Népsport, 1948. szeptember (4. évfolyam, 174-194. szám)

1948-09-02 / 174. szám

2 Heti műsor: CSÜTÖRTÖK . BSzKRT üzemi bajnokság: Előd-utca, HÉV-pálya, fél 6. Fialka. Budafoki Kupa: Budafok, fél 4. Wunderlich. Budafok, fél 0. Hangyák. Barátságos mérkőzések: Kistext—Shell, Üllői-út, Kistext,pálya fél 5. MOfízK—Magnezit, Somfa-utca, 5. Kor. Vasutas—Ebi­da, Gyűl Hit , 5. SzTFC—Ath­enaeum­-nyomda, Miklós-telep, 3. MAVIR­ SE—Kultusz Kupa válogatott, Tatai út, 5. M. Acél—Philips, Szilasi­­út, 5. Phöbus—D. Magyarság, Berlini­­utca 1. PÉNTEK Kispesti Kupa, Kispest, 5. Nagy Lajos. BSzKRT üzemi bajnokság: Vas Gareben­­utca, fér­fi: Pakli. Szemeretelep, Bán­­kmi II . Előd.utca, HÉV-pálya, 5. Fehér János SZOMBAT NB I. Csepel—Vasa®, Csepel 5. (Sándor F. ifj, Löké.) SzAC—Kispest, Kistext­p.,. 5. (Né­meth K., Latorcai.) BLASz bajnokság: I osztály: Csepel— Spárta, Csepel, Stadion, fél 4. Táncos (Mihari), Hofherr—SzlíTO, Vas Gereben, utca 5 Csaba, Előre—Oetl, Sport-utca. 3 Gurszki Suba. II. osztály: Lampart MSK—Cs. Mauttiner, Gyü­mrői-út, S.S csepregi I János Elzett—Hutter, Váci­ út, fél k­. Miko.al. MATEOSz—MTK, Hungária-út. 5. Rákosi, Kőbányai Siemens—Standard, Gyömrői-út, Shell pálya. 5. Páldi B. óbudai Pamut— Sal SE, Hévizi-út, háromnegyed 4. Gerg. hely. III. osztály: Goldberger SE— VAOSz, Budafoki-út, fél. 6. Krausz Imre- MÁSz—ZSE, Tatai-út, 5 Szentirmai. IV. osztály: Lokomotív—B. Vraache, Rákosi Füldház. 5. Lovas II. Pénzverő— VAOSz, Wekerlete­lep, 4. Kocsis, Stan­dard—óbudai Hajógyár, Fehérvári-út, 5. Kovács Ervin. Chinoin—Vízművek, Ber­lini-utca, 5. Altmaim. Ifjúsági bajnok­ság: Chinoin—Vasas, Berlini-utca, fél 4. Balassa, Hofherr—­Józsefváros, Vas Gereben-utca, 3.­­Kanizsai, Postás—­Ganz, Ivóversenytőr, 5. Győri. MATEOSz— MTK, Hungária-út. 3 Szelák. Rákosi keresztúr—MATEOSz, Rákoskeresztúr, 5 Kárpáti II Vízművek—MOGüRT, Újpest, Vízművek-pálya. 5. Attila. S. Előre— KTK, Ciprus­ utca, 5. Rátz Levente. M. Pamut—Hubert, Újpest, Attila-utca, 5. T­obos. Csillaigh­eg­ vi MTE—Előre, Csillag­hegy, 5. Móri ,T. ETC—KMTE. Ady Endre, utca. fél 6. Tolnai. Kölyök- ill. ker. TVE—Csillagh­elgr.v. Hévízi-út, fér­fi, Baráth. FTC—Csepel. Üllői-itt, edző. Pálya. fél 3. Wi­tth H. Pamut—Hubert, Újpest, Attila-utca, háromnegyed 4. Benkő. RMTK—Lokomotív. Rákosszent­­mihály, fél 6. Fehér R. Lamnart MSK— V. kerület, Gyömrői­ út. KTK-pálya, 4- Massza A. Sashalom—SMTK, Sashalom, fél 5. Merkli Sasihalom—Kerámia, Sas­­halom, fél 1i.