijelentést, a mennyei ígéretet, mely azt mondja: nincs halál, nincs megsemmisülés, én vagyok az élet és a feltámadás! Sohasem halnak meg azok, a­kik szeretnek ! És az, aki ott ül a sötét börtönben, mégis meg­halt. Élve eltemetve, erkölcsi halált szenvedett. Meg­ölte azt, aki megcsalta őt s ezért az ész bűnösnek találta. Lakolnia kell, mert nem tudta kiirtani saját szivéből a szerelmet, mely megszületett abban a hivó szóra s nem halt meg, midőn eltűnt rá nézve a boldog kikelet.... — Csak imádkozni tudnék, — dadogó nehéz nyelvvel, kábult agygyal. — Csak volna erőm dicsérni az úristent és egy szülött fiát Jézust. Ha eszembe jut­nának a könyörgés szavai, nekem is volna karácsony­estém. Csak tudnék könyörnemni —-•------_u.ír­hatnám bűnömet, a mit elkövettem! Azután hátradőlt szalmaágyán és keblén keresztbe tette karjait, melyekkel egykor forrón ölelte, azután megölte azt, a kit szeretett s a ki gálá­dul megcsalta őt. Lehunyta szemét és elcsendesedett. Ábrándo­zott vagy aludt. Fekete hattyú szállt be hozzá fehér szárnyakkal, zöld olajággal csőrében. Illatos, meleg tavaszt hozott magával a penészes börtönbe. Kék ég és tündöklő napsugár vette őt körül boldog álmában, a pármai ibolya ott volt még kezében, csak a perme­tező hó hiányzott szegényes ruháiról. Nem didergett, mint amaz este, midőn kisded virágcsokrát árulta . . . Most a kikelet jött el hozzá, magával hozva a termé­szet összes szerelmét. Csengő nevetés, mint tavasz, fuvallat hangzott fel körülötte. Angyalok nevetése . .. Az égboltozat aranyos felhőiből rózsás arczu hölgyalak bontakozott ki, lábainál viruló rózsák nyíl­tak. Szeplőtlen szépségének tisztaságával bebalzsa­mozta a szobát. Barna fürtös feje fölött ott tündök­lött az égi láng, mely soha el nem fogy és mindig egyenlő tűzzel ég. Mennyei angyalok tekintettek reá, s bocsánatot hirdetve, zengték az égi zsolozsmát és ő hosszú, álmatlan éjszkák után boldogan hevert kemény nyughelyén. Azt hitte, gyermek, ki fehér bölcsőben pihen, várva a kis Jézus ajándékait .... Kívül nagy pelyhekben esik a hó. Az utczák sarkain viruló leányok árulják a szentelt borókát Nem tudják ama néma börtön sötét történetét, nem tudják, hogy ennek lakója egykor így állt az utcza sarkán, mint ők, ibolyát kínálgatva, illatos virágot, a­mivel egyszerre vesztette el szívét. A férfiak mélységes észszel, gondolkodó fővel kis venyekei) alkotyait, siín­yeri a venezuneit, megpün­tetik, a ki átlépi a törvény határát. A női szív pedig szeret, szenved, megsemmisül, nem kérdezve mit mond a törvény a szerelemről! Boldog, a­míg övé az ifjúság tavasza, szenved, midőn feledve látja magát, de soha sem fog megváltozni érzelmeiben s midőn el­éri a határt, elérkezik rá nézve megpróbáltatás ideje, emlékeiben talál vigasztalást, és eljön hozzá a leg­nagyobb törvények megalkotója, hirdetője, Jézus, ki férfi volt, de a bűnt megbocsátani és megváltani jött e földre. Megvigasztalja azokat, a­kik szerettek és megcsalattak, szenvedtek és a halálra készülnek, mint a­hogy megvigasztalta karácsony estéjén, azt, ki ott fekszik szalmaágyán sötét börtönében, meg­­tépedt szívvel, lázas agygyal . . . Lehunyt szeme távo­labb lát a körülte lévő sötét falaknál. Megnyílik előtte az aranyfelhős égboltozat, honnét nyájas, biztató szemek tekintenek felé s lehullik hozzá a mennyei ígéret bájos éneke, melynek szavai magukban foglal­ják a bűnbánók és megtérők bocsánatát s felmutatják nekik az olajágat, mit az »égi küldött« hozott a megváltott bűnösöknek a földre.......... karácsonyi melléklete. Az imádság. Irta: Kozma Andor. Gyermekkorom nem volt árva. Tanítottak imádságra. Édes­anyám legkorábban: — Áldja isten a porában ! Aztán hetyke legény lettem S imádkozni elfeledtem. Tudni vágytam s tudni véltem — S hit nélkül is vigan éltem. Az idő múlt, lett kis fészkem, Enyéimre büszkén néztem; Szerencsémnek nem volt mása S magam voltam a kovácsa. De nehéz baj tört a házba: Kis leányom sinylett lázba’. Szivszorongva, megriadtan Tudós orvosért szaladtam. Tudós orvos ki­s be járt ott, Nem is használt, nem is ártott — S kis betegem szenvedése Homlokomra redöt vése. Et nap gyötrelemben tellett, Gyermekemnek ágya mellett. Simogattam lázas arczát S néztem egyre kínos h­arczát. És az orvos szólt sötéten: »Uram, — én e bajt nem értem« ... . Elrémültem, térdre hulltam — S imádkozni megtanultam.

Next