Nemzeti Sport, 1931. augusztus (23. évfolyam, 146-166. szám)

1931-08-12 / 154. szám

Szerda, 1931 augusztus 12. Mit... »g»8as Október 25: CsTK—KSSE, BIK—­­ SzNSE—Y, BBFC—KAOE, EMOSz—X, SzAC—MAFC, WSC— Féltén, SzRTC—KTK. November 1: X—BBFC, KAOE— SzNSE, Y—BIK, Z—CsTK, KTK— SV­SC, Féltén—SzAC, MAFC— ÉMOSz, KSSE—SzRTC. November 15: Z—KSSE, CsTK— Y, BIK—KAOE, SzNSE—X, BBFC—MAFC, ÉMOSz—Féltén, SzAC—KTK, VVSC—SzRTC. November 22: X—BIK, KAOE— CsTK, Y—Z, SzRTC—SzAC, KTK —ÉMOSz, Féltén—BBFC, MAFC— SzNSE, KSSE—WSC. November 29: Y—KSSE Z— KAOE, CsTK—X, BIK—MAFC, SzNSE—Féltén, BBFC—KTK ÉMOSz—SzRTC, SzAC—WSC. December 6: X—Z, KAOE—Y, WSC—ÉMOSz, SzRTC—BBFC, KTK—SzNSE, Féltén—BIK, MAFC —CsTK, KSSE—SzAC. December 13: KAOE—KSSE, T­X, Z—MAFC, CsTK—Féltén, BIK—KTK, SzNSE—SzRTC, BBFC —WSC, ÉMOSz—SzAC. December 20: X—KAOE, SzAC —BBFC, WSC—SzNSE, SzRTC— BIK, KTK—CsTK, Féltén—Z, MAFC—Y, KSSE—ÉMOSz. Tavaszi forduló 1. nap: BIK—CsTK, SzNSE—Z, BBFC—Y, ÉMOSz—KAOE, SzAC —X, WSC­—MAFC, SzRTC—Féltén, KTK—KSSE. 2. nap: X—WSC, KAOE—SzAC, Y—ÉMOSz, Z—BBFC, CsTK— SzNSE, Féltén—KTK, MAFC— SzRTC, KSSE—BIK. 3. nap: SzNSE—BIK, BBFC— CsTK, ÉMOSz—Z, SzAC—Y, WSC —KAOE, SzRTC—X, KTK— MAFC, Féltén—KSSE. 4. nap: X—KTK, KAOE—SzRTC, Y—WSC, Z—SzAC, CsTK—ÉMOSz, BIK—BBFC, MAFC—Féltén, KSSE —SzNSE. 5. nap: BBFC—SzNSE, ÉMOSz —BIK, SzAC—CsTK, WSC—Z, SzRTC—Y, KTK—KAOE, Féltén— X, MAFC—KSSE. ti. nap: X—MAFC, KAOE—Fél­ten, Y—KTK, Z—SzRTC, CsTK— WSC, BIK—SzAC, SzNSE—ÉMOSz, BBFC—KSSE. nap: ÉMOSz—BBFC, SzAC— SzNSE, WSC—BIK, SzRTC—CsTK, KTK—Z, Féltén—Y, MAFC— KAOE, KSSE—X. S. nap: KAOE—X, Y—MAFC, Z—Féltén, CsTK—KTK, BIK— SzRTC, SzNSE—WSC, BBFC— SzAC, ÉMOSz—KSSE. 9. nap: X—Y, SzAC—ÉMOSz, WSC—BBFC, SzRTC—SzNSE, KTK —BIK, Féltén—CsTK,, MAFC—Z, KSSE—KAOE. 10. nap: Y—KAOE, Z—X, CsTK —MAFC, BIK—Féltén, SzNSE— KTK, BBFC—SzRTC, ÉMOSz- WSC, SzAC—KSSE. 11. nap: X—CsTK, KAOE—Z, WSC—SzAC, SzRTC—ÉMOSz, KTK —BBFC, Feltrn—SzNSE, MAFC— BIK, KSSE—Y. 12. nap: Z—Y, CsTK—SzRTC, BIK—X, SzNSE—MAFC, BBFC— Féltén, ÉMOSz—KTK, SzAC— SzRTC, WSC—KSSE. 13. nap: X—SzNSE, KAOE— BIK, Y—CsTK, SzRTC—WSC, KTK —SzAC, Féltén—ÉMOSz, MAFC— BBFC, KSSE—Z. 0. nap: CsTK—Z, BIK—Y, SzNSE—KAOE, BBFC—X, ÉMOSz —MAFC, SzAC—Féltén, WSC— KTK, SzRTC—KSSE. 15. nap: X—ÉMOSz, KAOE— BBFC, Y—SzNSE, Z—BIK, KTK— SzRTC, Féltén—WSC, MAFC— SzAC, KSSE—CsTK. X-et jelöltük a most folyó IV. osz­tályú körmérkőzés egyik feljövő csapatát. Y .