Nemzeti Sport, 1922. június (14. évfolyam, 43-51. szám)
1922-06-17 / 47. szám
2__________________ !. elnöke kíséretében. Kertész II. ügyesen szökteti Pauluszt, centerét Jellinek átlépi, Orth lyukat rúg, de a következő percben márpompásan szökteti Bitzert, sajnos, ofszájci. Orth hatalmas lendülettel játszik, áttör a bekkeken, szorongatják, ezért 10 méteres bombája hajszálnyira fölé megy. Mindez két méteres olfszájcról megszökik, de szerencsére kapu mögé centerez. Paulusz centerét Jellinek közelről mellé lövi. Merkl 16 méteres éles magas lövését Fehér szépen fogja, de a földre esik, mivel a svájciak nyugati stílusban megrohamozzák. Retsburg hagyja. A lefutó Weisz elgáncsolását sem torolja meg. Eiser elfoultolásáért azonban a 16-osról szabadrúgást ad. Orth elé odaáll az egész svájci , csapat, kivétel nélkül. A hátukról lepattanó labdát a gyors Minder kapja, kijátsza Mandlt és Foglt, de gyenge lövését Fehér fogja. Mandl megint komért vét. A 18. percben meghal a közönségben ■ a vér. Merkl lövése a kapu mellé megy, de hogy-hogy nem, azonnal a hálóhoz pattan s a tribünön mindenki azt hitte, hogy belül van. De a kaparúgás következik. A svájciak gyors jobbszélsőjüket forszíroz- szák, akit Mandl nem tud kellően, tartani. A 19. perben pontosan ceinterez, a bekkek tétováznak és Merkt a 6-oson állva ,a kapásból kényelmesen a gólba helyezi a V ■ 'labdát (1:0). A gól után a két bekk még bizonytalan naibib, mint azelőtt, kétségbeejtő volt, Fehér egymásután kapja a lövéseket, de csodálatosan íté. Egyszer négyet lép a labdával a rárohtamó svájciak között. Retsburg a reklamálásra szabadrúgást ítél a 6-os vonalról, de a svájciak elmulasztják a kedvező alkalom kihasználását. A magyar védelem legkritikusabb perceit éli át, a svájci csatársor tetszése szerint jut el a kapuig, ehhez járul, hogy Retsburg az első újakat kissé könnyen ereszti el. A kiszökő Hirzert Haag durván fontolja, majd a fejelő Orth veséjébe ugrik bele durván. Weisz első komoly akciójából pompásan centerez. Most a magyarok jutnak fölénybe. Weisz ügyesen kezd mozogni, de mellette Eltzer puha és lassú. Merkt és Kertész 11, néhányszor összeütköznek, egyre erősebben, Gottenkieny meginti Merkt-ot. Paulusz centerét Ceresole fogja. A kiszökő Pache-t Fogl a 16-oson belül oly barátságtalanul taszintja meg, hogy mindenki ijedten néz Resburyra, de ő is a nyugati stílus barátja. Orth — Jelűnek pompás összjátékából Paulusz kap labdát, de hiába centerez. Félidő 1:6 Svájc javára. Svájc kezd, de Leiber kiadását Minder kereszti. Paulusz vezet támadást, centerével Orth kiugrik, de elveszti a labdát. Régen nem fogadta a csapatösszeállítást oly megnyugvás, mint most, amikor a szövetségi kapitány egyesületi mérkőzéseiken legjobb formát mutató játékosokból válogatta az együttest. Futballsportunk fejlettségének bizonyítására szolgáló kedvezőtlen eredményért gáncs nem érheti, a csapat gyenge játéka őt épten oly meglepetésszerűen érte, mint mindannyiunkat, kik a csapattól oly sokat vártunk. Eldöntetlenül végeztünk, győzelmet nem is érdemeltünk, sőt örülhetünk, hogy az eredmény ily szerencsésen alakult. A gyenge játékot többféle körülménnyel magyarázhatjuk. Ilyenek a két bekk indisponáltsága, Blum hibás helyezkedése, a balszárnyúak stílusától eltérő játéka és végül a csapat lassú, sokszor állónak tetsző mozgása. A két hátvéd megbízhatatlanságának volt a következménye, hogy a halfsornak a védelembe kellett visszavonulnia s a csatársor kellő támogatásban nem részesülhetett. Blum a középre húzódott, hogy Szabónak segítsen és állandóan szabadon hagyta a jobbszélsőt, kit társai túlzottan foglalkoztattak s joggal, mert minden akciója veszélyesnek mutatkozott. Bz: A csatársorban már kettős hiba ma-Haag—Orth párharcában ezúttal Haag jár rosszul. Mandl még egy gikszert csinál, azután sántikálva kiáll és elfoglalja helyét Kovács. Ramseyer lefutja Fogl-t, de fölé lő. Jellinek szépen