Nemzeti Sport, 1940. december (32. évfolyam, 234-255. szám)
1940-12-01 / 234. szám
•’ ' * ^ Vasárnap —— .. mrm évlotam 2 34. JL my felllllWiHL fffffip! A 19. olasz-magyar * .««] 1 mérkőzés csapatainak összeállítása /A 1*58, * 125 IlllGS* 1 szombatos*.! távbeszélő jelentésünk PPMEggat szerint: KvInvákHhan 1 TO V Magyarország: Csikós — Pákozdi, nZlOVaKianaa « » R WraWWP: Bíró — Sárosi m., Polgár, Lázsir — Rom^dábas . m & lfei Kincses, Sárost dr, Spieanaum, Németországbas 15 PL Rava — Depetrini, Olmii (CapooaohuxarsKágbKB ., 00 t.— omu ^sale?), Locatelli — Blavati, Beiaotd^ riui'«onr.aKb-33 ..««,« k. Piola, Trevisan, Ferraris IL s»*.oba... .. oo o oo SS«. "J ^ Játékvezető: Bauwens dr. burutm.. .. .. .. oa „ 4 e, Színhely: Genova. Kiküldött munkatársunk távbeszélőn jelenti Genovából [sárosi dr,játszm2 Nagy taktikai értekezlet volt szombaton délután Genovában Kirándulás Nervibe - Hogyan telt el a magyar csapat szombati napja Az olasz-magyar labdarúgó mérkőzés előestje Genova, november 80. Eddig— hogy el ne kiabáljam — minden zavaró mozzanat nélkül folyik életünk a nagy találkozó előtt. Eddig még nem volt egyszer sem légiriadó s hogy háború van, azt legfeljebb arról lehet látni, hogy autóbuszunk előtt egy mellénk adott motorkerékpáros robog. Ez olyan amerikai jellegű látvány, így mentünk ki pénteken a pályára, így megyünk ki majd vasárnap is a mérkőzés színhelyére. , Bauwens a mérkőzés német játékvezetője pénteken este már megérkezett. Korábban jött, mint az olasz válogatott. Ha már Bauiveitsnél tartunk, említsük meg, hogy kijelölték a két olasz partjelzőt is: Bertolio és Velocchi személyében, Pákozdi Jö megjárata a genovai villamossal, azt inkább a villamos járta meg ővele. Pénteken moziba mentünk s az utat ezúttal villamossal tettük meg. Az esti elsötétítés következtében természetesen a villamos is sötét. Csak úgy lehet megtudni, hogy milyen számú a villamos, hogy minden állomáson elöl a vezető, hátul pedig a kalauz kiállja a villamos számát. Ha nincs le-, vagy felszálló, akkor meg sem áll a villamos. Az egyik állomásnál megszólalt a csengő, de nem volt sem felszálló, sem leszálló és a kalauz már mérgesen kérdezte, hogy ki csenget. Senki sem tudott választ adni. A csengő közben állandóan szólt. Jókora idő telt el, míg végre kiderült, hogy Pákozdi nekitámaszkodott a csengőnek. Mondhatnánk: ráállt a csengőre. A moziban kezdetben varieté-szál mókát adtak, majd egy amerikai fimet játszottak olasz beszéddel. Ha magyar feliratok is lettek volna, akkor a csapat megértette volna, hogy miről van szó. Gidófalvyt és Ginzeryt hiába vártuk szombat délelőtt. Reggel kilenckor volt a reggeli, utána kimentünk a pályaudvarra, hogy a vezetőket fogadjuk. A vonat meglehetősen késik, mikor aztán végre befut, akkor kiderül, hogy a pesti Icocsi és a hálókocsi valahol lemaradt. Visszamegyünk a szállóba és lapokat olvasunk. A „Gazetta dello Sport" szerint ez az olasz csapat játszik: Ferrari — Feni, Rava — Campatelli, Olmi, Locatelli — Biavati, Bertoni, Piola, Trevisan, Ferraris. Fa persze csak ennek az újzágnak a tippje, mert mi például már hallottuk, hogy Olmi megsérült és lehetséges, hogy Andreolo lesz a középfedezet. A SJLictoriale"-ban érdekes beszélgetést olvasunk. Az újságíró megkérdezte Pozzot, hogy milyen ellenszert talált ki a magyar csapat új rendszere ellen. Pozzo azt felelte, hogy majd az első félidőben megfigyeli a magyarok új rendszerét s ennek alapján fogja majd kiadni utasításait a szünetben. A magyar játékosoknak nagyon tetszett ez az