és Z helyére, a WSE, ZAC vagy az ESC kerül. Második csoport Őszi forduló Augusztus SS: Vérhalom—TJTSE, BSC—Főv. TKör, VI. ker. SC— TSC, MSC—Törökőr, NSC—RAFC, MFTR—UMTE, NTC—Nyomdász, Compactor—F. Augusztus 30: F—NTC, Nyom­dász—MFTR, UMTE—NSC, RAFC —MSC, Törökőr—VI. k­ér. SC, TSC —BSC, Főv. TKör—Vérhalom, UTSE—Compactor. Szeptember 5: Vérhalom—TSC, BSC—Törökőr, VI. kér. SC—RAFC,­­ MSC—UMTE, NSC—Nyomdász,­­ MFTR—F, NTC—Compactor, UTSE­­ —Főv. TKör. Szeptember 15: NTC—UTSE, Compactor—MFTR. F—NSC, Nyom­dász—MSC— UMTE—VT. ker. SC,­­ RAFC—BSC, Törökőr—Vérha­lom, • TSC—Főv. TKör. . 1 Szeptember 27: Vérhalom—RAFC, 1 BSC—UMTE, VI. ker. SC—Nyom­dász, MSC—F. NSC—Compactor,­­ MFTR—NTC, Főv. TKör—Törökőr, UTSE—TSC. 1 Október 11: MFTR—UTSE, NTC —NSC, Compactor—MSC, F—VI. ker. SC, Nyomdász—BSC, UMTE— Vérhalom, RAFC—Főv. TKör, i : Törökőr—TSC. 1­­ Október II: Vérhalom—Nyomdász, , BSC—F, VI. kér. SC—Compactor, ■ MSC—NTC, NSC—MFTR, TSC— RAFC, Főv. TKör—UMTE,­­ UTSE—Törökőr. Október 25: NSC—UTSE, MFTR ■ —MSC, NTC—VI. ker. SC, Compac­tor—BSC, F—Vérhalom, Nyomdász —Főv. TKör, UMTE—TSC, RAFC , —Törökőr.­­ November 1: Vérhalom—Compac­tor, BSC—NTC, VI. ker. SC— MFTR. MSC—NSC, Törökőr—­­ UMTE, TSC—Nyomdász, Főv. TKör —F, UTSE—RAFC. November 15: MSC—UTSE, NSC —VI. ker. SC, MFTR—BSC, NTC— , Vérhalom, Compactor—Főv. TKör,­­ F—TSC, Nyomdász—Törökőr, UMTE—RAFC.­­ November 22: Vérhalom—MFTR, , BSC—NSC, VI. ker. SC—MSC,­­ RAFC—Nyomdász, Törökőr—F, TSC—Compactor, Főv. TKör— NTC, UTSE—UMTE. November 29: VI. ker. SC— UTSE, MSC—BSC, NSC—Vér­­halom, MFTR—Főv. TKör, NTC— TSC, Compactor—Törökőr, F— RAFC, Nyomdász—UMTE. December 6: Várhatom—MSC, BSC—VI. ker. SC, UMTE—F, RAFC—Compactor, Törökőr—NTC, TSC—MFTR, Főv. TKör—NSC, UTSE—Nyomdász. December 13: BSC—UTSE, VI. ker. SC—Vérhalom, MSC—Főv. TKör, NSC—TSC, MFTR—Törökőr, NTC—RAFC, Compactor—UMTE, F—Nyomdász. December 20: Vérhalom—BSC, Nyomdász—Compactor, UMTE— NTC, RAFC—MFTR, Törökőr— NSC, TSC—MSC, Főv. TKör—VI. ker. SC, UTSE—F. Tavaszi forduló 1. nap: MFTR—NSC, NTC— MSC, Compactor—VI. ker. SC, F— BSC, Nyomdász—Vérhalom, UMTE —Főv. TKör, RAFC—TSC, Törökőr —UTSE. 2. nap: Vérhalom—UMTE, BSC— Nyomdász, VI. ker. SC—F, MSC— Compactor, NSC—NTC, TSC— Törökőr, Főv. TKör—RAFC, UTSE —MFTR. nap: NTC—MFTR. Compactor __NSC F—MSC, Nyomdász—VI. ker. SC, UMTE—BSC, RAFC—Vér­­halom, Törökőr—Főv. TKör, TSC— UTSE. 4 nap: Vérhalom—Törökőr, BSC -RAFC, VI. ker. SC-UMTE, MSC -Nyomdász, NSC—F, MFTR­­Compactor, Főv. TKör—TSC, UTSE —NTC. 5. nap: Compactor—NTC, F— MFTR, Nyomdász—NSC, UMTE— MSC, RAFC—VI. kér. SC, Törökőr __BSC, TSC—Vérhalom, Főv. IKör —UTSE. 6. nap: Vérhalom—Főv. TKör, BSC—TSC, VI. kér. SC—Törökőr, MSC—RAFC, NSC—UMTE, MFTR —Nyomdász, NTC—F, Compactor UTSE. 7 nap: F—Compactor, Nyomdász —NTC, UMTE—MFTR, RAFC— NSC, Törökőr—MSC, TSC—VI. kér. SC, Főv. TKör—BSC, UTSE—Vér­halom. S. nap: BSC—Vérhalom, VI. kér. SC—Főv. TKör, MSC—TSC, NSC— Törökőr, MFTR—RAFC, NTC— UMTE, Compactor—Nyomdász, F— UTSE. 9. nap: Vérhalom—VI. ker. SC, Nyomdász—F, UMTE—Compactor, RAFC—NTC, Törökőr—MFTR, TSC—NSC, Főv. TKör—MSC, UTSE—BSC. 10. nap: VI. ker. SC—BSC, MSC— Vérhalom, NSC—Főv. TKör, MFTR —TSC, NTC—Törökőr, Compactor— RAFC, F—UMTE, Nyomdász— UTSE. 11. nap: Vérhalom—NSC, BSC— MSC, UMTE—Nyomdász, RAFC— F. Törökőr—Compactor, TSC—NTC, Főv. TKör—MFTR, UTSE—VI. ker. SC. 12. nap: MSC—VI. ker. SC. NSC —BSC, MFTR—Vérhalom, NTC— Főv. TKör, Compactor—TSC, F— Törökőr, Nyomdász—RAFC, UMTE —UTSE. 13. nap: Vérhalom—NTC, BSC— MFTR, VI. kér. SC—NSC, RAFC— UMTE, Törökőr—Nyomdász, TSC— F, Főv. TKör—Compactor, UTSE— MSC. IX. nap: NSC—MSC, MFTR—VI. kér. SC, NTC—BSC, Compactor— Vérhalom, F—Főv. TKör, Nyomdász —TSC, UMTE—Törökőr, RAFC— UTSE. 15. nap: Vérhalom—F, BSC— Compactor. VI. ker. SC—NTC, MSC —MFTR, Törökőr—RAFC. TSC— UMTE. Föv. TKör—Nyomdász,­­ UTSE—NSC.­­ F-fel a IV. osztályból feljövő egyik­­ csapatot jelöltük. Pályaválasztók­ az előlállók, tavasz- 1 szál azok, akik ősszel nem voltak. i ­ A Mátészalkai Tűzoltó SE vasár-Tkör, 1 nap, a Szatmári Törekvést látja ven­dégül. Karikatúrák a vezérkarra Nagy Lajos dr., a városatyák sportbizottságának tagja A Nagytétényi ISE végleg elnyerte a Bösze-serleget — Saját tudósítónktól — Tizenkét budapestkörnyéki csa­pat 1926-ban alapította meg a Bösze-serleget s ettől kezdve min­den évben elkeseredett küzdelem folyt a hatalmas, két és fél kilo­gramm súlyú ezüstserleg védel­méért. A most elmúlt futballévben nyolc egyesület startolt s a nyolc közül hét végigküzdötte az évet, mindössze az Érdi Levente Egylet lépett vissza évközben. A küzdelem,, most fejeződött be. Az­ első helyen, veretlenül, mind­össze egy pont veszteséggel (23 ponttal) és 37:15-ös gólaránnyal a Nagytétényi Iparosok Sport Egy­lete kötött ki. Mögötte így sora­koztak fel az egyesületek: A NISE mostani győzelmével sorrendben harmadszor szerezte meg a díj védelmét s ezzel a Bösze-serleget véglegesen birtoká­ba vette. A serleg tehát gazdát talált s felmerül most a kérdés, mi lesz ezekkel az egyesületekkel, amelyek eddig a serlegért folyó, bajnoksá­got helyettesítő küzdelemben vet­tek részt. Az MLSZ-nek elsőrendű kötelessége lenne ennek a vidéknek az ügyét kezébe venni s sürgősen, bármi módon is, alkalmat adni az itten működő egész sereg életképes egyesületnek arra, hogy komoly formák között sportoljon. 