szökteti a balszárnyat, de i Weisz súlyosan paccol. Majd Hirzer rontja el Paulusz szép centerét. Újabb Orth—Haag kollizió, megint Haag rovására. Weisz akciójából Hirzer lő kedvező helyzetben mellé. A védelmünk új összetételében megbízhatóbb. Kovács erélyesen és jól dolgozik. Orth remek támadást vezet, a szöktetett Paulusz centerét Jellinek azonban erőtlenül lövi. A két magyar bekk karamboljából eredménytelen svájci korner. Orth— Paulusz szép akcióját Hirzer elrontja, kapu fölé lő. Fehérnek akad könnyű dolga, de a magyar ostrom most már erősen folytatódik. Hirzer beadását Orth kapásból lövi, de a bomba nem megy kapura, Pauluszt a 16-oson belül gáncsolják, Retsburg a 16-osról ítél szabadrúgást, korner. A Vili rúgja, Ceresole kiüti Blum elé, aki kapásból a svájci kapuba lő a 18. percben. P hl Orth megcsókolja Blumot — az emberek az MTK—FTC-meccsre gondolnak , mindenki örül, na, most gyerünk a többivel. Mindkét csapat erősíti az iramot. A svájciak egymásután két komért hagynak kiaknázatlanul, majd Weisz centerez szépen Orth-hoz, aki fordulásból élesen lő kapura, Ceresole azonban elvetéssel véd. Merkl és Fogl közt támad incidens, majd a 23. percben egy magas fejesnél megrándul az Orth lába, egy ideig próbál még játszani, de aztán kiáll. Helyét, illetve a jobbösszekötő pontját Rosa foglalja el. Jellinek áll a középre. Kertész 25 méteres szabadrúgása kapulécre pattan. A svájciak vehemens támadása az utolsó pillanatban Fehéren akad meg, Paulusz egy fejelésnél könnyebben megsérül, de azért keményen küzd tovább és a 34. percben lefutása kornért hoz. A következő percben svájci korner, Fehér a svájci fejek elől szépen boxolja el a labdát. Hirmer—Jellinek összjátékából utóbbinak nagyszerű helyzete van, de lövése most is gyenge. A 39. percben magyar korner. Kertészen a fáradtság jelei mutatkoznak, a jobboldalon támadt veszélyes helyzetet Kovács tisztázza. Weisz beadását Hirzer fordulva lövi, Ceresole elvetéssel kornerre ment, amiből nagy, de eredménytelen kavarodás lesz. Leiber -kézzel szökteti magát, de Retsburg résen áll ezúttal. Az utolsó percekben Weisz vezet szép támadást, de Paulusz kapásból mellé lő. Az első félidő korneraránya: 13:2 a svájciak javára, a másodiké 4:4, latkozott. Az egyik a Törekvés-balszárnycsődje, a másik felűnek összekötőbe való állítása. Jól tudjuk, hogy Weisz Hirzer csak úgy jutottak a csapatba, hogy kitűnő együttest alkotnak, külön-külön egyik sem éri el azt a nívót, melynek alapján válogatott játékos lehetne. Ezt az együttműködést mulasztották el a jelen esetben, mindketten egyénileg kívántak érvényesülni s ez volt éppen a vesztük nemcsak nekik, hanem az egész csatársornak. Több ízben kifejtettük már, hogy válogatott csapatban is csak azon a ponton lehet valakit szerepeltetni, ahol megszokott, abbva már beletanult sigy Jelűnek, bármennyire is intelligens futballt játszik, nem tudott kellően érvényesülni és ezáltal Paulusz sem fejthette ki kellően a kötelességét. Amint bizonyos volt tehát, hogy Orth játszani fog,a Molnár helyébe összekötő játékost kellett volna válogatni. A svájciak csütörtöki játékával szemben a mieink játéka lassúnak látszott. Háború előtt, — a régi jó időben — olyan játékkal érte el a magyar csapat legszebb eredményeit, mint amilyennel a svájci csapat csütörtökön újra bemutatkozott. Ez az a bizonyos gyilkos iramot diktáló, egy percre sem alábbhagyó, lelkesedéstől átitatott stílus, amely az álmosan kombináló csapaton rajtaüt és minden technikai és taktikai fölényt kiegyenlít, semlegesít. Csak hibátlanul kombináló és emellett kellő testsúllyal rendelkező csatársor, — tehát mint a bécsi , tud az ilyen stílussal dolgozó csapat fölé kerekedni. Sajnos, a magyar csatázósor messze volt attól, hogy ilyen összjátékot össze tudjon hozni. Percekig hasadékok tátongtak a magyar támadósorban és amikor Orth vagy Paulusz néha kedvező alkalmat teremtettek, a hihetetlenül agilis svájci