Nemzeti Sport, 1929. december (21. évfolyam, 234-255. szám)

1929-12-22 / 249. szám

14 Amiről az antennánk vasárnaptól vasárnapig beszél Midőn 1928-ban Budapesten került eldöntésre a kerékpáros világbajnok­ság, e sorok írója azt az utópisztikus­nak hangzó tervet vetette fel az illeté­kesek előtt, hogy az országúti világ­torna lefolyását megrögzítőn helyszíni rádióriportot lehetne közvetíteni. Tervünk, — mely az első ilynemű kísérlet lett volna akkor a kontinen­sen — az volt, hogy a rádióriporter egy rövidhullámú adóval felszerelt autóval a világbajnokság mezőnyének nyomába szegődve, az itt lepergő ese­­­ményfilmről színes, szuggesztív szóval beszámol hallgatóságának. Technikai­lag úgy képzeltük el a dolgot, hogy a mozgó rövidhullámú adó által kisu­gárzott elktromagnetikus hullámokat egy a Lakihegyen felállított rövidhul­lámú adó felfogja, mely energiáit kellő fölerősítés után broadcasting­­adónknak adja át s az így kapott su­gárzást az éteren át a hallgatósághoz juttatja. . A tervet megtárgyalta egy bizott­ság. Két óra hosszat tárgyal s azután végérvényesen elvetette azt, anélkül, hogy egyetlen ilyirányú kísérletet is eszközölt volna annak kivihetetlensé­gét bizonyítón. Pedig nagy, széles horizontú per­spektívákat ígért ez a terv. A hely­színi rádióriportok különféleségének végtelen sorát. De a bizottság elvetette ezt az esz­mét. Németország pedig másfél esztendő múltával fölvette azt az ötletek árvult szemétdombjáról és ricsaros szenzá­ciót csinált belőle. Három ragyogóan sikerült átvitel bizonyítja a győzel­met. Most talán mi is sorra kerülünk majd e „német eredetű” újdonság gyakorlati alkalmazásával. Ha valakinek rossz a cipője, ha lyukas, vagy ha torzítja és nyomja a lábát, hát nagyot káromkodik a jó lélek és­ eldobja azt. Ha valakinek rossz, a hangszórója, ha régi, ha Jerikó kürtjéhez hason­latos, ha torzít és nyomja füle kala­pácsát — hát csak nyekergeti to­vább, míg a szegény végelgyengült koravén kürt vagy bónusz fel nem fordul. Ez pedig végzett antipropaganda a rádió népszerűségének babérfáját nyirbálón. A régi, elavult hangszóró nem tudja feldolgozni a végerősítő cső energiáját, mely rendszere lusta­sága folytán képtelen a zenei képet tökéletesen megadó mély és magas hangok visszaadására, hogy ugyan­akkor meghamisított, torz és recsegő zenét vagy beszédet rikoltson be­lénk. Rádiós, jó hangszóró nélkül nincs rádióélvezet. Most itt a karácsony küszöbén, amikor ajándékokkal lep­jük meg egymást és magunkat, le­gyen ez a figyelmeztetés tanács, me­lyet követni érdemes. Eldobjuk a régi cipőt a szemét­dombra a régi hangszórókkal! * Egy német orvost, aki magasfrek­­vencia-gyógygépével rádióvételi za­varokat idézett elő, hatósága súlyo­san megbüntetett. Nálunk még min­dig nincsen rendelet, mely megfé­kezné e könnyen elimínálható étel­garázdálkodást. *­­ E héten kilövik a rakétaűrhajót a végtelen kozmosz felé. És ezt a nagy eseményt közvetíteni fogja a német rádió. Ma már nincs szenzáció, ahová a mikrofonriporter el ne jut­na. Külföldön. Nálunk?