Nemzeti Sport, 1933. december (25. évfolyam, 238-257. szám)
1933-12-01 / 238. szám
aMagyarország-csehszlovÉMa 10:6 (QKOluiuás) .................................................................................................................................................................................................................................... esszro az osztrákok döntetlenül játszottak a skótokkal. Nagy .IPS, siker. Mi ki sem kaphatunk a skótoktól. Odáig sem juthatunk. Vigasztalódjunk azzal, hogy nekünk viszont sikerült jól eladni Kalmárt? Ppp László doktort joggal H&' lehet nevezni a birkózó*sport Mándijának. Papp Laci rengeteg sérülésen ment keresztül, köztük egy olyan tokszalagszakadáson, mely után közönséges halandó járni sem igen tud. Papp Lászlót elparentálták, boxolni küldték, súlyt emelni küldték, csak éppen a birkózásban látták befejezettnek karrierjét, legkülönösképpen pedig a szabadfogású birkózásban. De Papp Laci mindezzel nem törődött és egy ritka bravúrral véghezvitt Európa-bajnoksággal felelt. Ha magában a birkózószövetségben csak feleannyi energia lenne, mint Papp Laciban, akkor most nagy fölénnyel nyertük volna a Nemzetek Díját is. Hómon Bálint kultuszminisztert Lator Géza dr. a BKE nevében meghívta az Oxford elleni (december 17) és a Cambridge elleni (december 19) jéghokkimérkőzésre. A kultuszminiszter nagy érdeklődéssel hallgatta Lator dr. fejtegetéseit a magyar jéghokki fejlődéséről és kilátásba helyezte, hogy a két mérkőzésen (de legalább is az egyiken!) megjelenik. Az FTC önálló hölgyúszószakosztályt alakított — Saját tudósítónktól — Az FTC hölgyúszószakosztálya mindig nagyobb súlyra tesz szert. Sporteredményeit most azzal honorálta az egyesület választmánya, hogy beleegyezett, hogy hölgyúszóik teljesen külön és önálló szakosztályt alakítsanak. A hölgyszakosztály külön költségvetéssel rendelkezik. Frankfurtban lesz a magyar-német válogatott futballmérkőzés — Saját tudósítónktól — A magyar válogatott csapat januári túrájának első állomása tudvalevőleg Németországban lesz. A német szövetség most jelölte ki a január 14-iki magyar—német válogatott mérkőzés színhelyét, amely a majnamenti Frankfurtban lesz. Frankfurt a délnémet futballnak egyik hatalmas metropolisa volt a Háború utáni időkben. Az új német bajnoki beosztás szerint a XIII. kerületbe, Délnyugatba került Frankfurt, amely ennek a kerületnek vezető városa. A közel félmilliós lakosú város méltó keretet fog adni a tizenegyedik magyar—német válogatott mérkőzésnek. /**V ulfon/ “b-W 10 Pentek 12 Áll. —*-----'X 1933 t ocember .. ) XXV. évfolyam, 238 Ikaám Mjjf utrda ti m j : MINDEN NAP '“V V Szerkesztőiig és kiadóhivatalt ^ J 112—44 '/ i X Levélcím: Budapest 62. porlakok 24. UKUB&fiBSfe. .^maflán_ gatagOBBM (_/ / io.isz.ovakiaban i Ke, Kománlaban kSUBMBQ (TV. \ / ■■) JugoszlAv.&ban 21 i din. g&SjUNfl Ír—/ \Sztriában 20 Gr., Németországban 19 Vt aWBKiHBBHIfflBMBj HBBH , ■ ■» jVUjL. Svájcban 15 e , Franciaországban 1 fr SSmRjfigilal ___ T • Olaszországban —.80 1., Amerikában 4 cent , Belföldre negyedévre 7.20 P, AKNAI, e gy ^ h r^a r i k AimU 3 V/' l\ * ~~ ^ legújabb külföldi vándorunk földre 19 P. ^^ Kitört a futballháború a nagyegyletek közt Van-e „megnemtámadási" megegyezés a zöldfehérek és lilafehérek között — Polgár Gyula levélben megismétli a telefonba mondottakat — A Ferencváros nyílt hadüzenetnek tekinti Újpest