védelem gyors és energikus közbelépésével leszerelte a kényelmes bajnoki stílusban lövésre készülődző összekötőket. Egy tanulságot mindenesetre eredményezett ez a mérkőzés. Erős fizikumú emberekkel kell felfrissíteni a válogatott csatársort, mert különben a nagy túra fiaskóval fog végződni. A Svájciak eredményessége csupán minden játékos fáradhatatlan pillanatig nem szűnő gyors mozgású játékának a következménye. Meglehetősen fejlett rugótechnikával, fej- és test játékkal bírnak, de az adogatásuk még sok kívánni valót hagy hátra. Támadásaik vezetését többnyire a szélsőkre bízzák, kik kifogástalan centerezők, minden középre adott labdájuk veszélyt jelent. Nagy előnye a csatársornak, hogy nem ragadnak az ellenfél kapujához, hogy oda várjanak hosszan küldött labdákat, hanem nyomban visszavonulnak, amikor kapujuk veszélyben van s onnan indulnak együttesen, egységesen ellentámadásba. Leggyengébb része a csapatnak a halfsor s csak evvel magyarázhatjuk, hogy a csatársorunk erőtlen akcióival is meg tudott velük birkózni. A magyar csapat. * Fénypont itt kevés volt , hamar végezhetünk azokkal, akiket meg lehet dicsérni. " Elsősorban a kapust kell elővennünk. Nehezen jutott be Fehér a válogatott csapatba, annál biztosabban hódította meg minden hozzáértő szívét. Hatalmas alakja mellett rendkívül mozgékony és bátor. Bár még nem teljesen kiforrott stílusú játékos, hisz alig húszéves, de néhány csiszolandó hibájától eltekintve (néha feleslegesen veti el magát), ma kétségtelenül a legjobb kapusunk. Az első félidőben néhány biztos gólnak látszó labdát nagy bravúrral fogott. . Az első félidő 13. percében gyönyörűen fogta az ujjaival (!) Merült rendkívül éles és veszélyesen helyezett lövését. Rögtön utána valóságos lövészáport hárított el , egy, pillanatra sem vesztve el fejét. Különösen emeli teljesítményének értékét, hogy kétilyen bizonytalan hátvéd mögött még talán soha nem védett magyar válogatott kapus. Orthot is meg kell dicsérnünk. Bár láthatólag kimélte magát, technikai és taktikai tudásának legjavát adta. Partnerei — sajnos — eredménytelenné tették minden fáradozását. Mikor a sikertelenségen elkeseredve minden erővel belefeküdt a játékba, inhúzódása egy nagy energiával keresztülvitt áttörésnél kiújult és levonulásra kényszerítette. Amit produkált, elsőtagon futbal-művészet volt. Fejeseivel nem volt szerencséje. Egyébként a svájci védelem megkülönböztetett figyelemmel tüntette ki. Orth mellett csak Pauhiszról lehet megemlékezni a csatársorban. Számtalanszor elfutott halljától és csakis az ő támadásai jelentettek veszélyt a Svájci kapura. Beadásainak nagy része igen jól volt irányítva, a tehetetlen összekötőknél azonban minden centerezése meghal. Mozgása szemre lassú, ami a laikust könnyen megtéveszti, ez azonban kiváló tempóérzékéből következik, ami megengedi neki, hogy minden felesleges mozdulatot kikapcsolhasson. A második félidőben súlyosan elgáncsolták, ami azután erősen hátráltatta képességeinek további kifejtésében. Egyébként ezért a gáncsért, még Dassmann, svájci szövetségi titkár szerinta 11-es járt volna. Még a két szélső halfot is meg kell dicsérnünk. Bár sem Kertész, sem Blum, nem produkálta azt a jó játékot, amit tőlük már megszoktunk, ennek ellenére is igen hasznos munkát végeztek és különösen a második félidőben az ő vállakon nyugodott a védelem teljes munkája. Mind aketten erősen angazsálva voltak hátrafelé és a közép irányában is, nem csoda tehát, ha a csatársor támogatása részükről nem volt olyan kiadás, mint rendesen. Blumnak talán csak azt lehet a rovására írni, hogy — különösen az első félidőben — kissé szabadon hagyta szélsőjét, ami azután sok veszélyes helyzetet teremtett a magyar kapu előtt. Viszont el kell ismerni, hogy az ő szárnya nehezebb munkát adott, mint a svájci baloldal. Itt azután készen is-vagyunk a dicséretekkel. Szabónak már csak páratlan agilitását ismerhetjük el. Kapcsolásai nem sikerültek, ha küzdelembe keveredett az ellenféllel a labdáért, majdnem mindig a vöröstrikós svájci került ki a párharcból győztesen. E mellett gyakran ellenfélhez passzolt egészen tiszta helyzetekben is. Újra bebizonyosodott, hogy óriási handicap-et jelent egy nemteghialfra, ha kistermetű. Csak nagyméretű erőpazarlással lehet ezt a hiányosságot pótolni, ami azután egy olyan erős iramú mérkőzésnél, mint a csütörtöki volt, halálos biztossággal megbosszulja magát. A Hirzer—Weisz szárny teljesen csődöt mondott.