2. Érdi Kath. Kör 38:16 21 3. Nagytétényi SE 42:20 20 4. Ercsi Eötvös SE 28:19 16 5. Sóskúti Lövész E 14:32 11 6. Tárnoki LE 15:46 9 7. Diósdi TC 15:37 6 8. Érdi LE 10:14 5 Kárpáti, a Somogy jeles játékosa már három hét óta izületi csúzban szenved. Kórházban is volt, most már azonban jobban van, fent is jár s lehet, hogy­ az őszi szezont nem kell végig­­pihennie. Turul—ETO Magyar Kupa mérkő­zés lesz augusztus 23-án Győrben. Tarnay Gyula, az Attila igazgató­­sági tagja az alábbi nyilatkozat köz­lésére kérte fel lapunkat: „A Nem­zeti Sport keddi számában Komor Ödön úr, a III. ke­r. FC igazgatója úgy nyilatkozott, hogy az én tiszti szavam adása után volt csak hajlan­dó folytatni a mérkőzést. Ez a való­ságnak nem felel meg. Nem is avat­koztam a tárgyalásokba, mert azt Klein Miklós úr folytatta s ő közölte velem, hogy a III. ker. FC egy fillér­rel sem hajlandó kevesebbet elfogad­ni, mint a kikötött összeg. Klein úr kérésére lementem az öltöző folyosó­jára, ahol Komor úr határozottan kijelentette, hogy a második félidőre nem hajlandó csapatát kiállítani. Ezek után el is távoztam. A valóság­nak nem felel az meg, hogy én tiszti szavamat, adtam volna s erre állította ki csapatát Komor ,úr. — Tarnay Gyula." 5­1 Magyar tréner, Kovács Elemér csapata nyerte Görögország bajnokságát ■— Saját tudósítónktól — Athén, július vége. A görög bajnok­ság is befejeződött s az nem hozott meglepetést. Az Olympiakos, amely már sokszor írhat­ta oda neve mellé a bajnok szót, ebben az évben is megvédte címét. Mögötte a szalo­­nikai Ares áll, ami híven fejezi ki azt, hogy a görög földön járt csa­patainknak miért volt olyan erős és kemény ellenfele ez az együttes. A végeredményt feltüntető baj­noki táblázat keze, különben a követ-a csapat trénere Kovács Ele­mér, az egykori kitűnő ma­gyar játékos. A csapat szép stílusban futballo­­zik s általában elismert róla, hogy a legkulturáltabb görög együttes. Nem így a második helyezett Ares. Inkább az energia és lendület együttese ez, melynek trénere most a nálunk is jól ismert Valet bey, az egykori egyiptomi mene­­zser. A bajnokság meglepetése a tavalyi bajnoknak, a Panati­­neikosnak a lecsúszása volt. A csapat sehogy sem talált magára ebben az évben. Sok keserűséget szerzett híveinek, az athéni társa­dalom széles rétegeinek. Tudni kell, hogy a Panatineikos elnöke maga az athéni polgármester, aki a legnagyobb drukkere is a csa­patnak. Az Apollo és az Etnikos a sza­bályok értelmében osztályozót ját­szik. Az