Nemzeti Sport, 1933. január (25. évfolyam, 1-23. szám)
1933-01-01 / 1. szám
if *v r ”V.s vr*' a x] 4 * '' y y y Vasárnap 20 fül. _____ ——«........ 1933 januári WIM ' űtíjSBBI ---------------------------------------------XXV. évfolyam, t. ,,*m jgggjBP a.Sg.Pj Jg. |HSSH| éj, , Megjelenik eMUdrMk * bomba/ Hvétdévt JjHf iuev. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, V., Rózsa u. (Tel.: 112-H, 2M-98b) ^Hg||KBE|k * Levélcím: Budapest 62. postafiúk 34. HHA HRhHH1 Z Táviali cím: Nemzetisport Budapest js Jt Jf Csehszlovákiában 2 Ke, Romániában 10 lel ^& j Jugoszláviában 3 din. 'flfilfir3h Ausztriában 30 Gr., Németországban 30 Ft.. m m m A j* 1 m Svájcban 20 c., Franciaországban 1.50 franc, É?. fjff MM frSM , Olaszországban 1 líra, Amerikában 6 cent, Előfizetési díj: Belföldre negyedévre 12 P, agy 9 hónapra 4.50 P, Ausztriába negyedévre 15 P, Cseh-Szlovákiába és Romániába 16 P, egyéb külföldre 18 P . XXV. Huszonötödik évfolyamát kezdi el ma a „Nemzeti Sport”. Huszonötödik ez az új esztendő, amelyben a „Nemzeti Sport” a magyar közönség kezei közé kerül. Huszonöt év . . . Egy ember életében tallán nem is oly nagyjelentőségű határkő. Egy intézmény életében legtöbbnyire még kevesebb. Egy újság életében azonban, különösen Magyarországon , nem mindennapi jelenség. Különösen pedig nem mindennapi a XX. században, nem mindennapi idők forgatagában. Mennyi gond, baj, bukdácsolás, erőtlenedés és új erőre kapás jelzi ezt a huszonöt évet. Hetenként egyszer megjelenő folyóiratnak indult el 1902-ben, harmincegy esztendővel ezelőtt a „Nemzeti Sport”, éppen abban az időben, amikor a lassabb hírszolgálatú képeslapokkal szemben hirtelen lendülettel tért nyert és előretört a rotációs papíron megjelenő sajtó. A régi angol sportfolyóiratok stílusát és módszereit jelentő „Nemzeti Sport”-tal szemben a körforgógépek megadta lehetőségen táplálkozó sajtó óriási előnybe került, s ez a hendikep a folyóiratjellegű „Nemzeti Sport” karrierjét már a háború előtt derékba törte. Többéves szünet után azután a háború után új életre kelt. Először még a régi „Nemzeti Sport” alakjában és technikájával, de azután 1921-től fc.-rdye a .-roi formájában, körfor*,-*», épen? e tlapisajtó legmodfernebb eszközeivel És ebben az diákban, ebben a mai rendszerben elérkezett a „Nemzeti Sport” 31 esztendő lepergése alatt 25. életévébe. A lap technikája megváltozhatott, az idők is változtak s ha az emberek is, mégis ugyanaz a „Nemzeti Sport” ez amai, mint amelyet Polónyi Dezső dr. annakidején elindított. Ugyanaz a csak a sportért élő, csak a sport eszméit szem előtt tartó magyar újság, amely soha nem ünnepelhetett, soha nem csinált mást, csak dolgozott a magyar sport naggyá tételéért és igyekezett tökéletest nyújtani a sportújságírás terén, önmagunk megtagadása lenne, ha most, a 25. évfolyamba lépés percében mást tennénk. A mi jubileumunk napján is csak azt mondjuk: semmit önmagunknak, mindent a magyar sportnak. Igen, emlékezetessé akarjuk tenni ezt a huszonöt esztendőt. És a lap alapításának évfordulóján, március 15-én és a környező napokban lehetőleg valamennyi sportág részére ki fogjuk írni a magunk jubiláns díjait. — Nem, hogy mi magunkat ünnepeltessünk, hanem hogy további munkára ösztökéljük a magyar sporttábort. Mert a munka a mi jubileumunk és az eredmény annak a díja. És reméljük, hogy amit kitűzni fogunk: díjak, pályázatok sora nemcsak a mi huszonötéves igyekezetünk emlékezete lesz, hanem a magyar