Nemzeti Sport, 1923. február (15. évfolyam, 14-25. szám)
1923-02-05 / 15. szám
f^ U»B fi'k 0*. J Hétfő, 1923 február 5. J4Ji$£t&8L x » *&0F% \ XV. évfolyam, 13. siám. 4ra iSi fjr korona SS^.cSb^ AZ Országos Testnevelési Tanács, a Magyar Athletikai Szövetség. Megjelenik: hmod. szerdán, szombaton 3 let Amerikában 5 cent, Németországban 80 márka a Magyar Birkózók Országos Szövetsége, a Magyar Kerékpáros Szerkesztőség és kiadóhivatal. Előfizetési árak egy negyed évre: Csonka- I Szövetség, a Magyar Országos Céllövő Szövetség, a Magyar Ország | Budapest, VI., Rózsa-utca 111. sz. Magyarországba :1100 K.Ausztriába: 38.000 p. k. gOS Lawn-Tennis Szövetség, a Magyar Országos Testedző Egyletek (Podmaniczky-utca sarok) és Let(?)VF ( ^ífíí Telefon: 118-29, 118-30, 118-31 3000 márka, Amerikába: másfél dollár ^ MOVESíSZdgOS SpOrtSZCrvCZGICIlCk hivatalos lapja Postatakarékpénztár! csekkszámla: 53,366. Tavaszi vándorok Kázsótól Csibiig. — Akik csak dollárban tárgyalnak. — Brünn reorganizál. — A Nemzeti Sport tudósítójától — Ó, itt van már a tavasz! Ki kell gombolnom a télikabátomat, le kell vetnem már fejem befödő szegény lövegemet, mert megenyhült alég s bár februárt mutat még a kalendánomuak, meleg nap fénye borit el sétámban, s olvasom, hallom, konstatálom, ismét elment szép Brünn városába néhány Pestünk-fia. És mondom, ha semmi, de semmi másról nem, erről az egyről, erről az egyetlen egyről csalhatatlan biztonsággal reád ismerek, megismerlek téged, óh tavasz! Ezúttal Rézsa és Nikolsburger robogtak ki-e csonka kis országból és melegebb hazába költöző két fecskénk, hír szerint, nem marad magános, követik még őket,következnek mások, vár a Makkaben. Brunni jeles együttese még néhány virágszálat. Brünn felé áll a lába két elsőklasszisa I. osztályú játékosunknak is. Az egyik bokk, a másik jobbösszekötő. Elmenetelüknél azonban egy kis baj van, mert a várandós brünni Malikábea előbb átír Budapestre s megkérdezi a két játékos jelenlegi egyesületét, hogy nincs-e kifogása a játékosok Brünnbe való letelepedése ellen. Ó, jámbor olvasó, aki most elcsodálkozol és kérded: mi ez? Miért hirtelen ez a nagy tapintatosság, amire eddig még nem volt példa, — tudd meg, hogy a brünni Makhabica súlyt helyez arra, hogy ezzel az egyetlen egy budapesti egylettel mindig és mindenkoron át jó viszonyban legyen. A most elutazott Rázsó és Nikolsburger felől érdeklődve a klubjaikhoz közelállóktól, a következő érdekes részleteket tudtuk meg: Nikolsburger elmenetelt az FTC-t nem érte váratlanul. Tudták, el voltak készülve reá, megakadályozni nem állott módjukban, nem szólnak hozzá semmit, semmit. Maga Nikolsburger annyira természetesnek vette kiutazását, hogy már-már be akarta távozását jelenteni az MLSz-nek is. De aztán meggondolta magát. — „úgy sem kapnék játékengedélyt!" — mondta búcsúzóban és elutazott bejelentés nélkül — immár másodszor. Nem fél az MLSz büntetésétől, amely első bejelentés nélküli távozásakor 4 hónapra marasztalta el. Most, miután az őszi évadban először csak az MTK elleni mécsesén állhatott ki, újra elmegy, ezúttal