eljárását — Saját tudósítónktól — Polgárnak a Ferencvároshoz történt átadása körül vita támadt két nagy egyesületünk, a Ferencváros és Újpest között. Ebben a vitában hivatkozás történt arra a megállapodásra, amely a nagy egyletek között köttetett volna a játékosszerzés körüli konkurrencia kizárására vonakozólag. Ebben a kérdésben Langfelder Ferenchez, Lépest igazgatójához fordultunk kérdésünkkel, aki a következőiket mondotta munkatársunknak: . — Semmi kedvem sincsen a Ferencvárost követni a nyilatkozatok özönében, tehát csak a következőket jelentem ki: A játékosok szerződtetése körüli konkurrencia kiküszöbölésére a szándék mind a Ferencvárosban, majd bennünk megvolt. Ennek az évnek nyarán meg is egyeztünk abban, hogy e közös szándék megvalósítása céljából még az 1983—III. bajnoki év megkezdése előtt szerződést kötünk. Ez a szerződés azonban nem jött létre, ami bizony nem rajtunk múlott, így tehát mind a két egylet továbbra is szabad kezet nyert a játékosok szerződtetése körül. A késő esti órákban megbízott útján levelet küldött szerkesztőségünkbe Polgár Gyula, amelyben a következőket írja: — Napok óta ízlésemnek nem megfelelő módon szellőztetik egyesületemnek átadásommal kapcsolatban folytatott tárgyalásait, mégpedig olyan személyek, akik vagy nem tájékozottak, vagy pedig rosszindulatúan ítélik meg az egyes tényeket, annak ellenére, hogy a hét folyamán telefonon közöltem a Nemzeti Sporttal a tényleges helyzetet. Az ügy helyes megvilágítása céljából újólag kijelentem, hogy családommal együtt végérvényesen úgy határoztunk, hogy az Újpest FC kötelékébe akarok belépni■ Erről a szándékomról a mai napon szeretett egyesületemet, a Budai „11” FC-t értesítettem. Miután, az elmúlt napokban már úgy alakult a helyzet, hogy Polgár a Ferencvároshoz kerül, a játékom fenti levelére Vonatkozólag kérdést intéztünk Mailinszer Bélához, a Ferencváros elnökéhez, aki a következőket jelentette ki: * ■ — Meg kell állapítanom, hogy a játékosszerzés körüli konkurrencia kiküszöbölésére irányuló megállapodás igenis létrejött a három nagyegyesület között és azt a Ferencváros is kötelezőleg ismerte el magára nézve. Csak a részletkérdések megvitatása során támadt nehézségek vezettek ahhoz, hogy ezen megállapodás írásba még nem foglaltatott. Hogy azonban Újpest is kötelezőnek tekintette ezt a megállapodást, nyilvánvaló a Sófalvy esetből kifolyólag. Amikor ugyanis az Újpest vezetősége közölte velünk, hogy Sófalvyval ő kezdett előbb tárgyalásokat, mi nyomban félreálltunk. — Ami a Polgár-ügyet illeti, a Budai „11” nekünk adta ki a játékost, mit hozzá ragaszkodunk és jogainkból nem fogunk engedni. Ha pedig ezt Újpest nem hajlandó elismerni, akkor ezt a legnagyobb mértékben barátságtalan lépésnek, sőt nyílt hadüzenetnek fogjuk tekinteni. Sajnálatos dolog, hogy az amúgy is annyi sebtől vérző profifutball vezetői között ilyen harcnak még csak lehetősége is felcsillanhat. Reméljük, hogy az érdekeltekben minél előbb felülkerekedik a sport szeretete és békésen intézik el ezt az ügyet, amelyben egyébként a szövetség fogja kimondani az utolsó szót. A skót szövetség elnöke dicséri az osztrákokat, magasztalja a meccset, ígéri csapata revánsát Ajándékosztás — Milyen csapat áll ki az Arsenal ellen — Telefonjelentésünk — London, november 30. Ma délelőtt 10 órakor elutazott az oszták válogatott csapat Glasgow-fól. Megjelent a pályaudvaron a skót szövetség