­ Gaál I. P. UTSE—UTE Népsziget, 4 Szilágyi Tv. Barátságos mérkőzés: VIT- kor. SzIT SPárta—Láng SK, Rozsnyai­ út, 5. VASÁRNAP NB I. Tatabánya—Újpest, Tatabánya, 5 (Bokor I., Horeczky.) MATEOSz—MTK, Sport­ utca, 5. (Mocsári Istenes.) Soroksár—GSE, Pesterzsébet, Ady Endre­ u. 5. (Rózsa II., Pozsonyi.) Haladás—ETO, Szombathely, 5. Szeged—Sal BTC, Szeged, 5. Kistext—Ferencváros, Kistext-p. 5. (Dezső, Csermely.) NB IX Keleti csoport: MMTE-MOGART. Mis­kolckolc. 5 Kiss F — SalgSE—Ózd» VTK. Salg Tatabján. 5 Révés­z L. — DDSE —Diósgyőri VTK. Debrecen 5. Donáth — Ny* Dolgozók— Ny. MÁV. Nyiren­y háza, 5. Sipos« — Pereces—DVSC, Per©'­ces. 5 MarkoviCR — Wolfner—Mátészalka Attila­ u., fél 10 Sásdi (Szigetvári, Szent Irmai)* — Törekvés—MI&k. VSC, Bihari út, fél 3. Várnai. (Zeitler, Peyer). — MÁVAG—Saujhelyi TK, Kőb­inyai­ út, fél 3 Várszegi R (Varga, Pető) Közép csoport: PÁC—FSE, PéCel. 5. Wahlkampf (Hódi, Gelencsér). —­­11. b­ér.—Ganz, Hévízi út. 5. Tassi (Sáros­ F. Füredi) — Dorog—EMTE. Dorog. 5. Gács (Páldi, Pető) — EMTE—Hatvani Vas,. Budafok. 5. Kalotai (Wunderlich, Gutmann), — ETC—­Viscosa (Nyerges­új­­falu), Ady Endre-II., ?. Solyomi Ori (TÖL gy'er­. Lajtai). —* UMI­E—Gázgyár. Bér­liai-iv 3 Boros G (Straubit, Palotai).— CVSE—M# Acél, Cegléd, 5. Rozsnyai. — VDTK—Dunakeszi, Vác. 5. Vörös (Ka­pu­zta, Vig). Déli csoport: S­ MTE—Újszegedi TC Szolnok. 5. Staub — KMTE—Tisza, Kecs­­kemét, 5 Lovász — Előre—Szegedi MTE Ciprus_u.. 1. Safir (Sánd­orfalvi, Rácz). — B-SZ SE—Orosházi MTK Béké­scsaba. fél 4. Gombkötő* — MÉiMOSz-Drasche— Csongrádi MTK. Táma-­u . 5. Kőhalmi F (Táncos, Hídvégi) — M. Textil— Kecsk AC. Gyömrői.út. 5. BaMa (Nyitrai, Ki*­s). — Phőbus—Szolnoki MÁV. Berlini.út. 5. Ifj. Láng (Mogyoródi, Lukács). — MVSE —Mezőtúri MÁV. Makó — Dunai. Nyugati csoport: M­TE—Kaposvári MTE. Nagykanizsa. 5. Csik — MÁV DAC —Szomb. AK. Győr 5. Bebes­. — Loko­motív—L­ektromos. Ta­fca S.út 10. Molnár I. (Vedres, Takács I.) — Székesi MÁV— Komáromi MÁV. Székesfehérvár. 5. Né­­met­.h Gy. — PETC—Soproni VSE. Pécs 5. Keres?lényi. — Postás—MAORT, Lő­ versenytér. 5 Máco­ri H. (Mogyorósi, Lo­vas II­I ). — MKSzHAUT—Fri­si VSK Pro­msheny, 4. Renstei­­ nb in. Szeged—Kiskunhalaai-cso­port: Sz Rá­kóczi—Mak­ói MTE, Staöreg, S. Farkas J. — KAC—Móra város. Kiskunhalas, 5. Ko­vár, S — KTK—Szentesi MÁV. Kiskun- fé­egyháza, 5. Szűcs B. - HMTF.—1ITVE, Hód­mezővásárhely. 5. Be­lán. — SzMTE— Jám­oshalmi SE, Szentes, 5. Kunos. - BSE—Kiskunhalasi VSE, Bácsalmás, 5. Katica. — BMTE—Szegedi Postás, Baja, S. Darázsi. — KTE—Szegedi Honvéd, Kis­telek. 5. Tóth .1. Pestvidék—Székesfehérvári csoport: PKSE —Balatonfüredi MSE. Pét fürdő, 5. Somos. — G8E—Vecsési MTK Gödöllő, 5. Rajtát (Husz­ák, Jakab). — Tokod! CSC-Szrrecsi. SE, Tokod. 5. Raffai. I Seem­ann, Hajmer). — MSE—Felsőf­alla, Monor. 5. Grubel. 