Nemzeti Sport, 1930. január (22. évfolyam, 1-21. szám)

1930-01-10 / 6. szám

... hogy a MASz a Lipótmezőn ren­dezi meg a mezei bajnokságot? — És milyen bajnokság lesz? — Elmebajnokság — Az angol válogatott olyan, mint Tu­­ray: nem akar kiáltani Prágában. •6. A BKE olyan, mint a legtöbb csalá­dos ember. Sógora van. «■ Az MLSz Anonymusa nem olyan, mint az angol szövetség főtitkára, nem Wall. Ötestamentumi ping­pongvicc„__a kitörő Avart ketten is aka­dályozzák, de ő mégis lő és lövése a belső hálótartó oszlopról pattan vissza. A pártos bíró nem adja meg a teljesen szabályos gólt...” rvtt./1 •— — Mázlija van Góliátnak, hogy nem ping­pongozik. — Miért? — Itt is csudára elvenné a — Davi­­dovits. HALLOTTAD MÁR? Kitt esek az árnyak? Megfejtés I. árnyék: Falába van. Valószínűleg Hungária­­bekk. II. árnyék: Keret és fürdőkád. Nos, ki ez a sa­­vanyú árny? III. árnyék: Futballcsapat fej nélkül. Ferenc­város. IV. árnyék: Prágai Anonymus. Ezt mi sem tudjuk. A megfejtést 1958-ban talán már fogjuk tudni. (Lapzártakor egy pályázó Máriássy, nevét küldte be. De talán mégse siessük el. Ha már eddig vártunk.) V. árnyék: Futballistagladiátor, cézári alak, lefordított hüvelykujjal. Ez Kara. VI. árnyék: Fodor. VII. árnyék: Napóleon. Azaz Zsarnóczay. VIII. árnyék: • Egyiptom. Madáchi táj, Patyi. SnonT 12Péwt«k, 1930 január 10. Képes túralevelek avagy Mire képes egy túralevél? Túralevélillusztrációk Tulaj­don­képpen a legszemléltetőbb túralevél sem, tudja kellőleg érzékeltetni túrázó csapataink viszontagságait. Azt látni kell. Egy jó kép szebben beszél, mint egy hervadt túralevél. Szerkesztő­ségünk az alábbi sikerült felvételekkel egészíti ki a túrabeszámolókat: ,,... csodaszép tájak között robog vonatunk, nem tudunk betelni a gyö­nyörű vidékkel. Hazai emlékek jut­nak eszünkbe...” „... gigantikus méterű stadion­­j­ban játszottunk, a pálya ragyogó­­ pázsitját negyvenezer fanatikus í­j nézőtől feketéllő tribünkaréj veszi I körül, öt zenekar játszik, a dísz­páholyban Mussolini i­s megjele­nik .. ” „ ... a pályaudvaron a polgármes­ter fogadott...” gyogó együttes el­en. Meccs után a csapatot extázisban ünnepelte a kö­zönség, virágokkal dobáltak bennünk I­ket. Kissé kemények I voltak a virágok, de­ úgy látszik, itt I ilyen terem. Legközelebb a Siketnémák kolosz- I szális képességű csapata ellen ját­ I­szunk. Ezen a meccsen meg fog jelenni a Király is. I Hacsak a III. ker. FC-nek nem lesz I addig meccse. FC Gelateria Hallana. A magyar ég alól Csapatunk diadalmenete a magyar futball oroszlánbarlangjában Túra­levél naiv kis olaszok számára — Bizony Isten, így volt! Ahogy az olasz túramenedzser beszámolhatna magyarországi benyomásairól Szívességből átengedte a Gazella della Turi-Frut­ti Az olasz sportközönség már bizo­nyára szívszorongva várja túraleve­­lemet, melyből megtudhatják, mikép­pen szerepelt csapatunk Magyaror­szág fővárosában. Íme, időrendben le­írom a történteket egészen mostanáig, úgy írok le mindent, ahogy történt, semmit el nem veszek, hozzá nem te­szek. Megérkeztünk a csodálatosan szép üvegtetős Rákos-kitérő p.