sport fejlődésének újabb, ha nem is világrengető, de mégis célra, a célhoz közelebb vezető lelkesítő eszköze. Avar vaúi játéka ede mély kétes Sadceucenec veszett cm Ufrest uueuGec$i *\ ttoécU&séséi — Telefonjelentésünk — Nürnberg, december 31. Csütörtök óta tartózkodunk itt Nürnbergben. Pompásan érezzük magunkat. A fiúk mindannyian jó hangulatban várják az erős újévi mérkőzést, mindössze Avarral van egy kis baj. Nem komoly, de viszont olyan, hogy aligha vehet részt a holnapi mérkőzésen. A barcelonai hétfői mérkőzésen ugyanis kiújult a régi sérülése s ezért most, szombaton este, kétes még, hogy szerepelhet-e holnap. Egyébként a legjobb csapatunkkal vesszük fel a harcot az IFC Nürnberg és a Spv. Fürth vegyes csapata ellen. Tudjuk, hogy nehéz harc előtt állunk. Mérkőzésünket egyébként Sackenreiter, a magyar csapatok által előnyösen ismert német bíró vezeti. A mérkőzés iránt — különösen a barcelonai győzelmeink hatása alatt — óriási az érdeklődés. Mindannyian együtt vagyunk, miután az esti órákban Arányi is megérkezett a legfrissebb pesti hírekkel együtt. Mindenkinek Buék. Újpest—Langfelder Ferenc. A Bocskai szép győzelmet aratott tegnap — Távirati jelentésünk — A Bocskai útján bizonyos változások álltak be, így felcserélődött két meccse (Trapani és Messina). Messinában már pénteken játszott (győzött az US Parini ellen 4:0- ra), míg a Trapani Juventus ellen csak tegnap játszotta le csütörtökre tervezett mérkőzését. Trapani, december 31. A Bocskai labdarúgócsapata szicíliai körútján ma a Juventus ellen mérkőzött Trapaniban és 3:0 arányú győzelmet aratott A magyar csapat mindkét félidőben nagy fölényben volt és szép játékával gyakran ragadta tapsra az olasz közönséget. KÜB^DUM0^ HffiDMEmm Trier: Vienna (Bécs)—Westmark 5:0 (5:0). Gschweidl helyén Sobotka játszott, ő két igáit lött, Adelhrecht és Wortmann egyet-egyet. 0000 néző. Kispest első franciaországi mérkőzéseiről igen elismerő kritika jelent meg a rennesi L’Ouest Journal hasábjain. Az FC Lorient elleni 5:2-es győzelem után a tudósításban a következőket olvassuk: „A magyar csapat jobb benyomást keltett, mint a múlt évben. Játéka igen korrekt és gyors, de emellett megmutatták a magyarok nekünk azt is, hogyan kell bánni a labdával. A II. félidőben nagyszerűen játszottak”. Az AS Brestoise elleni 2:0-ás győzelem után a kritikában a következők találhatóik: „Kispest taktikája teljesen elüt a I Parisban nagy nemzetközi futballtorna folyik, amelyben az FC Torino, Admira, Ferencváros, Szeged-Attila vesz részt A Torino fölényesen győzött, a Ferencváros mai ellenfele a Racing v lement Sándor híradása — Telefonjelentésünk — Páris, december 31.—i— "~A — Halló, húló!! ! / Már másodszor keresünk benneteket. Annyira szégyenlitek azt a saintmalói eredményt? Gratuist, látunk! — Ebben a pillanatban érkeztünk meg, mert a Racing vendégei voltunk. A Racing, Berkessy csapata, lesz ugyanis a holnapi ellenfelünk, nem pedig — ahogy eredetileg tervezték — Paris válogatottja. Itt ugyanis hatalmas torna folyik. Ma volt ennek a tornának egyik legérdekesebb mérkőzése, amit az FC Torino játszott a Red Star Paris ellen. — Egész jó meccset rendeztek a tiszteletetekre! Milyen volt? — A Torino 4:1-re győzött. Többet nem is mondok. Az olaszokat jól ismerik otthon. Tudnak. Játszani is, győzni is. — Hogyan került oda a Torino? — Mondom, nagy torna folyik. Holnap, azaz vasárnap mi kerülünk sorra. A Ferencvárosi Racing mérkőzést igen nagy