* A világon minden 88-ik halandóra esik egy rádióvevő. Amerikában ez az arány 12, míg Európában 53*. A RHHUMULÍTOS - CSEREAKCIÓ rendkívül kedvezményt nyújt, IWI— BMKFtTss meri egy régi elhasznált aniód- ■■—nm telep visszaadása el­etében Ön ’*®**Ha egy új elemekkel felszerelt anód- BSC3ES telepet kap egy új telep beazer- réhebbe ■ywm zési árának egy harmadával oi- bsmm -ji—-. csóbnan. Mami Vegye tekintetbe e párat­ ””” traffiraaia tanul kedvező ajánlatot már rádió infftpm beszerzése alkalmával is, mert TiWi*m ___ mindennemű hálózati, vagy'anód­­“ pót­óval szemben a „VARTA“ m Kwam rütö és anódakkumulátor telepek tamsm vssssssm a leggazdaságosabb és legmeg- nsstett - bízható l áramforrások A hálózati feszültség inga- Mosásától független, kifogástalan BB3B» .Jl—LILI és zavarmentes kül­öld vételt ■ legjobban a „VARTA“ akkumu­..........­látorok biztosítanak. OB&K&A A „VAR­T­A“ csereakciót Jtt&SEsn minden akkumulátor-szaküzlet k­ibb és rádiókereskedő bonyolít le. Amerikában a rádió népszerűsége tehát majdnem négyszer akkora, mint Európában. Mikor érjük utol e nagy vágtatást? Magyarországon ugyanakkor cso­dálatosképpen igen-igen megcsap­pant az előfizetők számának növe­kedése. A legutóbbi hivatalos sta­tisztika szerint nem egészen 258.000 előfizetője van a stúdiónak, s így egy esztendei szaporulat még a tíz­ezres növekedést sem érte el. Az elmúlt héten két óriás adó mu­tatkozott be Európának. A római 50 kw-os és az oslói 60 kw-os adó, mely­nek műsorát már háromcsöves ké­szülékkel is meglepő hangerővel le­het venni Budapesten. . *­Rádió—Páris újév után német nyelvoktatást iktat műsorrendjébe. A rádió így terjeszti a békét, — így propagálja. Két esztendővel ezelőtt még sanda szemmel figyelt fel a gall kakas a germán szóra. Most tanítja azt. Rádión. lomból. Prédikál Józan Miklós. — 12.30 ' Időjelzés, időjárásjelentés.' — Utána. A­Z Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. Közreműködik Relle Gab­riella, az Operaház tagja. Vezényel Berg Humperdinck. Előjáték a Ki-­­rályfiú, királylány című opera II. felvoní­tásához. 2. Wagner: Lohengrin: Elza­ belepoje. 3. Sibelius: Pelleas és Meli-I­sinde, szvit. 4. Puccali: Bohémélet, Mimi arrata. 5. Beethoven: VI. (Pastoral) szunro Tua. — S.30 o.: A földművelésügyi minisztérium rádióelőadássorozata. Fe­hér Károly: A leölt sertés gazdaságos „­hasznáilása a háztartásban. —— 4 o.: Rádió Szabad Egyetem. (Az iskolán kí­­vüli népművelés rádióelőadása.)