Nemzeti Sport, 1926. április (18. évfolyam, 53-69. szám)
1926-04-02 / 53. szám
2 lövi az ellenkező felső sarokba, 1:1. Huber meg sem kísérli a védést s a gól kopirozása volt a Potya góljának. Az FTC nem veszti kedvét s a szünet előtti energiáját koncentrálja újra. A Slávia is a legvehemensebb elszántsággal rohamoz s Dobrás félfordulatból küldött lövése ad védésre alkalmat Hubornak. Majd az FTC közel egymásután két kornert ér el, mindkettőt Planieka teszi ártalmatlanná. Potra fiatalos könnyedséggel, de öregre valló rutinnal verekszi keresztül magát Plodron és Hojeren s csak az ötös sarkán Seiffert szereli le nagynehezen. Az FTC -csatársor mind darabosabb és akcióképtelenebb, Nikolsburger növeli a vérszegénységet. A csehek 10 percig kimondott fölényben. Kratochwill félelmetesen közelíti meg a magyar kaput, de Takács, majd Fuhrmann szereli le az akció befejezése utolsó mozzanata előtt. A labda megpuhul s míg másikat hoznak elő, két perc telik el. Újra Kratochwill jut szóhoz Müller hibás fejese révén , a cseh balszélső élesen lő, melyet Huber fog ügyesen Ez a labda is kipukkad s immár a harmadik kerül játékba. Szép mezőnyjáték fejlődik ki, a tempó mintha alább hagyott volna a félidő közepén. A ferencvárosi Művészi sportérmek és plakettek, sportszobrok (kelyhek, órák, stb.) mint tisztelet- és vándordíjak, egyesületi stb. Jelvények Morzsányinál, Budapest IV. Eskü öt 5. szám csatárláncban csak Potya az, akire számítani lehet még, ő a támadások lelke. Majd Fuhrmann ügyesen átemelt szabadrúgását Hojer pompás fejese menti meg a biztos góltól. Nikolsburger, csetlik-botlik. Hojer játszi könnyedséggel szereli. Nagy taktikai hibát követ el az FTC, Potyát szüneteltetik, negyedórán keresztül nem kap labdát s ezalatt Mácsayt forszírozzák. Hojer egy labdát hatalmas erővel küld az új tribünre. A csehek úgylátszik megelégednek a döntetlennel, mert lefékezve, lezseren játszanak. Az FTC is fáradt, alig lézeng a csapat. Hosszú ideig középjáték, úgy néz ki a meccs, mintha szelid tréning lenne, nincs egy fault, nincs egy összemenés. De a művészi momentumok gyakoriak. Alig lehet egyik akciót a másik rovására kiemelni, annyira elbájoló, tökéletes valamennyi passz, szöktetés. Fejről-fejre, lábról-lábra ping-pong gyorsasággal pattog a labda, de csak 16-ostól 16-osig jutnak el vele. A csehek most finiselnek, sok tapsraragadó momentumuk van. Paolo nagy biztonsággal, majd Soltys ereszti meg bombáját a kapu mellé. Planieka csaknem végzetes hibát csinál, Nikolsburger lábára ejti a labdát, mely onnan kapu mellé gurul. Nagy ziccer! Dobiast küldi ,,sturmra" Prodr, akinek beadását Soltys Silnyhez engedi át, őt viszont a bíró offszájdon jelzi. A cseh center azonban fütty után gólba küldi a labdát. Puc és Kratochwill még feltűnő akcióképes. Sok munkát adnak Takácsnak, aki nem egy reménytelen helyzetben sikerrel paríroz. Ismét szép a játék, réglátott élvezetes. Az utolsó percek munkáján azonban már feltűnően mutatkoznak a fáradság jelei. Sok labdát kelletlenül taccsra küldenek mindkét részen. Nikolsburger ront el ismét két jó alkalmat, majd Stecovics rúg labda helyett földbe. A fiúik percben a csehek majdnem megszerzik a győzelmet. Soltys egyedül megszökik, a 16-osnál Müller eléri, de azért lő, melyet Huber éppen hogy elér s csak ezután ütközik össze Takáccsal s félpercig fekszik. Az utolsó másodpercekben Potya ad nehéz munkát Hofernek, de a csehó lesz a labda. ‘Wieing-Trongerem * Pál utca 5. Corvin Színházzal szemben. 