Nemzeti Sport, 1922. december (14. évfolyam, 109-121. szám)

1922-12-02 / 109. szám

STEZZZSzSJl Szombati kiadás 20 korona­ig Az Országos Testnevelési Tanács, a Magyar Athletikai Szövetség, a Magyar Birkózói­ Országos Szövetsége, a Magyar Kerékpáros Szövetség, a Magyar Országos Céllövő Szövetség, a Magyar Országos Lawn-Tennis Szövetség, a Magyar Országos Testedző Egyletek Szövetsége, a Magyar Úszó Szövetség, a Magyar Vívó Szövetség, és a MO­VE országos sportszervezetének hivatalos lapja hív szám­ára: Ausztriában TOOO­K, Jugoszláviá­ban 2 dinár, Cseh-Szlovákiában 2 fokol, Romániában 3 lei, Amerikában 5 cent Németországban 80 márka Előfizetési árak egy negyed évre: Csonka- Magyarországba 750 K, Ausztriába 38.000 o. k, Jugoszláviába.■ 75 dinár, Cseh-Szlovákiába-- 75 fokol, Romániába 110 lei, Németországba 3000 márka Amerikába - másfél dollár Megjelenik hétfőn, szerdán, szombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal, Budapest, VI. Rózsa­ utca 111. szám (Podmaniczky­ utca tarok) Telefon: 118—29, 118—50, 118—31 Vasárnap ezeken kívül még Jézt­ef 63 Megszűnt a franciák bojkottja Két meghívás a magyarokhoz Portéból — A „L'Écho des Sports“ meghívása a „Nemzeti Sport"-hoz — A Magyar Sí Szövetséget meghívták a francia nagydíjra A válogatott meccs a tanács előtt A tanács szenvedélyes vita után tudomásul vette a szövetségi kapitány jelentését A december elseje olyan váratlan és kellemes meglepetést hozott a ma­gyar sportnak, amely után immár bi­zonyos-, hogy a VIII., a párisi olim­piád porondján megjelenhetnek a mi fiaink is. Éreztük, tudtuk, sejtettük régóta, hogy a franciák nem fogják kizárni, s nem zárhatják ki a párisi ol­mpiád résztvevő nemzetei sorából a volt monarchia utódáslamait, de meg is­­ öreglepe­tés, nagy meglepetés részünkre ■ sez, hogy a francia sport súlyos, hang­adó faktorai jóval az olimpiád előtt megteszik az első lépéseket a francia ,1 a magyar sportérintkezés erőteljes újrafelvétele érdekében. ( Két levél fekszik előttünk, két francia meghívás. Az egyik levél bo­­­­rítékán, a LEcho des Sports címkéje áll s a­ Nemzeti Sport szerkesztőségé­hez intéztetett, a másik a franc­a közmunkaügyi minisztérium a Minis­­tére des Travaux Publics hivatalos írása, melyet a Magyar Sí Szövetség­hez intézett. A két meghívást itt ismertetjük: Magyar futballcsapatot hívnak Parisba a „Nem­zeti Sport“ útján A tegnapi nap folyamán a követ­kező­ levelet kapta szerkesztőségünk: A „Nemzeti Sport“ szerkesztőjének Budapesten. Paris, 1922 nov. 25. Szerkesztő Url Van szerencsém önt arról értesí­teni, hogy a Red Star Club, a Franca Futba­llszö­vetség bajnok­­csapata 1922 dec. 31-én és 1923 jan. elsején P­ilisban egy nemzetközi futball­­tornát rendez. R­endkívül szerencsésnek tartanák másainkat, ha egy nagy magyar klub meg­tisztelne bennünket részvéte­lével. Reméljük, hogy Szerkesztő Úr közö­i vetítésével meghívásunk valamelyik nagy magyar klub részéről elfoga­dás­ra talál. Üdvözöljük Önt, fogadja meg­­különböztetet tiszteletünk kifeje­zését . Louis Delblat, a Red Star Club főtitkára.