­­ Ma­gyar karácsonyi énekek: a) Krisztus Jezus született; b) Dicsőség a magas­ságban; c) Mennyből az angyal... d) Pásztorok, pásztorok; e) Az Ige meg­testesült. Előadja a Szent István Bazili­ka énekkara. Vezényel: Zsaskovszky Jó- ZASer 2‘ Vad­nay Tibor «'/• államtitkár: A tegnapi vármegye. 3. Magyar kará­csonyi énekek: a) Szép violácska; b) Az Istennek szent angyala; c) Örülje­tek, vigadjatok; d) Dicsőség legyen, gró­­fia- Utána: időjelzés, időjárás jelen­­. •­­ ”.: A m. kir. 1. honvédgya­­logezred zenekarának hangversenye. Ve­zényel Friesay Richárd. I. Rosenz­weil: Honvéddíszőrség, induló. 2. Waldteufe: Korcolyázók, keringő. 3. Barna: Magyar virtus, megnyitó. 4. Verdi: Aida, ábránd. "•Wagner F.: Történelmi katonai in­dulók és dalok, egyveleg. 4. Strauss: Perpetuum mobile. — 6.30 ó.: Heigl László felolvasása: A Megváltó szülő­helye. (A mai Betlehem.) — 6.50 ó • Sport- és ügetőversenyeredmények. — T 6.: Színműelőadás a Stúdióban. Mo­dere: A mizantróp. Fordította dr He­vesi Sándor. Rendezi Odry Árpád. Sze­mélyek: Alceste: Odry Árpád. Philinte: Nagy Adorján. Céliméne: Várady Aran­ka. Arsineé: Hettyey Aranka. Éliante: Lánczy Margit. Acaste: Garamszeghy Sándor. Chiandre: Pethes Sándor. Oron­­te: Lehotay Árpád. Dubois: Sugár Ká­roly. Basque: Szőke Sándor. Tiszt: Ván­­dory Géza. — 9 ó.: Gramofonhangver- L Mascagni: Parasztbecsület, áb­ránd. (Berlini szimfonikus zenekar.) 2 Verdi: Rigoletto, ária. (Alpár Gitta.) 1 . Largo. (Lewandowszky Manfréd.)­­ 4. Mozart: A varázsfuvola, ana. (Alpár Gitta.) 5. Händel: Arioso. (lewandowszky Manfréd.) 6. Leonca­­vallo: Bajazzo, ária. (Alpár Gitta.) 7. A é­v,drázsfuvola, ária. (Alpár Kritta.) 8.­­ Leslie Sarotny—Nádassy: Na mondd, mit jelent e négy kis szó. (I lift up my finger and I say tweet, tweet.) (Mocsányi és Lakos—Teddy Kline és zenekara.) 9. Szántó-Erdélyi: Budán, tangó. (Fekete Pál—Teddy Kline és ze­nekara.) 10. Majorossy—Szörényi: Vár­­jon kint a kiskapuban, foxtrott. (Fekete P­al—Teddy Kline és zenekara.) 11. Jol­­son de Sylva—Brown—Handerson—Fo­dor: Sonny boy. (Fekete Pál—Teddy Kline és zenekara.) 12. Kamjonkay— Kola^: K^lány, foxtrott. (Fekete Pál leady Kline és zenekara.) 13. Heté­­nyi—Kevér: Megy a gőzös Szárszóra. (Mocsanyi és Lakos.) 14. Malcsiner— Szenes: Ki tudja, mit sirat az őszi szél, tangó. (Fekete Pál— Teddy Kline és zenekara.) 15. Ilniczky: Elment az utolsó hetes. (Mocsanyi és Lakos—Teddy Kline és zenekara.) 16. Sally—Nádassy: Ne sírj bolond (Fekete Pál.) 17. Márkus— Harmath: Valahogy lesz, foxtrott. (Mo­csanyi és Lakos — Teddy Kline és zene­kara.) 18. Kóla—Szenes: Maga de édes, tangó (Fekete Pál.) 19. Sally-Szenes: Vega!, blues. (Fekete Pál — Teddy Kline és zenekara.) 