1R'*i **h. Somogyi). — LSE—Esztergomi MVSE. Siófok, 5 Horváth L. — Pilisi­ FPOSz—Várnapotai MTK. pilla 5 I­áng E. (Fazekas, Szálai). — FMTE-Póti SE, Füz­es. 5. Hutzka. — RTK—Váci MÁV. Rá­konccaba. 5. Siklósi Gy. (Patala, Olló), Szolnok—Békéscsabai.csoport: KVSE— Ceglédi Kossuth. Kisújszállás. 5. Körösi. — Albertirsai ?E—Békési MSE, Albertir­­sa, 5. Csizma. TMTK—Békéscsabai Agráripar Tótkombe. 5. Táskás. É­S­MTE- Békéscsabai MÁV, Szarvas?. 5 Nagy M. — BTK—Mezőkovácsházi MTE, Endréd. 5. Molnár E.­­ J. J­ehel—Martfűi Cikta. Jándrertinj­, 5. Faragó T. — LSE— Szfrvkőrösi AC, Sarkad. 5. Wittmann. — MAFC—Gyulai AC, Mezőtúr, 5. Hamar. Salgótarján-Miskolci-rMport: LMTK— Mezőkövesd Lőrinci. 6. Pintér. — ZSE— a­­zssezentimirton­ TK. Zagyvapálfalva, S. Zsolt — FgKi SzTK—Györ­gyesi AC, Eger, 5. R. Takács. — SFC—Salótzentpéter. Salgóbánya, 5. Pálmai. — PTE—Bala­ssa­­gyarmati SE, Putnok. 5. Egresi. — BSE­­Bagl’'»«s,rja Borsodnádasd, S Schrimkó. — BTK-Selm Bánszt­llás. 5 — STK— Kisterenyei TK, Sárospatak, B. Debrecen—Nyiregyházi-csoport: KMTE —Xylibátor. Kisvárda. 5. Ballal. — Debr. VAOSz—Záhony. Debrecen, S. Szlavkovszky. — NMTE—Berettyói,­ifalusi SE. .Negykálló, 11. Mikula, — D. Dohány­gyár—F. Gyarmat, Debrecen, 5. Haskó, — D. Postás—Balkiínyi MSE Debrecen, fél 3 Popovice. — KSE—Püsnikladányi MÁV, Kunmadarac, 5. Szarv**. — NySE—Kar­­cagi VSE, Nyirmoda, 5. Sárosi­­, — TSE —Mándoki SE, Tiszalök, B. Veres/ Pécs—Kaposvári csoport: P Postás— Szigetvári AK, Pécs, 5. Horváth. J. KSE —Simontornyai BTC, Komnlóbánya, 5 . Farkas. SzSE—Pecebánya Szli­p. Szászvár, 5. Dopszai Paik­s—Sziotkszirdi Tör., Paks, 5.­ Kertész K. BvtS®—Domibóvári VSE,­­ Barcs, 5. Rolléder KRAC—Báta­széki VSE , Kaposvár, 5. Balogh. K. MÁV—Pécsi EAC Kaposvár, 3. Boros. NMSE—Pácai AC N­a­gyatád, 5. Noszké. Győr—Szombathelyi csoport: Hubertus— Szolmik Bőrgyár, Mosonmagyaróvár 5 Érmes SFAC—Kapuvári SE, Sopron­ 5, Jávoros. H. ker.—Szomb. Pamut, Győr, 5. Pákozd­. V. Van.—Veszprémi TC, Vesz­­prém, 5. Malisza dr. ASE—Moronnagyar. óvári Kühne, Ajka, fél 5 Tóth. 7. Fom­­tás—SOTEX, Zalaegerszeg, 5. Polgár. L. MAORT—Bánhidia, Lovászi. 5. Pfh­umbold­. CVSE—Zalaegerszegi VSE, Celldömölk, 5. Turóczy. Lenért Ernő csoport: VMKa&E—Hakor Ady Endre-u , 1. V. gy­­­iss/J.y i Ripka, Nagy). Nemzeti Bank—Philips, Báná­t.u., 3. Varga E. (Sándor E.). Hitelbank— Ganz hajó, Laforca-U., 5. Feh­ér­vári (Varga Dobos L.) FVSK—Szazodkikötő, Gyá­,S-út. 5. Weber (Kocsis, Tompai) Keráimte— Jatjurits, Gergely-v., 5. Róna P. (Balogh, Bakos). Embergo—GSE Dózsa Gy.-út. 6 Vető (Kalmár). Budakalász.­ Textil— C •, Posztó, Budakalász 5. Mah­i­rtsák (Szap­­lonczny). REAC—Pamut, Széchenyi-tér. 3’, Hamvas (Vinicze A). Csillaghegy—Test­­vériség, Pettúshely. 