Nemzeti Sport, 1926. április (18. évfolyam, 53-69. szám)

1926-04-02 / 53. szám

2 lövi az ellenkező felső sarokba, 1:1. Huber meg sem kísérli a védést s a gól kopirozása volt a Potya gól­jának. Az FTC nem veszti kedvét s a szünet előtti energiáját kon­centrálja újra. A Slávia is a legve­­hemensebb elszántsággal rohamoz s Dobrás félfordulatból küldött lö­vése ad védésre alkalmat Hu­bor­nak. Majd az FTC közel egymás­után két kornert ér el, mindkettőt Planieka teszi ártalmatlanná. Po­­tra fiatalos könnyedséggel, de öreg­re valló rutinnal verekszi keresztül magát Plodron és Hojeren s csak az ötös sarkán Seiffert szereli le nagynehezen. Az FTC -csatársor mind darabosabb és akcióképtele­­nebb, Nikolsburger növeli a vérsze­génységet. A csehek 10 percig ki­mondott fölényben. Kratochwill fé­lelmetesen közelíti meg a magyar kaput, de Takács, majd Fuhrmann szereli le az akció befejezése utolsó mozzanata előtt. A labda megpu­hul s míg másikat hoznak elő, két perc telik el. Újra Kratochwill jut szóhoz Müller hibás fejese révén , a cseh balszélső élesen lő, melyet Huber fog ügyesen Ez a labda is kipukkad s im­már a harmadik kerül játékba. Szép mezőnyjáték fejlődik ki, a tempó mintha alább hagyott volna a félidő közepén. A ferencvárosi Művészi sportérmek és plaket­tek, sportszobrok (kelyhek, órák, stb.) mint tisztelet- és vándor­díjak, egyesületi stb. Jelvények Morzsányinál, Budapest IV. Eskü­ öt 5. szám csatárláncban csak Potya az, aki­re számítani lehet még, ő a táma­dások lelke. Majd Fuhrmann ügye­sen átemelt szabadrúgását Hojer pompás fejese menti meg a biztos góltól. Nikolsburger, csetlik-botlik. Hojer játszi könnyedséggel szereli. Nagy taktikai hibát követ el az FTC, Potyát szüneteltetik, negyed­órán keresztül nem kap labdát s ezalatt Mácsayt forszírozzák. Ho­jer egy labdát hatalmas erővel küld az új tribünre. A csehek úgy­­látszik megelégednek a döntetlen­nel, mert lefékezve, lezseren játsza­nak. Az FTC is fáradt, alig lézeng a csapat. Hosszú ideig középjáték, úgy néz ki a meccs, mintha szelid tréning lenne, nincs egy fault, nincs egy összemenés. De a művészi momentumok gyakoriak. Alig le­het egyik akciót a másik rovására kiemelni, annyira elbájoló, tökéle­tes valamennyi passz, szöktetés. Fejről-fejre, lábról-lábra ping-pong gyorsasággal pattog a labda, de csak 16-ostól 16-osig jutnak el vele. A csehek most finiselnek, sok taps­­raragadó momentumuk van. Pao­lo nagy biztonsággal, majd Soltys ereszti meg bombáját a kapu mellé. Planieka csaknem végzetes hi­bát csinál, Nikolsburger lábára ejti a labdát, mely onnan kapu mellé gurul. Nagy ziccer! Dobiast küldi ,,sturmra" Prodr, akinek beadását Soltys Silnyhez engedi át, őt vi­szont a bíró offszájdon jelzi. A cseh center azonban fütty után gólba küldi a labdát. Puc és Kratochwill még feltűnő akcióképes. Sok mun­kát adnak Takácsnak, aki nem egy reménytelen helyzetben sikerrel pa­ríroz. Ismét szép a játék, réglátott élvezetes. Az utolsó percek munká­ján azonban már feltűnően mutat­koznak a fáradság jelei. Sok labdát kelletlenül taccsra küldenek mind­két részen. Nikolsburger ront el is­mét két jó alkalmat, majd Stecovics rúg labda helyett földbe. A fiúik percben a csehek majdnem megszerzik a győzelmet. Soltys egyedül megszökik, a 16-os­­nál Müller eléri, de azért lő, melyet Huber éppen hogy elér s csak ez­után ütközik össze Takáccsal s fél­percig fekszik. Az utolsó másod­percekben Potya ad nehéz munkát Hofernek, de a csehó lesz a labda. ‘Wieing-Trong­­erem * Pál­ utca 5. Corvin Színházzal szemben. 