legalább 10 hónapi büntetésnek nézve elébe. Annál váratlanabbal és megdöbbentőbben érte az Ékszerészeket a kitűnő Rázsó elutazása. Értesüléseink szerint csak egy fatális tévedésről van szó. Rázsó ugyanis körülbelül egy héttel ezelőtt bejelentette Gladstein alelnöknek, hogy elutazik Brünnbe. Az alelnök azt hitte, hogy csak tréfa az egész s mivel sok dolga volt, csak annyit mondott mosolyogva: „isten vele, fiam!" , s inén!’elfoglaltsága után.,És Rázsó felült a vonatra. Az egész arany- és ékszerész-szakma megrökönyödve értesült elmeneteléről — későn. Sokon elnök minden agilitása sem használt már, a finom technikájú Rúzsát már röpítette a gyors. Pedig az Ékszerészek SC a britmninél sokkal különb állást tudott volna biztosítani fiatal csatárának s még a vonatról is lehúzták volna , ha utolérik. De Rúzsó már messze, járt, mélyen benn a szokások rengetegében ■s haladt afelé a klub felé, mely miután elvesztette Künstler-t, s Fried és Timár angazsmánját nem újította meg, lelkendezve keríti tovább a pesti futballiskola kiváló tanítványait. Örömünkre szolgál, hogy egy külföldön játszott, aztán hazajött valuta-vándor, (civilben félelmetes lövőképességű ifjú csatár) miután Bécsben nem tudott,elhelyezkedni, mégis esnie visszament Brünnbe. Megértjük őt, hiszen nem lehet kívánni, hogy Bécsben játszszék, mikor ott mindössze 50 dal-llárt és 3,000,000 osztrák koronát ígértek neki. Márpedig ő kizárólag dollárokban akarta a fizetését, mint ahogy dollárokban fogja fizetni Soha?, férenéeit is Bécs egyik előkelő klubja, az Amateure, mely a tavaszi csatákat a Gansch— Schaffer—Konrád II. belső trióval óhajtja felvenni. Hát Schaffert csajó nem hagyta cserben kitűnő közgazdasági érzéke.Ha már maga nem repülhetett át az óceánon s nem juthatott ki kincses Amerikába, — legalább a szagát érezze! Dollárban fogja megkapni a ..munkabérmegtérítéseket“ és az ..élelmezési vét járulékokat”. És az is valami. De ha Schaffer nem is, a hírek szerint mégis csak tesz hamarosan magyar „Wanderer" túl az operencián. Nem másról van ugyanis szó, mint arról hogy Amerikába készül Zatykó, a Vasasok reprezentatív bekkje. Annyira komoly a kiváló hátvéd Amerikába utazása, hogy már részt sem vesz csapata meccsein. Király Magyarország sisaokságai — A Nemzeti Sport tudósítójától. — Párád, január 4. ' Arméfrsi Gailya-tetőn léptek.’ tői vasárunmegrenderaffífia-t ! gyár síbajnoki viadal határozottan. ' sikerült, bár az ugróversenyt el kellett halasztani. Bár az érdeklődők nagy része a budapesti enyhe időjárás folytán nem utazott fel, mégis mintegy 60-an gyűltek öszsze a Gallya-tető menedékházában, kik között számos par di isakadt. A versenyen a honvédelmi miniszter képviseletében Adorján tábornok és Péchy őrnagy jelent meg. Mivel a síbajnokság összetett verseny (futó- és ugróverseny), Magyarország 1923. évi síbajnoksága még nem dőlt el. A pénteki igen kedvező időjárásra szombaton olvadás jött, úgy hogy az éppen elkészült, fölszentelésre várt nagy Gallya-sáncon a rendezőség nem engedhette meg a versenyzést, így a sáncon csak a pénteki próbaugrásokat