5. Semjén (Pollá ) Biró Dezső csoport: Tipográfia—SMTK, Népüket. 5. Markovit® (Tóth, Felszegi). » KALÉ—MOS?K, Pané'i-út. 5. Fehér F. (Virág, Szentut­), Dohánygyári Lendil­­lei—KTK, Mező-u.. 1?. Karsai (PAndi, Bodonyi) Hunigáric—Hűsö’, Kén-u . 5. Szepezdi (Győri L., Németh F.). BRUNTE ■—BEAC, Rí­kosra! "a. r. Póttá,­ L. (FA zti Au­dni). Nagytétényi MSE—Kelenvölgy. Nagy­tétény 3. Kerek! 1 Fehér S­, Szi■ i). TaSE—Pestájher SC. Millenáris, 5 Pap" (Seorgni, Hen’so­h) VÁC—SzTIFC, Kőbá- Dvai.út. 4. Horváth Gy. (Cs?’ovsz’ry, Fialka). Chinoin—O, Papír. Széchenyi­­tér, negyed 4. Gál G. (Csőrdé, Finka L.). ­ FELEKI LÁSZLÓ s­zimfrici műk­ú A NOB... Voltak feledhetetlen pillanatai az olimpiának a sportpályákon kívül és belül egyaránt. Ilyen feledhetetlen, helyesebben forró pillanata volt az olimpiának a m­egmnyltó ünnepség. Pillanat­ órák, sőt kínos órák vol­­tak. Ilyen pokoli hőséget csak a forró égöv alatt lehet elképzelni. Egy kis melegtől nem ijedünk meg mi középeurópaiak, de ezt a gőz­­fürdőszerű, fülledt, csontvelőt for­raló meleget nehéz volt elviselni. A fedett lelátón árnyékban is csurgott rólunk a verejték, pedig ingujjban, fedetlen fővel ültünk. Mitől volt olyan hihetetlen melegünk? Szerintem az egyenlítői hőség nem is volt kielégtő magyarázat. Attól volt melegünk, hogy ránéztünk a díszpáholy előtt felsorakozó Nemzet­közi Olimpiai Bizottságra. Ezt való­­ban rossz volt nézni Mintegy hat­van fekete cilinder . (itt-ott szürke, helyenkint turbán) állt egymás mellett. A cilinder lefelé izzadó arc­ban folytatódott, utána hetykén ke­­ménygallérba, majd fekete nyak­kendőbe ment át, később mellényben és fekete zsakettben folytatódott, csíkos fekete nadrág volt a fejlődés további útja, amelyet fekete cipő zárt be. Ettől a látványtól­­ izzó melege lett az embernek. Álltak a tűző napon, makacsul és reményte­lenül, izzadva és büszkén, méltó­ságteljesen gőzölögve. Ez volt a NOB. Ezt a testületet alapította meg Coube.K­in Péter báró­t ez a telstület vél­em­ meg az olimpiai játékok színhelyét s egye­dül jogosult arra, hogy meghívja a nemzeteket. Ez a testület ellenőrzi az emberiség egyik legfontosabb kultúrtevékenységének, a sportnak legfontosabb nemzetközi versenyeit, az olimpiai játékokat, ők a „homo ludens"­, a játékos, a sportoló ember legnagyobb játékának játékmesterei, felügyelői. A NOB tagjának lenni bizonyos rangot jelent az illető or­szágban is. Vájjon megfelelnek-e ezek a hő­álló öregurak a követelményeknek? Megfelelnek-e annak az elképzelés­nek, amit az átlagember alkotott magának a fősportemberekről , állóképességük tiszteletet parancsoló volt. Sokan összeestek a megnyitó ünnepség hőhullámai alatt, kis­­cserkészek, nézők, sőt sokan