5 §S^ Péntek, 1926 április 2- A skót iskola bemutatója volt a két csapat játéka Mindannyian azzal a szorongó ér­zéssel mentünk ki az Üllői­ útra, a­mit a Spárta játéka óta hordunk magunkban. A Spárta félórán át olyan futballt mutatott be, melyet nehéz elfelejteni, mellyel szemben alig merhet bárki is győzelmet re­mélni. És ezt a Spartát csak más­fél héttel ezelőtt győzte le a Slavia együttese. Ezért vidult fel a tribün népe, morajlott a biztatás, ropogott a lel­kesítő taps, mikor az FTC huszáros rajtaütéseivel nagy zavarba hozta a vendégcsapatot. Szédületes iram­ban, precíz rúgásokkal járt lábtól lábhoz a labda s a meglepett Slavia védelem nem tudta tartósan felsza­­badítani kapuját, Seiffertnek min­den labda lecsúszott s bosszankodva nézett a kacéran vigyorgó napra, mely irritálta játékában. A halfsor is szinte teljesen védelembe vonult ekkor, mert minden perc újabb tá­madást bontott ki a ferencvárosi fiúk lába előtt. Tíz percig szinte iskolázik az FTC s villámgyors labdaadoga­tása gyilkos, fékezhetetlen. Az első félóra végefelé közeledünk már s a Slavia alig vezetett né­hány érett támadást, viszont Pla­­nickának bőven akad alkalma, arra, hogy pózos kiugrásait bemutathas­sa. Mintha elfogódottak lennének a belső csatárok. Hiába kezdenek bár­mit, a zöld nadrá­gosok mindig a nyakukon vannak, szilárd védel­mükről minden visszapattan. Csak félóra múltán válik teljesen egyenrangúvá a játék s ekkor ki­fejlődik az a pompás stílus, amit mindkét csapat kultivál. A skót iskolát játssza a két szembenálló tizenegy s felké­szültségük bőven elég arra, hogy ennek az iskolának min­den káprázatos szépségét meg­csillogtassák. Szinte értelmes lenni előttük a labba, mely nem egyszer hat, nyolc húzást végez engedelm­­esen, hiba nélkül. Nincs egyetlen tumultus, nincs komoly sérülés, mégis hal­latlanul gyors, fárasztó a­­játék. Csak a kapu előtt nem tökéletes a tudás. A játék gyümölcse, a gól, ne­hezen érik meg a művészettel ját­szók láb­ain is. De mintha nem a gólért játszanának! Mintha a kapus azért állana a háló előtt, hogy min­den süvítő rúgás a kezébe ragad­jon. Pedig Puc egy-egy lövése, Kra­­tochwill kegyetlen bombája nem hoz szégyent arra, aki küldte. Sőt Kelemen, Varga sutijai is meg­­­érdemlik s meg is kapják a tapsot! ! A néző örömét mégis csak Potya mesteri gólja fokozza viharossá.­­ Aztán tovább folyik a játék. Játék a szó legnemesebb értelmjében. Mint­ha tréningen adogatnák a labdát egymásnak a játékosok. Mindenki­­ pompásan végzi a dolgát, senki­­ sem emelkedik a többi fölé. Két­­ finom gépezet végzi mozgását, mű­ködését egymás ellen, mégis úgy, mintha egymást kiegészítenék, hogy minél tökéletesebbet nyújtsanak. Éveken át kell a tribün padján­­ tölteni a meccsnapokat, m­íg ilyen szépségekkel teli, tökéle­tes, gyönyörködtető futballt lát­hatunk. * így megy ez a­ második félidő kö­zepéig, azzal a különbséggel, hogy egy bámulatosan precíz akcióból most Kratochwill szerzi meg csa­pata gólját. Aztán la­ssan-lassan az FTC belefárad a tempóba. De a cse­hek sem emelik már oly könnyen a lábakat! Alakjuk, termetük, kon­díciójuk nem vetekedhet a Spartával Mégis csaknem tökéletesek. Gyorsa­ságaik na­gy, munkabírásuk első­­t rangú s képzettségük alig hagy hát­b­a valami kívánnivalót. Labdafogá­­­­sukat néha­ meg kellett csodálnunk, technikájuk a fejlettség legmaga­sabb fokán áll s mozdulataikat, ak­cióikat, még szépen, mutatósan is iparkodtak végrehajtani. Nem saj­nálták a fáradságot ahhoz, hogy a legnehezebb trükköket is bemutas­sák. Ha a tökéletes összjáté­k is az alapja játékuknak, nem egyszer tapsolhattunk remek driklijeiknek is. És Az FTC csapata mindezekben a jó tulajdonságokban méltó ellenfele és társa volt a prá­gai együttesnek. Csupán a tempó leírása volt némileg kisebb, aminek oka a­ két csapat kondícióbeli kü­lönbségéből származik. A védelem­ben imponálóan játszott Hungler. Biztos lába, gyorsasága még akkor is­­kielégítette, ha szokott könnyel­műsége bajba akarta