20. Kósa—Szenes: Rózsalevél, tangó. (Fekete Pál — Teddy Kline és zenekara.) 21. Losonczy—Har­­m­ath: Péntek, szombat, vasárnap, fox­trott. (Mocsányi és Lakos — Teddy Kime és zenekara.) 22. Friend—Görög: Úgy megy hogy! (It goes like this)) foxtrott. (Mocsányi és Lakos — Teddy Kline es zenekara.) 23. Sally—Szenes: Karikagyűrűjét visszaadom. (Fekete Pál.) 24. Békeffy—Handel: Always I love you — Waltz song. (Teddy Kline es zenekara.) 25. Carlton—Nádassy: Oh de zug a fejem. (Shinaniki DaL­one­­rtepp. (Mocsányi és Lakos — Teddy Kline es zenekara.) — 10.15 6.: Időjel­zés idojarásjelentés. — Utána: Farkas Jenő ás cigányzenekarának zenéje a Spolants-kávéházból. Kiemelkedő külföldi műsorszámok: ,5 ó.: Stuttgart: Liszt: Krisztus orató­riuma. (I. rész.) 4­4áf“: A b*Wfc'“ I"r" p­*/ Kelter R' ‘■Warayalvű ploadása. Párhuzamok a csehszlovák és s“"­vTM“! Vasárnap, december 22. Budapest 20 kv, 550 m. 9 ó.: Újság­hírek, kozmetika. — 10 ó.: Egyházi zene és szentbeszéd az egyetemi templomból. Szentbeszédet mond Tóth Tihamér. Éne­kel a budapesti Szent Benedek rendi reál­­gimnázium énekkara. — 11.15 ó.: Unitá­rius istentisztelet a Koháry-utcai temp­ Vasárnap, 1929 december 22. 8 ó.: Stuttgart: Lazarov Boris moz­donyvezető, monológ. 7.30 ó.: Lipcse: Vita egy könyvkeres­kedésben. Utána Bach: Karácsonyi ora­tóriuma. 9.35 ó.: Berlin: Kanada—Európai kommo. jéghokkicsapatok mérkőzése. Helyszíni közvetítés a jégpalotából. Éj­jel 2 órakor a népszavazás eredményé­nek közlése. 8.15 ó.: Varsó: Hangverseny kereté­ben. Bartók: Román táncok, Berlioz: Faust elkárhozása. i FgSmszmházafc műsora ELSŐ HANGOS MŰSOR! Col­leen Moore i.5sZ.: 1.ypr'Inh a fel.: Alit.'874 02 poímCba Hangom vigjstékHf. Váci­u 9 A senki fia. Szinkronizált. . . . . filmregény 7 felv. Főszereplő: Előadások kezd. Frank A­bertson 1, 0.8. 10 órakor m­intm­ öt* embertalo varos, fősz­ül 81 Ind­íti Lukách Pál, Nancy Caroli. LlUJimUU Könnyek komédiák MfSyfaO egyszerű tiirt. 8 f. A szerelem vili V _­rozsai, vigj. 8 t. Népszinház­ u .11 Mintén vasárnap és karácsony Tel.. .1. . .!t-7l mindkét napján burl. matiné­­llt frt02g6 Hár­om szenvedély, dráma ,. ..... , 8 te.v. dlAden K­helaégca. L.pót­ korut 16 7 je v 4 műit kur­iéi. I- 001-51 mnliit n. Filmregény 0 felv. E.:S,t/^8,V2IO­­v. Előadások: 5, '/'8, V:10, vas. y;4,‘/16, ‘68 « MO­­'24, 1/26, t/16, »/«10 órakor j­árva Jullsca élete, tört. 9 f. FÉSZEK- r. aréna libse, vadnyugati í­j történet, fősz. Hoot Gibson. A aiUtíl szerencse bo­­ndjai, vig­________Játék 8 felv.