­­­­ A levél vétele után azonnal fe­­­l­kerestük nagy egyesületeinket, ame­lyek szintén megkapták a Red Star meghívását az újévi körmérkőzés ügyében. A körmérkőzésen a Red Star, a Racing Club, egy dán és egy magyar csapat venne részt. A dán csapat valószínűleg­­ a bajnok Boldklubben 93, a magyar csapat ped­g az FTC vagy az UTE­­ lesz. A szintén meghívott MTK-t ugyanis újévre Bilbaóba köti a pro­­grammja. Az FTC és az UTE máris tárgyalásban áll a francia egyesület­tel és reméljük, hogy egyikük sikere­sen meg is tud állapodni a mérkőzé­sek ügyében és eleget tud tenni annak­­ a fontos nemzeti missziónak, melyet a magyar sport számára a párisi bástya bevétele jelent. Az FTC választáviratában mindjárt a budapesti reváns eszméjét is felvetette, a­mi­ az ügy je­lentőségét még nagyobbra fokozná. A francia közmunkaügyi miniszter levele a Magyar Si Szövetséghez A másik meghívás a Magyar Si Szö­vetség címére érkezett. Ez a levél kü­lönösem azért érdemel fokozottabb figyelmet, mert a leghivatalosabb fó­rum, maga a minisztérium intézte a magyarokhoz, mint a „francia sport barátaihoz". A miniszter kisérő levele mellett levéllel, meghívóval és ver­senykiírással fordul hozzánk a­ Club Alpin Francais, amely épp úgy a francia turista szö­vetséget jelenti, mint például a massírfz autó szövetséget a Királyi Magyar Automobil Club. E meghívó a december 1­5-ig, a Pirenteusok­ban tartandó „Coupe de France“­­ra szól. A „Coupe de France" nemzetközi jelleggel bíró örökös vándordíj, mely­nek feltételei a Gordon—Qenett-díjhoz hasonlóak — síelők részére. A verseny színhelye Lachon-Superbagnères (ten­ger színe fölött 1800 m.), s az össze­tett verseny három részre oszlik: ugróverseny, 18 km-es terepfutás és 80 km-es terepfutás. . Az olasz futbali­sták meghívása és az angol atléták látogatása után most az antant harmadik nagy nemzete ke­­­­resi velünk a sportbeli érintkezést, ami a bojkott eltűnésén kívül azért nagy­jelentőségű, mert a magyar sport fej­lettségének a teljes elismerését jelenti. Gyér érdeklődés mellett nyitotta meg az MLSz tegnap esti tanácsülését Csányi dr. társelnök, de a válogatott meccs vitáján már teljes számban részt vett az ülésen az egész tanács. Az ülés elején Csányi dr. elnök megiletődött hangon emlékezett meg boldogult Malaka János haláláról és az elhunyt nagy érdemeiről. A tanács felállással adott gyászának kifejezést. A jegyzőkönyv formaságainak el­intézése után a következő bejelentése­­ket tette: meg Tibos, alelnöki Malaka János helyére Smoling dr.-t, MAEC póttagot hívják be a tanácsba; a Slor­­bhy-akcióra befizetett I. részletért (150.000 K) a belügymin­szter köszö­netét nyilvánította; a jubiláns váloga­tott meccs alka­maiból a felvidéki ma­gyar szövetség és a lengyel szövetség táv­latilag gratulált; jegyzőkönyvi kö­szönetet kap a­emzeti Sport a fran­cia—magyar sportbéke helyreál­lása körül kifejtett­­fáradozásaiért; az V. ker. Pannon a feloszlott. Kiss Gyula tartotta meg ezután be­számolóját a vasárnapi válogatott meccsről. Büszkén tekint vissza az elmúlt év teljesítményére, mert va­sárnap­­ egy meccsét sem vesztette el a válogatott csapat. Eb­ből a siker­ből magának is részt követel. Elismeri, hogy standard csapatot nem sikerült összeszednie, ennek el­enére vasárnap élt benne a remény­, örömnapot várt. Az összeállítás közmegelégedést kel­tett, ő volt az egyetlen, aki felemelte szavát a sajtóban az els­zakodottság ellen. A vereség okai: a falum, azaz Fogl II. balesete, Kertész 11. csúnya akciója, amely a kiegyenlítő gó­t ered­ményezte és amelyet kemény szavak­kal elitél most. Elismeri a szöv.