rántani. Ele- i­gánsan, finoman játszott s ha pár­harcra került a sor, abban is meg­állotta helyét. Takács hellyel-közzel kirítt a mezőnyből. Darabossága, kemény belerohanásai nem a skót stílus termékei. De nagyon hasznos volt. Mindig idejében jött, minden labda az övé maradt. Hubert né­hány, igazi profi bomba tette pró­bára. Ma is kiállotta a próbát! A gólnál nem volt mit keresnie. A halfsor valóban gerince volt a csapatnak. Egyénileg Blumot kell kiemel­nünk, mert legegyöntetűbb já­tékot produkált hármuk közül. Elejétől végig bírta a harcot. Kap­csolásai, szerelései sorra sikerültek, sőt passzai is sokkal jobbak voltak, mint máskor. Müller az első félidő­ben nagyszerűen játszott, később fo­kozatosan visszaesett. Fuhrmann kvalitásait bőven csillogtatta, de a védelemről sokszor megfeledkezett. Technikájával, labdakezelésével ki­tűnt, de az ellenfél balszárnya he­lyenként teljesen szabadon maradt. Így volt a gólnál is. A csatársor örvendetes megle­petése Kelemen j­ó játéka volt. Fürgén mozgott, élelmes center volt. Labdaosztása még nem vetekedhet Patakiéval, de van érzéke hozzá. Lövései egészségesek, jól irányítot­tak. Kivüle Potya volt a leghaszno­sabb. Kár,­­ hogy elhanyagolták, mert amit csinált, többnyire első­rangú volt. Nyugodtságának gólja a tanúja. Persze gyorsasága, rugal­massága már nem mindig elég ah­hoz, hogy akaratát megvalósítsa. Steczovits agilisan. Mácsay nagy igyekezettel játszott. Mindketten megállották helyüket. Varga és Ni­kolsburger közül az előbbi bizonyult jobbnak. A mezőnyben még szele­­burdi, de bátor lövő, a kapu közelé­ben veszélyes csatár, csak sokszor fut orszájdra. Nikolsburger egészen álmosan játszott, alig nyúlt labdá­hoz. A cseh csapat minden tagja vérbeli futballista, tö­kéletesen képzett játékos. Hungária úti pálya Húsvét vasárnapján d. u. m/a 8 órakor FTC-UTE 4 órakor MTK-Slavia húsvéti serlegmérkőzések. Vasárnapi és hétfői futballprogram­| MTK—Slavia | Hungária úti 1 tél 5| Orova FTC—UTE | Hungária út 1 fél 3| Klub Csapatok Pálya | Bíró ____________ | ______ id IV. osztály Malaky János-csoport Színház—Haladás | Kőbányai út | fél 11| Havas E. Szövetségi-díj Színház—Haladás | Kőbányai út | fél 9| Roasnium Sugár István-csoport Valéria—Belváros | Valéria-pálya | fél 51 Horváth H. BSK—OFX | Eklésia pálya | fél 31 Juhász R­­TSE-TSC | Eklésia-pálya | fél 1| Kunos Barátságos mérkőzések ESC—JSC Kőbányai út | 21 Róth Egyetértés-Húsos Kőbányai út | 4| Lengyel Vasas—LTK BJK pálya | fél él Fehérvári BTK-V111. ker. AC BTK-pálya | fél s| Hanté 1 Hétfő HÚSVÉTI SERLEG UTE—Slavia 1 Üllői út | fél 51 Salgó FTC-MTK | Üllői út | tél 3| HímVr BAJNOKI MÉRKŐZÉS III. osztály , 1 Kárpáti-csoport WSC—Vasklub 1 Wekerletelep | fél S| Stein ,T. Barátságos mérkőzések Vasas LTK gy.-BTK-VIll. k. gy. BTK pálya | fél 51 Krupszer vesztes—vesztes BTK pálya | fél 31 Gombos ESC-JSC gy.—Húsos Egyet gy Kőbányai út | 41 Müller Gy. vesztes—vesztes Kőbányai út 1 2| Ruch . % Csapatok Pálya - Bíró ___________________________u1______ Vasárnap HÚSVÉTI SERLEG BAJNOKI MÉRKŐZÉSEK II. osztály UTSE-RAC URAK-pálya fél 5 Stubeczky KAOE—Világosság Frangepán u tél 3 Gerő Főv.TKBI—BSE Frangepán u tél 5 Hetes MÁV-ETSC Vécsey ucca 4 lenie Szövetségi-díj UTSE-RAC | URAK-pálya | 10| Szerencse Ifjúsági-díj MÁV-ETSC | Vécsey n. | 21 Révész UTSE-RAC | URAK-pálya | 2| Koch L. III. osztály Kárpáti-csoport WSC—DroguiSták Wekerletelep fél 5 Bíró S. Ganz—Hungária Simor u. 4 Berger Vasklub—MTE Wekerletelep fél 3 Dub­er VI. ker. FC—Főv. TE Frangepán ucca és I Birschler Stobbe-csopon BSC— L kér. SC I Marczibényi tér I 41 Bona PSC—Zuglói SE I Cr­ucca I 41 Jajkovicz VI. SC-OÍK I Eklésia-pálya | léf | Dr. Juhász Szövetségi-díj | BSC—I. ker*. SO | Marczibányi téri 2) Éried marin A.

Next