végezték. Vasárnapra újra fagy állott be, ami jegessé és igen nehézzé tette a terepet. — Eredmények : Február 2-án: I. osztályú nemzetközi távverseny, Magyarország 1920. évi síbajnoksága összetett verseny első száma: 1. Ifj. Reichart Dezső BETE, 1 óra 03 perc, 52 mp, 2. Kajaba-Demján Jenő BETE, 1 óra 05:50 mp. Távolság 12 km. volt, jó hóviszonyok mellett. A versenya Gallya-tető és Kiskalitás között folyt le. II. osztályú távverseny: 1. Kertész (Magyar Turista Egyesület) 1:08:56 mp., 2. Schilny MTE 1:09:20 mp., 3. Torma MTE 1:12.05 mp. — Táv ugyanaz, a két csoport versenyzői együtt futottak, 12 induló. Február 3-án: tervezve voltak az ugró versenyek, melyeket el kellett halasztani. Az új terminust a szövetség fogja megállapítani. Február 4-én: Serényi Jenő emlékverseny, hármas sí-staféta vándordíj: 1. BET-1 uj-csapata (Reinehart, Kajaba-Dámján, Györgysallvay) 1:28:50 mp., 2. MTE a)-csapata (Kertész, Schullig, Torma) 1:33:04 m kr.1.,1. MTE bj-csapata 1:31:59 mp. Táv 14 km., .Gallya-tető, Péterhegy, 1 . Mogyorósi orom, fagyott, nehéz te-terepen. Indult 5 csapat. r- - s ! töltötte be tegnap is a helyét. Zatykó útjánál bizonytalanabbhír Braun Csibi átpártolása a Hakoah-ba. De erről is nagyon sokat beszélnek. És ahogy a többi minden tagadás és palástolás után is igaznak bizonyult, úgy kezeljük ezt a legújabb hírt is. Mert hiszen hogy is mondja a budapesti közmondás? „Nem zoros huru, ha a szél nem fuju.“ Csapataink fényes győzelmei külföldön A UTE másodszor is legyőzte az Európát -- A Nemzeti Sport tudósítóitól. — (Szikratávirat érkezett.) Barcelona, február 4. UTE ma győz Európa, ellen három—egy. Óriási ünneplés. Sparta óta itt ilyen futballt nem láttunk. Gratulálunk a magyaroknak. Tel. UIE-Fe Európa (Barcelona) 7:1 Barcelona, febr. 2. Mint az egyesülethez érkezett távirat közli, az UTE hatalmas győzelmet aratott a FC Barcelona legerősebb riválisán. Az UTE állandó fölényben játszva egyremásra lövi a gólokat, míg a spanyolok alig jutnak át a félvonalon. Különösen a baloldal volt elemében és Príboj (4) és Schalter (3) góljaival érték el a fenti szokatlant eredményt. Szegedi AK—Római válogatott 5:2 (2:1) — A Nemzeti Sport tudósítójától Róma, febr. 2. Hatalmas közönség ünnepelte az első Olaszországban járó magyar vidéki csapatot, mely kiváló játékával rá is szolgált az ünneplésre. Nemcsak az ellenféllel, hanem a pártos bíróval is meg kellett küzdenie, aki két 11-essel sietett a rómaiak segítségére — ezekből esett a két olasz gól. A szegediek góljait Vezér (2), Solti, Megyeri és Marionossá lőtték. Bécs: Vienna—Amateure 1: Nagy meglepetés. WAF—BVSC 2:1. Hertha—WAC 3:1. tiprse: Berlin—Lipcse 1:0. Városok közötti mérkőzés. Fürth: Sp. V. Fürth—FC BayernMün ellen 5:0. — A fürthi csapat ezzel megnyerte a bajor bajnokságot. Berlin: Viktória—Meteor 1:0. Stuttgart: FC Pforzheim—Stuttgarter- Clockers 3:0. , München: Wacker— Eintracht (Frankfurt) Jahder József érái alapjai. Aranyat, ezüstöt, ékszert elad, vesz, cserél. Jessef-Wersst 44. Tel.: József 26 03 - - • (lUol) KERTÉSZ TÓDOR giSCSSK Sk- SPORTCIKKEK Tiuun