a ver­senyzők közül is panaszkodtak a azen e kibírhatatlan hőségre, a NOB- öregek azonban rendületlenül és áju­­latlanul bírták a pokoli hőséget, az előkelő elegancia csíkos és fekete csöveibe bújtatva. Volt valami ijesztő ebben a kép­ben. A British­ Múzeumban hasonló gondolatokkal nézegettem az ős­­embert, a 20.000 éves emberi marad­ványokat, a csontvázat, a koponyát, amelyben még vöröses hajmaradvá­nyok is voltak. Vájjon milyen gon­­dolatok­ töltötték be valaha ezt a koponyát és ki simogatta ezt a vö­rös hajat? Ugyanígy elmereng az ember a múmiák előtt, mert a meg­kövesedett, megmerevedett múlt mindig elgondolkoztatja az embert és a hangulata borongóssá válik. Ugyanígy merengtem el e diluviális cilindersor előtt, amely egy letűnt, vagy letünőben lévő világról mesélt. Kik ezek a tiszteletadásba mereve­dett öregurak? Az olimpiai füzetek, programok, útmutatók szerint van köztük négy báró és öt gróf. Két lord és egy márki. Két királyi her­­ceg és három egyéb, nyilván csak afféle közönséges herceg. Két, fő­nemes, három tábornok, egy ezredes és egy őrnagy. Van végül köztük kat „esxellenciája“. A vagyoni álla­­pot felől mit sem árulnak el a puszta nevek. Azok, akik sem nem bárók, sem nem királyi, sőt még csak hétköznapi hercegek sem, talán a nép, a munkásság, a parasztság képviselői lennének a nagy sport­­világszerveze­tben ? Kétlem, hogy Angelo Bolanachi úr a görög dolgo­zókat képviselné, vagy esetleg a hír­hedt Brundage úr, az amerikai hotel, és egyéb tulajdonos a stiin­­beck­ Amerikát tudná maga mögött. Ki képviseli Magyarországot ? „Mr. Nicholas de Horthy, jr”. Ugyan mit érdekli a NOB tagjait, hogy az előbb említett ,,jr” (junior) nem képviselheti a magyar sportot. Vi­szont ők ragaszkodnak ahhoz, hogy egy tagság csak akkor szűnik meg, ha viselője lemond, vagy meghal. Ha Hitler Adolf annak ide­j­én sok­­féle becsvágya mellett arra is súlyt helyezett volna, hogy ő legyen né­met részről a Nemzetközi Olimpiai Bizottság tagja, akkor bizonyos, hogy még ma is ő szerepelne a NOB hivatalos irataiban, mint né­met NOB-tag, hiszen a halála nem bizonyítható be százszázalékos bizo­nyossággal. Hátha a kancellári épü­let pincéjében nem is a NOB német tagjának a holttestét égették el, hanem egy szélhámosét, aki kiadta magát Führernek és NOB-tagnak. A világtörténelmi változások is nyomtalanul múlnak el a NOB feje fölött. Ahogy Magyarországot a fentemlített ,,jr” és Olaszországot Mussolini volt minisztere, Paolo Thaon de Reves gróf képviseli, úgy van külön képviselete még a régi Lettországnak is, bizonyos Mr. Dik­­manis személyében. Mennyi következetesség van be­zárva egy ilyen fekete cilinderbe! Ők voltak azok, akik elfogadták