elnöksége, egész sereg menedzser és edző. Fleming, a skót szövetség elnöke újra áradozva dicsérte az osztrák csapat játékát. Kijelentette, hogy évek óta nem látott ilyen szép és érdekes meccset. Reméli, hogy ez a mérkőzés most már a legszorosabb érintkezést nyitja meg a két ország futballsportja között, - de egyáltalán a szigetország és a kontinens futballja között. Fleming elnök azt is kijelentette, hogy a skótok a jövő évben minden bizonnyal ellátogatnak újra Bécsbe. Mind a skót, mind az angol lapok túláradó elismerés hangján írnak az osztrák csapat játékáról. Megállapítják, hogy az osztrák együttes ma a kontinens legelső csapata és nagyszerűen megállta helyét Nagybritannia olyan kiváló csapatával szemben, mint a skót válogatott. A szerdai banketten igen emelkedett volt a hangulat. A skót játékosoknak Eberstaler dr. elnök osztotta ki az osztrák szövetség ajándékát: egy-egy ezüst cigarettatárcát. A skót szövetség művészi fafaragási szobrokat kapott emlékbe. Ma este fél 8-kor érkeztünk Londonba, ahol nagy tömeg fogadta a csapatot. 9-kor volt a vacsora és utána nyomban pihenőre tért az egész válogatott gárda. Pénteken délután könnyű edzés lesz, szombaton az Arsenal-Liverpool meccset nézzük meg. Az Arsenal ellen hétfőn lejátszandó mérkőzésre Meisi még nem jelölte, ki véglegesen csapatát. A sérült Janda helyett Cisar játszhat hátvédet. A Glasgow-ban gyengén játszó Viertel is kimarad a csapatból és a Binder—Schallszárny valószínű. Meisl másik kombinációja az, hogy Nausch lesz jobbhátvéd, Janda helyett, Braun lesz fedezet és a balszárny a Binder—Cisar összeállításban áll majd ki, annál inkább, mert Cisar az utóbbi bajnoki meccseken mindig balszélsőt játszott és méghozzá nagyon jól. .. A Hungária téli túrája is kialakult már — Saját tudósítónktól. — A kék-fehérek 4—5 meccset játszanak Németországban, Nürnbergben, Stuttgartban, Münchenben, Karlsruheban s mindenhol városi válogatott ellen állnak ki, mert ezek úgynevezett „Northhife” mérkőzések lesznek. (A mérkőzések bevételének egy részét a munkanélkülieknek juttatják.) Németországból Franciaországba mennek a kék-fehérek, ahol először Lyonban játszanak. Itt 1—2 meccsről van szó. A Bocskainál Hevesi sérült, helyette Dóczé lesz a balszélső — Telefonjelentésünk — Debrecen, nov. 30. A Bocskai gárdája ma délután egészen könnyű edzést tartott, ezt is jóformán csak Dóczé kedvéért. Az a helyzet ugyanis, hogy Hevesi vállsérülése lassan javul s ezért Dóczé kerül a balszélre, Dóczéra pedig ugyancsak ráfér egy kis tréning. A villanygyári csapat volt a partner. Edzés után közös uzsonnára ültek össze a játékosok és a vezetők s itt közölte Jánosy az öszeállítást is. Meglepetés nincs, ez a tizenegy utazik fel a fővárosba: Alberti — Vágó, Janzsó —• Palotás, Gyulai, Reviczky — Markos, Vince, Teleki, Eőry, Dóczé. Reviczky influenzával bajlódott, de már szinte teljesen rendben van. A csapat nagyon készül arra, hogy a Hungáriának, visszaadja az október 29-i 1:3-at. T. L. A BBTE jéghokki csapata Zakopanéba megy — Saját tudósítónktól — A BKE meghívást kapott a lengyelektől. Ennek értelmében december 26—28-án Zakopanéban, január 1—6-án Krynicában játszhatna a BKE jéghokki csapata. Mivel azonban a BKE ebben az időben svájci túráján van, Lator dr. felajánlotta a BBTE-nek a két meghívást. A BBTE a Zakopanéit választotta, mert ez a torna csatlakozna a BBTE tátrai vendégszerepléséhez.