Nemzeti Sport, 1929. január (21. évfolyam, 1-21. szám)

1929-01-02 / 1. szám

2__ Túrázó csapataink újévi köszöntései — Távirati jelentésünk — Túrázó csapataink Szilveszterkor szeretettel gondolnak mindig haza és ebből az érzésből fakadnak az alábbi táviratok, amelyekből meleg sportbaráti szeretet árad ki. Álljanak itt e táviratok sorban: Ferencváros Lisszabon, december 31. B. U. É. K. híveinknek, a társ­kluboknak és az egész magyar sport­­társadalomnak. Ferencváros, Újpest Genova, december 31. Drága, jó közönségünknek, veze­tőségünknek, barátainknak, ismerő­seinknek és az egész magyar sport­­társadalomnak boldog és szerencsés új esztendőt kívánunk. Viruljon a magyar mezőkön jólétet érlelő ka­lász, napsugaras reggel haladjon a sötét magyar éjszakára. Újpest csapata, Langfelder. Budai 33-as Cremona, december 30 Boldog újévet kívánnak a Budai 33-asok. Hungária Róma, december 31. A kék-fehérek túrájának vala­mennyi résztvevője nevében kíván boldog újévet minden otthonmara­dottnak Pluhár. A Somogy Livornoi mérkőzése a nagy vihar miatt elmaradt — Távirati jelentésünk — A kaposvári csapatnak tegnap kellett volna harmadik mérkőzését Olaszországban abszolválni és pe­dig Livornoban az US Livorno el­len. A mérkőzést azonban a nagy viharok miatt nem tudták lejátszani. Ezt jelenti tudósítónk alábbi táv­irata: Livorno, 1929 január 1. Viharok miatt mai mérkőzésünket nem tudtuk lejátszani. Megállapod­tunk a livornoiakkal, hogy az el­maradt mérkőzést csütörtökön ját­­szuk le. Blum Zoltán. Az argentínai bajnokcsapat európai túrája A csapat már útrakelt s talán hozzánk is eljön — Saját tudósítónktól — Argentína bajnokcsapata, a Mar­­sila Sportivo Barracas, Buenos Ai­­resben hajóra szállt — amint egy táviratunk jelenti — hogy Európá­ba utazzék. Négyhónapos túrát ter­veznek a derék argentinok, egyelőre azonban még csak Olaszországban vannak lekötött meccseik, még­pe­dig Genovában, Milánóban, Torinó­ban és Bolognában öt mérkőzés. To­vábbiakban nálunk, Ausztriában, Németországban, Hollandiában, Franciaországban és Angliában is akarnak játszani a délamerikai fut­ballisták. Bécsben csak két kisjelentőségű barátságos mérkőzés volt újév nap­ján. A RAC 8:6 (5:1) arányban győ­zött a Bewegung XX-ellen, a Wacker tartalékcsapata pedig a Weisse El­let győzte le 4:8 ,(1:0), gólaránnyal. #130131 Szavazólap Alulírott véleménye szerint a következő 11 játékos volt a maga posztján minden idők legjobb magyar válogatottja s ezek érdemlik meg a Nemzeti Sport plakettjét és díszoklevelét. A beküldő címe Ez a szelvény kivágandó és a szerkesztőség címére beküldendő­­ kapus jobb hátvéd bal hátvéd jobb fedezet középső fedezet bal fedelet ■­­ jobb szélső jobb összekötő középcsatát bal összekötő bal szélső (Pályázati határidő: január 25.­ A beküld­ő neve Nem engedte a bíró győzni a „33"-ast Bariban Budai „33“-as—US Bari 2:2 (2:2) Pénteken már haza is érkezik a csapat — Távirati jelentésünk —­­Kétszer győzött, kétszer játszott döntetlenül, míg egyszer kikapott a Budai 33-as Olaszországban s most a kitűzött időnél előbb érkezik haza. Már pénteken megjönnek a 33-asok Olaszországból. A tudósítás:­ Bari, január 1. Bariban az US Bari­ ellen 2:2 arányban döntetlenül játszottunk. Félidőben is ugyanannyi volt az ered­mény. Csapatunk a következő össze­­állításban szerepelt: Vezér — Oláh, Löwy — Beller, Kalten­ecker, Kovácsi I. — Stancsik, Cumpft, Lukács,­ St­einer, Ticska. Váltakozó kemény játék folyt a pályán. Már az 5. percben megszerez­tük a vezető gólt Lukács révén, míg a másik gólunkat a 38. percben lőtte Steiner. Győzelmünket a bíró akadá­­­lyozta meg, aki többek közt ellenünk­­ indokolatan 11-est is ítélt, amit azon­­­ban az ellenfél mellé lőtt. Túránk leg­­­­rosszabb bírója ez volt. Csapatunkból­­ Oláh és Ticska tűnt ki, a közönség­­ különben egész csapatunkat ünnepel­­ te. Pénteken Kelenföldre érkezünk. Kovácsi Béla. A Hungáriának nagyon meg kellett küzdenie a győzelemért Rómában Hungária-Római kombinált 4:3 (3:1) A római bíró túltett pártoskodásban minden olasz bírón­­ Webent kiállította, 11-est diktált, mégsem győzött a túlerélyes délolasz válogatott — Távirati jelentésünk — (A külföldi túrameccsek majd­nem szabályosan visszatérő esemé­nye a pártos bíró, majdnem meg­fosztotta veretlenségétől az olasz földet járó Hungáriát. A második félidőben kiállította Wébert és ettől kezdve 10 emberrel játszott a Hun­gária. Három, majd négy Lazio­­játékosból és nyolc AS Roma-já­tékosból összeállított római, sőt délolasz válogatott