Hitler hívó szavát, de sem akkor, sem most nem hívták meg a Szov­jetuniót, ezúttal arra hivatkozva, hogy a Szovjetunió nem alakította meg saját olimpiai bizottságát, te­­hát nem volt kit meghívni, nem tö­rődve azzal, hogy a szovjet sport­­nak van olyan szervezete, amelyen keresztül olimpiára is lehet hívni azokat, akiknek a legnagyobb ré­szük volt abban, hogy 1948 nyarán a békés hőségben Itt állhatott egy­más mellett a hatvan cilinder. Mit jelent, mit jelképez ez a tes­­t­­let ? A „Pictu­re Post” nevű angol képeslap ezt írja az olimpiai tüzet ábráz°ló fénykép alá: „Jelképe­s, senki.sem.tudja,.minek ...” De mit j­elent a NOB? Csupán egy sereg jóindulatú öregurat, aki szereti a sportot? Valamivel ennél is többet. A múltat jelképezi, még­hozzá a társadalmi haladástól irtózó múltat. Ha az ember végignéz a hatvan cilinderen, mindent megért. Meg­érti azt is, hogy miért hiányzik az olimpiai közösségből a Szovjetunió és miért nem hiányzik Spanyol­­ország. Megérti, hogy miért van az olimpián színes kérdés, miért hiány­­zik egy óriási réteg képviselete s miért nem jut el általában a sport áldása mindenkihez. Ott álltak a csökönyös öregurak a tűző napon. Lehet­, hogy vett köz­tük jóhiszemű, aki a maga zárt vilá­gában azt is hihette, hogy a világ jelenlegi állapota, a földi javak el­osztása olyan jó, hogy meg kell me­revíteni a földi paradicsom meg­alkotásához. Talán saját magukon nem veszik észre, hogy az idő mú­lik, magunk is változunk és semmit sem lehet megmerevíteni. Minden változik. Egyszer az olimpiai játé­kok rendszerébe is be kell törniök a haladó eszméknek. Akkor majd az olimpia egy haladó világ sportjának a legjelentősebb kifejezője lesz. NÉPSPORT 1958 SZEPTEMBER 2. A meglepetések Hta az I. forduló meglepetéseit rang­­soroljuk, akkor ezt a képet kapjuk: 1. Tatabánya-­Vasas 2:1, 2. Kispest—Csepel 6:1. (A nagyigól­­arányú győzelem volt a meglepetés!) 3. I"!!!! !—MATEOSz 2:2 4. Goldberger—Haladás 1:1 (A Ha­lu­­doffl pontovesztesége. .) ,5. MTK—Soroksár 3:1­ (Az MTK kissgólarányú győzelmi!) 6. Ferencváros—SalBTC 3:1 (A Fe­rencváros aránylag könnyű győzelme) Tulajdonképpen tehát csak két mér­kőzés volt megl.­.p. tó mentes Vájjon hány meglepetést hoz a II. forduló? Milyen meglepetézők volta­k az egy­másban játszók mérkőzésein a múlt­­ban? MATEOSz—MTK: Tavaly az MTK ne­m tudta legyőzni a MATEOrk.-t, és aZírd 2:2 vett az ere­dmény, a II. félidő 32. percében az MTK egyenl­ített 2:2-re. Tavasszal a II. félidő 8. percében 3:2-re vezetett a MATEOSz, utána a játékvezető ii-est félt az MTK javára de az i­. viezzavonta, majd más kellemetlen eseményeik is votak és végül 3:2.re nyert a MATEOSz. Tatabánya—Újpest. 