________ Vas. d.e 10—1-ig 5. /«8, “,'*10, vas. 3.715, f/1 7, ■/•», 10 burl. matiné Vas. d. e. 10 órától burl. mai. uinniin! I it len az óceán felett. R. IMrOi­JlL* 1 Barthelmes, B. Compson KI a ■ regény a csárdában. Kari rau£j Pane, George K. Arthur Dembinszky-II. Leányrablók, F. Thomson és Aréna-út hl.: 5, ’ JS, ' d­u.v. 3, 7,5, '1*7, f,*/*10 sarok. T. 328-90­­ as d.e. 10 órától olcsó burl. mát. Árva Julika élete, egy magyar JO?S8tV3rOSZ cseledlány élete 9 f. Kikapós r­ .­­ , vőlegény, vígjáték a felv. I­I.iis-I. III. Hollyw­ood, a modern Babés, Kálvária-tér u ___riportfilm 7 felvonásban Fel.- j 346-44 Előadások 6, 7, negyed 10 Vasárnap fél 3-tól folytatólag /\*vA//__ Az első németül beszélő han-Szökik a röm. Vigjáték 15 fel­­vonásba­n, a főszerepben Duna / Grál­a, Szökő Szakáll. Prolog. - i1 Vvcévt.. A Faragó Sori. Magyar et­­­adó Előadások hkn. 5, negyed 8. József korúi 31 [é) ,as. és ünnepn.: 4, 6,8,10 4,14141t­- Légyott­­ hal­illái, attrak- SZINHÁZ öló 10 f. Anny Ondra. in 1 ••­z. . A csapda, am. filmreg. 8 f. IV., Esku-ut 1 George Band­­olt és Ev. Brent. let.­ Aur .i.-o. Magyar és Fox híradó i/,(i i/„8 1/210 V Jegyelév. d. e. 11—1-ig és az Vrt V26.V28, Vst6 '“lőad. megkezd. előtt 1 órával r. . Árva Julika élete. Egy rajna- magyar leány tört. 10 f. A bunda mnzi bosszúja, tört. 8 f. Minden , , „ le­hetséges, vigj. 7 felv I­el., 466-73 Gienn Tryon Híradók Népszinhéz-u.-------------------------------------------13 szám Előadások e, Vs8, s/410 ~ " lej.: Am 297-00 es 72u-91 Előv. d. e. h­-tól —-------------------------------------— 101-3® Lil Dagover, egy magyar tárgyú film főszerepében: darut vize foly­ik. csendesen... m Vörös Jancsi zenekara kíséri (MFABtWJ.1 Légyott a halailal, B. I. P. J/JJ attrakció Híradók Előadások: 5, Vt8, Szombat és vasárnap 4, 6, 8, 10 Nagymező-utca 1 » A k­isapos vőlegény, 7 f. R/SKOCrtí- Az aréna hlse, am. tört. 7 tV 0j£GÓ ^elv‘ Mai*l K Ferko, burleszk VII., Murán t­ u. vlSoc a vibrálék 31.(i' lemér-utca __________Híradók__________ sarok.) á, 1/2S, 3/4lv. v. 1­­3-tól folyt. vas. Tel.: J 426-22 d. e. 1001-ig burl. mát. Kunyhó és palota, egy Ay herceg szer. 10 fej. Hoo. Gibson : ímoTanhái aréna hőse, am. tört. 8 Lilik jiiiiliÜL felv.­­.Síilos^O'­ymort, burl. Vil., Rákóczi-út­­ ________Metró hiradó 82. szám 4, 0, 8, 10, vas. Viá­tol. Hetk. az Tel.: 1 438-21 első előa­l­j 8 mérs. helyizakkal , o y a t ! Prolongálva i t -- — , j A négy ördög, Hermann Bang zxPoutU | világh. reg. hangosfilmen 12(ej. tel.: ,1 429-F | Fősz.: Janet Gaynor. Ki­járó bo. es 419­0 lépője. Ének­­: R. Bonelli Fox - 1 hangios híradó. A brusaza.i , „ ,• “• merénylet. Az o­asz trónörökös - t* ,3 .Tó I c|b|D' mer. hangos helysz. fe v.­­sz 10 . Vas.estig.Hétfőn Janningsprem. Felelős szerkesztő és kiadó: Dr. Vadas Gyula Helyettes szerkesztő: Hoppé László Nyomatott a Stádium Sajtóvállalat Rt. körforgógapéja Felelős üzemvezető: Győry Aladár

Next