* Először is túl könnyűek voltak a masszívan dolgozó svájci védelemmel szemben, másodszor olyan idegenül, olyan meg nem értéssel operáltak egymás mellett, mintha csütörtökön látták volna először egymást. Egyrészt ez a fizikai hiányosság, másrészt a súlyos taktikai hiba teljesen eredménytelenné tette ezt a két különben kvalitásos játékost. Hirzer ettől eltekintve, igen talentumos játékos, aki egy-két év alatt kétségtelenül legjobbjaink közé küzdheti fel magát. Csütörtökön sokat cselezett feleslegesen, lövései pedig rosszak voltak. Weisz olyan álmosan, tétovázva játszott, hogy a nézők idegei néha a maximumig voltak feszítve. Volt emellett néhány szép beadása, amelyekkel azonban már rendszerint elkésett. Jellinekről bebizonyosodott, hogy kiváló technikájú játékos, aki azonban a jó átlagon nem emelkedik túl. Az igazi válogott klasszistól messze van. Jellnek csaló jó mesterembere a futballnak, de nem mestere. Még soha nem láttunk bizonytalanabbul dolgozó hátvédpárt a magyar válogatott csapatban, mint egykori erősségünket, a Fogle Mandl kettőst. Mandl nem volt ftt, ezt látni lehetett első perctől fogva, így azonban nem lett volna szabad kiállania. Kovács lényegesen jobb játékot produkált helyette a második félidőben. Kovácsnak nagy előnye nagy gyorsasága, amivel hibáit könnyen korrigálni tudja. Kirúgásai azonban laposak, úgy, hogy az ellenfél könnyen elfoghatja azokat. Szomorúan kell megállapítanunk, hogy Fogl II., a magyar válogatott védelem egykori főosalopa, már nem a régi. Kapcsolásai nem a megszokott biztosak, párharcokban gyakran alul marad, emellett többször megtörtént vele, hogy túlbecsülte a labdát. Bizony fájt a szívünk, mikor láttuk, hogy egymásután hogyan húznak el mellette a fürge svájci csatárok. A svájci csapat. Mindenek előtt dicsérettel kell megemlékeznünk a svájci csapat minden egyes tagjáról. A bécsi súlyos vereséget minden áron ki akarták reparálni és ezért olyan páratlan lelkesedéssel küzdöttek, mintha az életük lett volna kockára téve. Egyénenként néhány játékos kiváló munkát végzett. Kifogástalanul oldotta meg feladatát a hátvédpár, a zürichi Grasshoppers kiváló kettőse. Gottenkieng jó rugótechnikájú, erélyes játékos, aki egy-két gáncstól sem riad vissza a cél érdekében. Agilitás terén egyike volt az elsőknek. Társa Haag volt, akin meglátszott, hogy tulajdonképpen csatárjátékos. Elegánsan és bravúrosan tisztázta a legveszélyesebb helyzeteket ifj. Ceresole kapus, szintén a Urasshoppers tagja, jó kvalitású játékos, bár a nyugalom nem erénye. Nem igazi first elass. A halfsor és a csapat lelke Schmiedad (FC Bern), centerhalf volt, önfeláldozó, A játékról. Hajtsár-út Vasárnap d. u. 6 órakor Zugló-33 FC bajnoki mérkőzés FUTBAlHL-Le0/ teams-és sportcikkek RASONAL, a IV. kerület, Egyetem tér 5. sí. Veszek használt racketteket. Nemzeti Sport , Szombat, 1922. június 17. Futball-labdák. Futball -cipők. Futballfelszerelések. Futócipők, SS KEGLER sportárugyára BUDAPEST, PETŐFI-U. 1. in ........mMwmwti UJ" Bel- és külföldi gyártmányokból állandóan nagy EKE r a let ár. Lóversenytér Vasárnap d. u. 6 órakor BAE-BSE D. u. 4 órakor Postás-BEVV bajnoki mérkőzések Bertalann. Vasárnap d. u. 6 órakor (Műegyetem) MAFC-RTK bajnoki mérkőzés JF* «Like »»31L elsőrendű zsiros hírből 1 2 3 4 5 1 tömlővel (nem bazáráru) 600 660 720 800 900 km-os meccslabda 1000 K, belsík 120 K-tól 150 K-ig. Ren