csapat volt a Hungária ellenfele. Az olasz csapat főerőssége a halfsor volt, amelynek tengelyében a sokszoros válogatott Bernardini játszott. A Hungária újabb győzelméről a következő táv­iratunk számol be:­ Róma, január 1. Hungária—Római kombinált 4:3 (3:1). A Hungária a következő csapattal állt fel: Ujváry — Mánás, Kocsis —­­Rebró, Wéber, Schneider — Haar, Molnár, Skvarek, Hirzer, Opata. A római csapat így állt fel: Gelati La­zio — Corbyons AS Roma, Botaccini Lazio — D’Acquino AS Roma, Ber­nardini AS Roma, Ferraris AS Roma —­ Benatti AS Roma, Farinelli AS Roma, Wolik AS Roma, Pardini La­zio, Chini AS Roma. A mérkőzés nagy lendülettel i­­úl, mindjárt a Hungária van front­ján. A 7. percben Hirzer kezdi meg a góllövést. A 16. percben ugyanő lövi a második gólt is. A 18. percben Hir­zer pompás labdájával Skvarek ki­ugrik és remek gólt lő. A bíró már itt kezd csalni, állí­tólagos orszája miatt nem adja meg a gólt. Persze orszájáról szó sem lehetett. A Hungária dühösen támad, aminek a 20. percben Molnár szép fejes gólja a következménye. Már 3:0-ra vezet a Hungária, amikor a római csapat is feljön és a 28. percben Fasanelli révén gólt ér el. A második félidőre a Hungária Nádiert teszi be Rebró helyére. A második félidő 16. percében Hir­zer négyre szaporítja a Hungária gól­jainak számát. 4:1. Most azután ak­cióba lép teljes gőzzel a bíró. A 19. percben Wébert minden figyelmeztetés és minden komoly ok nélkül egyszerűen kiállítja. Túl sok volt úgy látszik a római csa­patnak a 11 H­ungária-játékos. E fel­háborító ítéletét egy 11-essel tetézi De Santis bíró, a 31. percben bünteti ezzel a Hungáriát. A 11-esből Bernardini lövi az olaszok második gólját. További három perc múlva Chini tört Szerda, 1929 január 2. ja harmadik olasz gólt. Többre azon­­­ban a bíró segítségével­ sem képesek­­ a rómaiak. A második félidő heves harcában­­ több sérülés volt. A 30. perctől Cor­­­­byons hátvéd helyére a Lazio Ca­­l­nestri-je állt be. A 40. percben Haar­­ sérült meg és az utolsó öt percre­­ Urbancsik ment le a pályára. Kétnapos eső erősen feláztatta a talajt, amely nagyon nehéz volt. Megérezte a kék-fehér csapat Kal­már hiányát is, aki bokája miatt pi­hent, így is az első félidőben pom­pás játékot produkált a Hungária. A halfsornak remekül ment a játék, elő! Hirzer és Molnár volt kitűnő. Szünet után kolosszális küzdelem fejlődött, ki. A bíró teljesen kien­gedte a honi csapatot, a fiúk azon­ban mindent beleadtak, hősiesen harcolt minden ember. A szó szoros értelmében önmagát múlta felül a csapat 2000 nézője volt csak a meccsnek a rossz idő miatt. Óriási volt az örö­mük, hogy csak egy gólkülönbséggel kaptak ki a Hungáriától. A bíró fantasztikusan pártos volt. Egyenesen meg akarta veretni a Hungáriát A II. félidőt minden indokolás nélkül teljes négy perccel meg­hosszabbította, hátha rúg még egy gólt a római csapat Pluhár István. Karafiáth Jenő újévi rádióelőadása — Saját tudósítónktól — , Karaf­iáth Jenő dr. ny. államtitkár, az OTT elnöke újév napján nagyvonalú előadást tartott a rádióban a magyar­­sport helyzetéről. Rövid viszapillan­­tás után rátért a magyar sport mai helyzetére ,s kiemelvén, hogy, bár köz­tudomású, hogy anyagi helyzetünk­­ sivársága miatt nem tudunk lépést tartani a nyugati államokkal a sport­­létesítmények terén, de mégis min­dent megteszünk, hogy a sport ügyét előbbre vigyük. A feladatok homlok­terében a sportpalota áll, amely a fe­dett uszodát és a szövetségek admi­nisztratív helyiségeit is magában foglalja. Meg kell alkotni a Nemzeti Stadiont is, mert a közönség leszokik a nagy mérkőzések látogatásáról, a mai pályákra már nem férvén be. A nagy létesítményekből azonban ki kell venni részüket a mecénásoknak és a törvényhatóságoknak is, nem szabad mindent várni az államtól. Csak ma állítja össze Meisl a Nürnbergbe utazó osztrák csapatot — Tele­fon jelentésünk — ( Bécs, január 1. Amint már vasárnap jeleztem, Meisl reklámcélokra kénytelen volt a délnémetek sürgetésére egy kira­katösszeállítást Nürnbergbe meg­­telefonálni, még­pedig a következő­ Stilszerűtlenség — Nem, értem, miért a Kelen- Mechlovits pár indul a világbaj­nokságban. — Hát melyik? — A Kelen-Földi. I képen: Hiden Rainer, Schrams­­eis — Schreiber, Kurz, Mahal — Danis, Tax, Gschweidl, Horváth, Wessely. ...... Ha a Rapid nem érkezik idejében haza, akkor Schramseis helyett Janda fog játszani, míg a balszárny a következő lesz: Tax, Pillwein. Eb­ben az esetben Sindelar lesz jobb­­összekötő.""*- - ..... Honorka Ottó.

Next