ötlet. — Be kell rámolni néhány dugót az első félidőben, akkor jöhet Pozzo mester utasítása----jegyezte meg Balogh-Bouze. Potya sem maradt szótlan erre: •— Ha össze nem szeditek magatokat holnap, agyonverlek bennet A rendszerről ír majdnem. .mindegyik újság. A Gazetta szerintEurópa legjobb két csapata találkozik most. A Gazetta sem nevezd sem WM-rendszernek, sem angol rendszernek, hanem egészen egyszerűen genovai rendszernek.Egy másik lap a Fiorentináról nevezi el a „szisztémát". Roppant jellemző az a megállapítás, amelyet egy napilap tesz. Szerinte a magyar csapat letért a MZ-rendszerről és áttért a német csapat rendszerére. Ezek szerint tehát az olasz rendszer a W-rendszer. Ebben van is valami, mert a védekező jellegű olasz rendszerben az összkötöknek lényegesen hátrább kell menniük, mint a „genovai rendszerben" ... Koszorút tettek le válogatottjaink , a hősök emlékművére. Fél 11-kor került sor erre a kegyeletes cselekedetre. Amikor kiértünk a hatalmas térre, amelynek közepén állt a gyönyörű emlékmű, két koszorú is várt minket. Kiderült, hogy nemcsak a magyar konzulátus rendelt koszorút, hanem az olasz szövetség is. Az egyik koszorút Járvai Béla és Boldizsár, ki két 1- «•* *szabb) vitte, a másikat Sárostér és Párcozdi. Innen a fascio székházába mentünk , két koszorút tettek le a játékosok az itteni emlékműre is, v Városnézés is volt a műsoron természetesen. Autóval felmerültük a város melletti egyik dombra, ahonnan pompásan lehetett látni a várost, egész Genovát. Látni lehetett ezt a furcsán épült várost, a fent és a lent épült városrészt. Hatalmas épületeket lehetett látni. Láttunk egy 27 emeletes, majd egy 24 emeletes házat. A pályaszemle volt a műsor legfontosabb száma, természetesen. Meg kellett néznünk a mérkőzés színhelyét. Hát először is állapítsuk meg, hogy a pálya 110 m hosszú és 68 m széles. Különben nagyon furcsa pálya, nem lehet egyik magyar pályához sem hasonlítani. Futópálya nincs. A partvonaltól és az alapvonaltól másfél méterre drótkerítés van, a drótkerítés két méter magas. Ezentúl félméteres betonárok láthatók vízzel. Azt az első pillanatra meg lehet állapítani, hogy a drótkerítés túlságosan közel van a játéktérhez. A nagy lelátó egy kicsit hasonlít aBSzKRT-pálya lelátójához. Szemben nincs fedett hely, a másik oldalon csak két padsor van és három betonlépcső. A két kapu mögött azonban hatalmas lépcsősor emelkedik. A két kapu mögé lényegesen több ember fér be, mint a pálya két hosszanti oldalára. A pálya talaja egy cseppet sem nedves Nyugodtan tarthattunk volna ezen a pályán edzést pénteken. Sárostér és a többiek megjegyzik: — Itt akár két napig is eshet az eső, akkor sincs sár. Ami a pálya talaját illeti, fű van rajta, de ez a fű meglehetősen gyér. A pályagondnok azonban azt mondja, hogy „ma Olaszországban sehol siincs jobb pálya.“ Érdekes: a fű között igen sok apró kavics található. A pályát már hengerelték. Még egy érdekesség: a pálya erősen bogárhátú, a szélek felé jócskán lejt. Az öltözőkben a következő kép tárul elénk: minden öltözőben öt mosdó- és öt tussolószerkezet van. Jelenleg meglehetősen hidegek a szobák, mert még nem füzelnek. A magyar vezetők el is határozzák, hogy vétkezés a meccs előtt a szállóban lesz. Amikor visszafelé megyünk a pályáról, a szálló előtt a vörös Takács mondja: — Nini, ott viszik Ginsery kapitány úr bőröndjét. Takácsnak most is igaza volt: valóban megérkezett a második számú különítmény. Gidófalvy Pál úr miniszteri biztos, vitéz Ginzery Dénes szövetségi kapitány a feleségével, továbbá