érdeklődéssel várják. Nemcsak azért, mert Berkessyn keresztül igen jó hírünk van, hanem azért is, mert a saintmalói eredményt itt jóval többre tartják, mint — biztosra veszem — otthon. Azt a csapatot a budaiak elég nehezen verték meg, a Nürnberg pedig 6:1-re játszott vele legutóbb. Ellenünknél megjól erősítették a csapatot. Van benne csehszlovák centerhall, olasz játékos, a pályán találkoztunk Porembával, az egykori TTC-játékossal, szóval egész nemzetközi társaság volt az, amellyel szemben a 12:0-át kivívtuk. A sajtó nagyszerűen ír rólunk. Azt mondja, amit már a marseillesi mérkőzés után is írtak, hogy ilyen játékot még francia földön nem láttak. Ezt a jó véleményt igyekszünk holnap is megerősíteni. — Mi a torna további műsora? — Hétfőn kerül sorra az Admira—Torino mérkőzés, előtte pedig bevezeti a délutánt a Szeged —Attila vegyes csapatának a Club Francais elleni játéka. A szeged—miskolci csapat körül némi bajok voltak, mert a Bocskait is hirdették. Nem valami épületes a dolog, látszik, hogy igen nehezen, illetve hevenyészve ütötték nyélbe az egész túrát. — Irigyeljük a párisiakat! — Ők is megbecsülik ezt a tornát. A rendezőség a colombesi stadionban akarta a mérkőzéseket megtartani. Ennek azonban az volt az akadálya, hogy a város nem akarta elengedni a pályabért, ami igen súlyos teher lenne, így a benti pályákon kerül sorra az egész torna. A közönség szempontjából is jobb ez, hiszen kevesebb a költsége s a Red Star-pályán is elfér vagy huszonötezer ember. Ez az a pálya, amelyen 1924-ben az Egyiptom ellen elszenvedett vereséget kaptuk. Nem tudom, mi lenne jobb? Ha a játékosok nem gondolnak erre a szerencsétlenségre, vagy ha ezzel is fokozzuk játékkedvüket, akarásukat. — Hogy vannak a játékosok? — Valamennyien kitűnően érzik magukat. A legjobb csapattal állhatunk ki s bízunk benne, hogy nem lesz semmi hiba. — Mi is ebben bízunk! — Még csak annyit, hogy Berkessynek itt óriási a népszerűsége. Nagyon szeretik a mi regenyénket, amit nem lehet csodálni, hiszen Budapesten is kedvence volt a sporttársadalomnak. — Halló, halló! " bontok. — Akkor csak annyit még, hogy mindnyájan boldog új évet kívánunk az otthoniaknak, barátainknak, a sportembereknek. — Viszont! És a viszonthallásra! Érzékeny fájós lábakra készítek orvosok által elismert, új találmányú, prima varrott gyógycipőket, lúdtalp,agyas, izzadás, tyúkszem, bőrkeményedések ellen, garancia mellett a legújabb fazonba** erstrainben 30 pengőtől NYáRY gyógy* wízész, Szondy-uca 25. Gyogycipők egyedüli készítője. Címet kérem m*gért*ni. Kérjen ismertetőt. — Ingyen wbásvilégítát. ! Viktória Zsiskovétól. A Viktóriáé talán tudományosabb, de Kispesté szemte sokkal tetszetősebb. A vendégcsapatnak nem volt könnyű dolga, de így is bebizonyította, hogy figyelemreméltó együttes. A magyarok játéka nagyon gyors, de ennek ellenére a passzok pontossága semmit sem szenved”. Kompóti bokatörése sehogyan sem akar javulni, sőt visszaesés állott be s ezért a járókötést felcserélték rendes gipszkötéssel. Kompóti most — természetesen — az ágyat nyomja s legalább három hétig viselnie kell a kötést. Jánosyról lemondtak már a diósgyőriek, de a Bohn SC néhány jelességéről — nem. Főleg nem Szaniszlóról és Klimentről. Velük még folynak a tárgyalások. — Itt írjuk meg azt is, hogy Ball (Bohn SC) a Gyöngyösi AK-hoz megy. _Bobákot (volt Bocskai) ismét amatőrnek nyilvánították. A jeles csatár a Debreceni Textilesek SC csapatához igazoltatja magát.