első fordulóját meg is tar­tották már az osztályozónak s ennek srán a Hesser trenírozta Apollo legyőzte a Gudi csapatát 4:0 arányban. Singer csapata, az Etnikos azonban csak nehéz harc után gyűrte maga alá az Aminát 3:2-es eredménnyel. Az osztályozó második fordulója után hosszú szünet következik Görögországban, hiszen az új futballévet csak októ­berben kezdik meg a csa­patok. Bőségesen jut így szabad nap, amelyeken az athéni és szalonikai csapatok maguk is túrázhatnak vagy külföldi vendégeket fogadhat­nak. Ez a körülmény a magyar futball szempontjából elég kelle­mes lenne, ha az utóbbi időkben nem romlottak volna el teljesen Görögországban is a gazdasági vi­szonyok. Csak az igazán nagy ese­ményeknek van már közönsége, de talán éppen ez biztosítja azt, hogy a nagyon jó hírnek örvendő ma­gyar csapatok mégis elhelyezke­dési lehetőséget találhatnak a gö­rög városokban. Sch. J. 1, Olympiakos 11 1 2 36:16 24 2. Ares 8 3 3 45:13 19 3. Panatineikos 7 2 5 42:25 19 4. Enosis 5 6 3 31:19 13 5. Herakles 4 7 3 25:30 11 6. Paok 4 7 2 18:25 10 7. Apollo 2 9 3 12:26 7 8. Etnikos 2 9 3 12:27 7 Az Olympiakos első helye ma­gyar sikert is jelent, mert hiszen Langfelder javít. Egyik napila­punk kifogásolta, hogy egyesületeink leszállítják a játékosok fizetését, de ezt a csökkentési akciót a maguk fizetésére nem vonatkoztatják. Lang­felder, az újpesti igazgató, magára vonatkoztatta ezt a megállapítást és kijelenti, hogy ő volt az első, aki a fizetéscsökkentést vállalta, azután jött az Újpestnél Bányai tréner és csak a végén került a sor a játéko­sokra. A Gyulai TE szombaton az aradi AMTE-t látja vendégül, viszont 23-án ő látogat el Aradra. A Dunántúli AC szombaton Po­zsonyban az MTK, vasárnap Somor­­ján az STK ellen játszik. A NyKISENDKASE meccs ügyét nem tárgyalták hétfőn Debrecenben, mert a keleti intézőbizottság tagjai nem jöttek össze határozatképes számban. Az Északi LASz augusztus 30-án tartja Miskolcon rendes évi közgyű­lését. Északon ismét mozgalom indult meg a bajnoki beosztás megváltozta­tása érdekében. Több egyesület állott elő különböző kívánságokkal. Az al­­szövetség elnöksége az ügyben szom­­­batra értekezletet hívott össze s ,itt döntenek a kérdésről. A Somogy Joóst, Pétert, Galam­bost és Petőt az átadási listáról a visszatartási listára helyezte. A Slavia óvása­­ nyert. Megírtuk, hogy a Slavia igazolatlan játékos sze­repeltetése miatt megóvta a Viktória Zsiskovval szemben elvesztett kupa­meccsét. Az óvásnak tegnap helyt adtak és a meccset újra kell játszani. A Slovan erősödik, mert