Jenen Rezső, a Nagyváradi AC elnöke. Kiderül, hogy Milánóban lekésték a csatlakozást s három órát kellett várakozniok a következő vonatra. Az ebéd fő műsorszáma a disznósült. Bőséges az adag. Mindenki elégedett. Ebéd közben érkezik meg az olasz vezérkar néhány tagja: Mauro, Coppola, Barossi Az olasz csapatról még nem tudnak semmit. Az olasz csapat is itt fog lakni a közelünkben. Pákozdival beszélgettem a pályáról Ezt mondotta: • Kicsit kemény a talaja s nyomja az embert, hogy a drótkerítés mindössze csak másfél méternyire van a pályától. Ebéd után aludni tért a gárda. Megtudtam a csapat további műsorát: kedden reggel hét óráig maradunk Genovában és délután fél háromkor érkezünk Velencébe. Mivel Velencében nyirkos az idő, csak pár órát fogunk eltölteni ott, hogy egy kittit körülnézhessenek a fiúk. Háromnegyed kilenckor már Triesztben leszünk Itt alszik a gárda. Szerdán, Pozzo erősködiks — Fiola középcsatár lesz végig! Csak a középfedezet helyén van még bizonytalanság az olasz válogatottban Kiküldött munkatársunk távbeszélőjelentése Genova, november 30. Az olasz válogatott csapat szombaton délután fél 4-kor érkezett meg Firenzéből Genovába. Az azúrkékek első útja nem a szállóba, hanem a vasárnapi mérkőzés színhelyére vezetett. Ott alaposan szemügyre vették a játéktér talaját és csak azután autóztak szállójukba. A szálló csarnokában elszóródva ülnek az asztalok mellett az olasz válogatottak, amikor belépek oda. Beszélgetnek, újságot olvasnak. " Rava régi ismerősként üdvözöl. Megkérdezem tőle, mi van a csapattal? — Sok a probléma. Sok ugyanis a sérült. ■ ■ Pozzo lép be most a csarnokba, éppen Bauwenser nevét mondja ki. Nyilván a német játékvezető személye után érdkelődik. Első kérdésem természetesen az, hogy mi lesz az olasz összeállítás. Félve teszem fel a kérdést, mert Pozzo titkolózása közismert. Pozzo azonban ezúttal szokatlanul közlékeny. — Megmondom az olasz összeállítást: Ferrari — Foni, Rava — Depetrini, Olmi, Locatelli — Biavati, Bertoni, Piola, Trevisan, Ferraris II. Egyetlen ponton vagyok még bizonytalanságban: Olmi lába nincs teljesen rendben. Ha nem tudja vállalni vasárnap a játékot, akkor a torinói Capocasale lesz a középfedezet. •— Igaz, hogy Piola jobbösszekötő lesz? Pozzo hevesen tiltakozik. —— Nem! Nem! Piol a középcsatár és az marad végig. Bertoni a jobbösszekötő helyén játszik csapata,sasi, őt már csak ezért tehetném a középcsatár helyére. — Mik az érzései? Pozzo most hosszas magyarázatba fog. . Szerepel ebben az időjárás, amely nem kedvező, mert szeles, borús, míg az olaszok a napsütést szeretik. Hamar kiderül, hogy minden körülmény az olasz csapat ellen szól. Minden olasz játékos formája gyenge. — Nincs egyetlen jó formában levő játékos sem a csapatban? — vetem közbe. Pozzo most már a „régi". Mindenről beszél, de nem lesz belőle okosabb az ember. Istenem! Nem is lehet rossz néven venni egy szövetségi kapitánytól, ha nem akarja felfedni ütőlapjait... 8, M. B. A Magyar Országos Liwn Tenisz Ss8wfstsé«* JÉGPÁLYÁJÁT annak megbízásából V Rothermere-u. (volt City-spoitteep' kedvező idő esetén ölE»|^liJyBSigS!3*"S |SAU1 SFÖlf! 1 Vn ar» fis--* Isiváitm. (Bálvány-u. sarok). Telefon s 1*802-62 | . ' . —k-j—i ■■■■ ,-TTTfi...■ ■ <■ f h 1 - —1 ljl —' *11 St, JÉGHOKÍZ KORCSOLYAfabánat és islsierelés SORA ÉS PLÖKL sportár adataiban, VI., tilmos CSAkjsjeayitt 88.és IV. Váci u. 40. Egyenruhát, polgári öltönyt előnyös feltételek mellett készít nagy naiitán W., Kossner -u.ff (Saját ház) Tel.: 1830-59 Alapittatott: igg