5 §S^ Péntek, 1926 április 2- A skót iskola bemutatója volt a két csapat játéka Mindannyian azzal a szorongó érzéssel mentünk ki az Üllői útra, amit a Spárta játéka óta hordunk magunkban. A Spárta félórán át olyan futballt mutatott be, melyet nehéz elfelejteni, mellyel szemben alig merhet bárki is győzelmet remélni. És ezt a Spartát csak másfél héttel ezelőtt győzte le a Slavia együttese. Ezért vidult fel a tribün népe, morajlott a biztatás, ropogott a lelkesítő taps, mikor az FTC huszáros rajtaütéseivel nagy zavarba hozta a vendégcsapatot. Szédületes iramban, precíz rúgásokkal járt lábtól lábhoz a labda s a meglepett Slavia védelem nem tudta tartósan felszabadítani kapuját, Seiffertnek minden labda lecsúszott s bosszankodva nézett a kacéran vigyorgó napra, mely irritálta játékában. A halfsor is szinte teljesen védelembe vonult ekkor, mert minden perc újabb támadást bontott ki a ferencvárosi fiúk lába előtt. Tíz percig szinte iskolázik az FTC s villámgyors labdaadogatása gyilkos, fékezhetetlen. Az első félóra végefelé közeledünk már s a Slavia alig vezetett néhány érett támadást, viszont Planickának bőven akad alkalma, arra, hogy pózos kiugrásait bemutathassa. Mintha elfogódottak lennének a belső csatárok. Hiába kezdenek bármit, a zöld nadrágosok mindig a nyakukon vannak, szilárd védelmükről minden visszapattan. Csak félóra múltán válik teljesen egyenrangúvá a játék s ekkor kifejlődik az a pompás stílus, amit mindkét csapat kultivál. A skót iskolát játssza a két szembenálló tizenegy s felkészültségük bőven elég arra, hogy ennek az iskolának minden káprázatos szépségét megcsillogtassák. Szinte értelmes lenni előttük a labba, mely nem egyszer hat, nyolc húzást végez engedelmesen, hiba nélkül. Nincs egyetlen tumultus, nincs komoly sérülés, mégis hallatlanul gyors, fárasztó ajáték. Csak a kapu előtt nem tökéletes a tudás. A játék gyümölcse, a gól, nehezen érik meg a művészettel játszók lábain is. De mintha nem a gólért játszanának! Mintha a kapus azért állana a háló előtt, hogy minden süvítő rúgás a kezébe ragadjon. Pedig Puc egy-egy lövése, Kratochwill kegyetlen bombája nem hoz szégyent arra, aki küldte. Sőt Kelemen, Varga sutijai is megérdemlik s meg is kapják a tapsot! ! A néző örömét mégis csak Potya mesteri gólja fokozza viharossá. Aztán tovább folyik a játék. Játék a szó legnemesebb értelmjében. Mintha tréningen adogatnák a labdát egymásnak a játékosok. Mindenki pompásan végzi a dolgát, senki sem emelkedik a többi fölé. Két finom gépezet végzi mozgását, működését egymás ellen, mégis úgy, mintha egymást kiegészítenék, hogy minél tökéletesebbet nyújtsanak. Éveken át kell a tribün padján tölteni a meccsnapokat, míg ilyen szépségekkel teli, tökéletes, gyönyörködtető futballt láthatunk. * így megy ez a második félidő közepéig, azzal a különbséggel, hogy egy bámulatosan precíz akcióból most Kratochwill szerzi meg csapata gólját. Aztán lassan-lassan az FTC belefárad a tempóba. De a csehek sem emelik már oly könnyen a lábakat! Alakjuk, termetük, kondíciójuk nem vetekedhet a Spartával Mégis csaknem tökéletesek. Gyorsaságaik nagy, munkabírásuk elsőt rangú s képzettségük alig hagy hátba valami kívánnivalót. Labdafogásukat néha meg kellett csodálnunk, technikájuk a fejlettség legmagasabb fokán áll s mozdulataikat, akcióikat, még szépen, mutatósan is iparkodtak végrehajtani. Nem sajnálták a fáradságot ahhoz, hogy a legnehezebb trükköket is bemutassák. Ha a tökéletes összjáték is az alapja játékuknak, nem egyszer tapsolhattunk remek driklijeiknek is. És Az FTC csapata mindezekben a jó tulajdonságokban méltó ellenfele és társa volt a prágai együttesnek. Csupán a tempó leírása volt némileg kisebb, aminek oka a két csapat kondícióbeli különbségéből származik. A védelemben imponálóan játszott Hungler. Biztos lába, gyorsasága még akkor iskielégítette, ha szokott könnyelműsége bajba akarta rántani. Ele- igánsan, finoman