­u.-ra. Óriási tömeg fogadott bennünket az élén természetesen a polgármesterrel. Érdekes, hogy itt a polgármesterek piros sapkát viselnek egy­ hatalmas számmal, ami azért szükséges, hogy el ne tévesszék őket, tudniillik itt sok a polgármester. A nemes egyszerű­séggel öltözött polgármester nem za­vart bennünket semmiféle úgyneve­zett üdvözlő beszéddel, hanem azonnal igazi vendégszerető előzékenységgel csomagjaink után nyúlt. Az autók ezután bevittek bennün­ket a belvárosba, amelyet másképpen Angyalföldnek ne­veznek. Ez a városrész minden tekin­tetben igen fejlett. Különösen a box­­sportja utólérhetetlen. Igaz, hogy ez itt ,úgyszólván nemzeti sportja a népnek, úton-útfélen űzik, mint pél­­­dául északon a síelést. Beszállásoltak bennünket a kör­­­nyék legelőkelőbb szállodájába, a Hotel Hargenba. Igazán főúri hely. Semmi fölösleges! díszítés. Puritán, előkelő egyszerűség. I Egészen el voltunk bájolva a re­­­mek vendéglátástól. Délután kimen­­­tünk a pályára. Csodaszép a kilátás. I A hatalmas hömpölygő Rákospatak mentén terül el, a csodá­­­latos kilátást nem akadályozza semmi korlát, avagy kerítés. Ellenfelünk a Divisione Stefanio Sugario csoport 1,1-ik helyezettje, a Compactorese, melyet az angol Huddersfield Townnal emlegettek együtt. Kár, hogy az öltözőket most elvitték javítani s így szabad ég alatt öltöztünk, de ismétlem, mindenért kárpótolt a remek kilátás. Csodálatos volt látni, mikor a Rákospatakon lefelé lassan, méltóságteljesen úszott az óriási személyszállító gőzös. A kis gólarányú vereség tulajdonképpen igen nagy eredmény ez ellen a ra­ . (Szttycesz'W/ á PUZENETEK-I Büntetőnovella, ön beküldött egy novellát azzal a megjegyzéssel, hogy nem kell fizetnünk érte, csak közöl­jük le. Válaszunk: Nem közölj­ük­ le, inkább fizetünk. Piros G. Egy-két közölhető akadt levelében­ írjon még. B. K. Szeged. Azt írja, hogy vic­ceiről írjunk őszinte kritikát. Nem akarunk önnek fájdalmat okozni és ezért nem leszünk őszinték. Viccei­­ tehát jók voltak. Önálló töprengés — A kanadaiak be­pakkoltak ellen­feleiknek? A MAC-távfutók a tegnapi tré­ning után együtt jöttek ki a Margit­szigetről. A hídnál Bellám nagyot köszön a jegyszedőnek. Mire Szerb: — Mi az, Sóder? Nincs szigeti belépőd? A jégen — Szenzációs hírt hallottam a ja­­j­pán jéghokkistákról — Na? — Új színt visznek a játékba. A jó HU Sas — Műugróink­­nagy fejlődésnek­­ néznek elébe. — Miből gondolod? — Azt hallom, hogy a MUSz dül- s földi trénerrel ugratja őket. Önzés ! — Rém önző ez a Híres. Levitte a­­ labdát a 6-osig és nem adta be. — Hát mit csinált vele? — Belőtte. Rendőr/ff — Tudod, mit mondott az FC Vige- I vanesi a Bástya-meccs után? I __ff f — Csakhogy vige-van-e-si-rahnae | meccsnek. V­aló­színű­ Egy társaságban szóba került, hogy Bródy, a III. ker. FC vízipólókapusa nagyon sportszerűen él, nem iszik, nem dohányzik, enni azonban annál jobban szeret. Megjegyzi erre valaki: — Szóval Gyurka 1992-ben nem az olimpiára megy ki... __fff — Hanem az o­m,—kajára.

Next