­kapi­tány, hogy csalódott Orihban, M­ol­­uárban és főként Tóthban. Flitzer és VVgeisz lélekkel kezdték, de azután el­lankadtak. Bilimről és Fehérről di­csérő szavakkal emlékezik meg. Reméli, hogy a tanulságokat még alkalma lesz bokrétába gyűjteni. Zsarnóczay elvárta volna a szövet­ségi kapitánytól, hogy a bajok orvos­lására nézve is tesz előterjesztést. Kü­lönít­en erre lett vona elég ideje. Ami­­kor beismerte a szöv. kapitány, hogy munkája nem sikerült, bármennyire is l­sz jóhiszeműségében, azt is elvárta, hogy rendelkezésre bocsátja helyét. A szöv. kapitány deklarálta hivatalosa azt a rendszert, hogy a játékosok anyagi igényei előtt a szövetségnek be kell hunynia legalább egyik sze­mét. A szöv. kapitány is oka, ha a játékosokat csak az anyagiak hevítik. * A meccs temetése volt azok a rend- r szernek, amelynek híve a szöv. ka-­­ pitány. Kritizálja az összeállítást és a jelentést nem veszi tudomásul. A többi fölszólaló mind tudomásul vette — több-kevesebb megjegyzéssel — a szöv. kapitány jelentését és nem kívánta fejét egyik sem. Tóth III. ker. bizottságot adna támogatásul a szöv. kapitány mellé, Szieberth ezt a bizott­ságot az I. o. intézők kollégiumából alakítaná. Benedek korainak tartja a vitát, nem higgadtak le még a kedé­lyek. Orth téved, amikor kedvtelésnek tartja a sportolást. Magyarországon az ma küldetés. Re­iner nagyobb hatáskört adna a szöv. kapitánynak. A fő a lelki kondíció. Többet érintkezzünk a kül­földi első klasszissal. Tarján védi Tóth­ot és kritizálja a közönséget. Fodor dr. nem meri összekapcsolni az amatőr­­kérdéssel a válogatott szereplések ügyét Kiss Gyula beszédében erősen tá­madja a sajtónak azt a részét, amely élesen kritizálni merte. Személyes vád­jait Mamusich dr. utasította vissza. Végül a tanács tudomásul vette a szöv. kapitány jelentését. Március 4-én megmérkőzünk az műszakkal A tegnapi nap egyik további esemé-­ nye volt, hogy végre befutott az MLSz­­be az olasz szövetség sürgönye, mely­nek alapján az olasz-magyar meccs ügye tisz­tázódott. Az értesítés szerint az olaszok elleni mérkőzésünk napja március 4.­ helye Délolaszország, a város még bizonyta­lan. Ellenben a felvetett olasz vidéki válogatott,Budapest mérkőzésre az olaszok nem vállalkoznak. Minthogy Zürichben a svájciak ellen október 11-én játszunk, a közbeeső hét napon nem lesz meccsük fiainknak. Az olaszok sürgönye éppen az utolsó pillanatban érkezett meg. Fischer Mór, kit az MLSz kiküldött, még nem utazott el s így nagy kiadástól menekült meg a szövetség. Nem mulaszthatjuk el azonban ez­úttal felhívni a közönség figyelmét arra, hogy az egész állítólagos bonyo­dalomból, olasz lemondásból egy szó sem­ volt igaz, ezt csak egy szenzációk­ra éhes, lelkiismeretlen délutáni la­punk dobta a köztudatba s­­ az MLSz híven beugrót, neki s majdnem százezres kiadásba verte magát. Mindenesetre a jövőben több óvatossággal kell az MLSz-nek fogadnia az illető napilap szenzációs „saját értesüléseit”.

Next