játszott s ha párharcra került a sor, abban is megállotta helyét. Takács hellyel-közzel kirítt a mezőnyből. Darabossága, kemény belerohanásai nem a skót stílus termékei. De nagyon hasznos volt. Mindig idejében jött, minden labda az övé maradt. Hubert néhány, igazi profi bomba tette próbára. Ma is kiállotta a próbát! A gólnál nem volt mit keresnie. A halfsor valóban gerince volt a csapatnak. Egyénileg Blumot kell kiemelnünk, mert legegyöntetűbb játékot produkált hármuk közül. Elejétől végig bírta a harcot. Kapcsolásai, szerelései sorra sikerültek, sőt passzai is sokkal jobbak voltak, mint máskor. Müller az első félidőben nagyszerűen játszott, később fokozatosan visszaesett. Fuhrmann kvalitásait bőven csillogtatta, de a védelemről sokszor megfeledkezett. Technikájával, labdakezelésével kitűnt, de az ellenfél balszárnya helyenként teljesen szabadon maradt. Így volt a gólnál is. A csatársor örvendetes meglepetése Kelemen jó játéka volt. Fürgén mozgott, élelmes center volt. Labdaosztása még nem vetekedhet Patakiéval, de van érzéke hozzá. Lövései egészségesek, jól irányítottak. Kivüle Potya volt a leghasznosabb. Kár, hogy elhanyagolták, mert amit csinált, többnyire elsőrangú volt. Nyugodtságának gólja a tanúja. Persze gyorsasága, rugalmassága már nem mindig elég ahhoz, hogy akaratát megvalósítsa. Steczovits agilisan. Mácsay nagy igyekezettel játszott. Mindketten megállották helyüket. Varga és Nikolsburger közül az előbbi bizonyult jobbnak. A mezőnyben még szeleburdi, de bátor lövő, a kapu közelében veszélyes csatár, csak sokszor fut orszájdra. Nikolsburger egészen álmosan játszott, alig nyúlt labdához. A cseh csapat minden tagja vérbeli futballista, tökéletesen képzett játékos. Hungária úti pálya Húsvét vasárnapján d. u. m/a 8 órakor FTC-UTE 4 órakor MTK-Slavia húsvéti serlegmérkőzések. Vasárnapi és hétfői futballprogram| MTK—Slavia | Hungária úti 1 tél 5| Orova FTC—UTE | Hungária út 1 fél 3| Klub Csapatok Pálya | Bíró ____________ | ______ id IV. osztály Malaky János-csoport Színház—Haladás | Kőbányai út | fél 11| Havas E. Szövetségi-díj Színház—Haladás | Kőbányai út | fél 9| Roasnium Sugár István-csoport Valéria—Belváros | Valéria-pálya | fél 51 Horváth H. BSK—OFX | Eklésia pálya | fél 31 Juhász RTSE-TSC | Eklésia-pálya | fél 1| Kunos Barátságos mérkőzések ESC—JSC Kőbányai út | 21 Róth Egyetértés-Húsos Kőbányai út | 4| Lengyel Vasas—LTK BJK pálya | fél él Fehérvári BTK-V111. ker. AC BTK-pálya | fél s| Hanté 1 Hétfő HÚSVÉTI SERLEG UTE—Slavia 1 Üllői út | fél 51 Salgó FTC-MTK | Üllői út | tél 3| HímVr BAJNOKI MÉRKŐZÉS III. osztály , 1 Kárpáti-csoport WSC—Vasklub 1 Wekerletelep | fél S| Stein ,T. Barátságos mérkőzések Vasas LTK gy.-BTK-VIll. k. gy. BTK pálya | fél 51 Krupszer vesztes—vesztes BTK pálya | fél 31 Gombos ESC-JSC gy.—Húsos Egyet gy Kőbányai út | 41 Müller Gy. vesztes—vesztes Kőbányai út 1 2| Ruch . % Csapatok Pálya - Bíró ___________________________u1______ Vasárnap HÚSVÉTI SERLEG BAJNOKI MÉRKŐZÉSEK II. osztály UTSE-RAC URAK-pálya fél 5 Stubeczky KAOE—Világosság Frangepán u tél 3 Gerő Főv.TKBI—BSE Frangepán u tél 5 Hetes MÁV-ETSC Vécsey ucca 4 lenie Szövetségi-díj UTSE-RAC | URAK-pálya | 10| Szerencse Ifjúsági-díj MÁV-ETSC | Vécsey n. | 21 Révész UTSE-RAC | URAK-pálya | 2| Koch L. III. osztály Kárpáti-csoport WSC—DroguiSták Wekerletelep fél 5 Bíró S. Ganz—Hungária Simor u. 4 Berger Vasklub—MTE Wekerletelep fél 3 Duber VI. ker. FC—Főv. TE Frangepán ucca és I Birschler Stobbe-csopon BSC— L kér. SC I Marczibényi tér I 41 Bona PSC—Zuglói SE I Crucca I 41 Jajkovicz VI. SC-OÍK I Eklésia-pálya | léf | Dr. Juhász Szövetségi-díj | BSC—I. ker*. SO | Marczibányi téri 2) Éried marin A.