a csehszlo­vák szövetség kiadta számára a ko­­lini Stepant. Fekete és a III. ker. kölcsönös megegyezéssel szerződést bontott. Avar szenzációs gólt lőtt az Újpest tegnapi kétkapus tréningjén. Igaz, hogy egyelőre csak a kézzel, mert a tréning 2x10 perces kézilabdameccs­ből állt. A tréning érdekessége az volt, hogy részt vett, rajta Aknai is, aki szabadságon van ugyan, de ta­nulmányának első, külföldi részét már befejezte és most itthon prakti­zál. Szabadsága azonban még január 31-ig fut. Ma 2x30 perces futballtré­­ning van műsoron az UTE-amatőrök ellen. Kispest ma tréningmeccset játszik a Kispesti Törekvéssel a Sárkány­utcán délután negyed 6 órai kez­dettel. A Ferencvárosi Vasutasok Sport­köre csütörtök este 8 órakor játékos­értekezletet tart a Gyáli­ úti klub­­helyiségben. A Vasasok ma a Postásokkal ját­szanak a Lóverseny­ téren tréning­meccset, vasárnap pedig alkalmasint a Turullal barátságost. A csapat ve­zetősége nagyon megvan elégedve a csapat békéscsabai teljesítményével, mert a jóképességű Bohn SC ellen 4:2-re győzni, hozzá 4:0-ra vezetni szerintük nem kis dolog. Újabb erősítést kap a pozsonyi Makkabea az NSC jobbszélsőjének, Stahlnak a személyében. A KASC ezen a héten, a szokásos napon megkezdi tréningjeit­­a Simor­­utcai Ganz-pályán. De Sgardelli alezredes párbaj­­kódexének hetedik kiadása látott már napvilágot. A kódex, amelyik lovagias gyakorlatban szinte nélkü­lözhetetlen, amellett, hogy­ gyakor­lati kézikönyv, irodalmi munka is egyben. Sgardelli ismert írói kész­sége élvezetes olvasmánnyá teszi ezt a párbajkódexet. A könyv minden sallang nélkül tartalmazza mindazt, amit a lovagias eljárásokban tudni kell. Szelleme modern, ésszerű és szigorú, anélkül, hogy a krakélersé­­get szolgálná, — sőt! Aki ez után a könyv után megy, az tényleg mara­dék nélkül intéz el lovagias ügyeket. A könyv beosztása szellemes és praktikus. Mint valami tudományos munka, térképszerű vezérfonalat, út­mutatót tartalmaz s így nem kell órákig böngészni, míg valamit meg­talál az ember. A vívó, illetve lova­gias ügyek irodalmának értéke de Sgardelli Cézár könyve. A III. Nagykun Viadalon befejez­ték a tornaversenyeket. Eredmények: Szertorna csapatversenyben: 1. Kun­­szentmárton 27414 pont, 2. Karcag 23814 pont, 3. Turkeve 18814 pont. Egyénileg: 1. Kovács József (Kun­szentmárton) 11114 pont, 2. Molnár István (Kunszentmárton) 110 pont, 3. Soós Pál (Kunszentmártoni 10754 pont, Sipos Tibor (Kunszentmártoni 103 pont. Az összpontozásban Karcag vezet, 88 ponttal, Kunszentmárton (72 pont) előtt.

Next