1923 februárjá­ban a Magyar SC ura elődöntőjében a Tatabánya a Hunig­irta-úton 2:1.re verte az Újpestet. Tatabányán Keller­­mann volt a jobbös­szekő , én Székely a középes­ fű­­. Tehát a mostani cea- Pat két ed­dje Az Újpest csaraba ez volt: Huber — Lövry. Fogl III — Szalay, Volentik Vig II — Sra, Kál­­mán. Steiner-Lá­ovSteiner. Spitz,­­ Szabó. Csepel—Vasas. Tavaly ősszel ezzel a mérkőzés­sel indult a bal nőikénig. A Vasas kivitte Újpestre a Caepstt s a C­epel 2:1 ará­nyban nyert. A II. fél­idő 40 percében rúgta a Csepel a döntő gólt. Tava’Bal Csepelen: 8:2­­2:0-r-a vezetett a Csepel,­ de az utolsó regiedé tálban v‘­ a-neret­ Ekkor ér el két gólt a Verne. Szeged—SalBTC It‘ tavaly az ver ‘ mre’e­stél, Kerry a tarjániak a v­b mérkőzésen lushi és tevz'Cizi) csak egy pontot tarttak szerezni A _szomjon,ton és vasárnap sorra­­kerülő találkozásoi’' múl­t ‘éiban is ta­­lá­lhaturjk még'rpet'eeCi­ et. Bizonyára most is ak­ár majd néhány . . . Országszerte nagy az érdeklődés a pénteki olimpiai nagygyűlés iránt A rádió itt közvetíti a Az Országos Sport Hivatal pén­tek délutáni olimpiai nagygyűlése iránt országszerte egyre fokozódik az érdeklődés. Vidékről egyre több jelentkezés érkezik az OSH-hoz a sportegyesületektől, mindanyian sok jegyet igényelnek a pénteki nagy­gyűlésre. Tekintettel arra, hogy az óriási jegyigénylést ez OSH nem tudja teljes mértékben kielégíteni, már most felhívja a vidéki sport­­egyesületek, közületiek, Népi Sportbizottságok és vármegyei sportfelügyelők figyelmét arra, hogy szervezzék meg a gyűlés­nek rádión való meghallgatását. A magyar rádió ugyanis pénte­ken délután 6 órakor Budapest I. hullámhosszán közvetíti a nagygyűlést, amelyen Hegyi Gyula államtitkár megteszi beszámolóját, felméri a magyar sport eddig megtett útját és kijelöli a jövő feladatait. A nagygyűléssel kapcsolatban az OSH közli azt is, hogy meghívók pénteken délig igényelhetők és vehe­tők át az OSH épületében (V., Al­­kotmány­ u. 3., I. em. 7.). Azok a ke­­rületek, elsősorban sportegyesüle­­tek, amelyek nem kapták meg meg­hívóikat, eddig az időpontig jelent­kezhetnek és belépőket igényelhet, nem érdemes versenyzőik részére is. Értesülésünk szerint Hegyi állam­titkár részletesen taglalni fogja egész olimpiai szereplésünket, rátér az előkészületeinkre, méltatja telje­sítményeinket, felméri az olimpiai játékok súlyát és megjelöli helyét a magyar sport történetében. A jövő nagygyűlés lefolyását feladatok vázolása pedig — a hírek szerint — szinte programbeszéd lesz. ★ Hogy nemcsak Budapesten, hanem szerte az egész országban — váro­sokban és falvakban egyaránt — milyen nagy az érdeklődés a pénteki nagygyűlés iránt, mutatja az is, hogy a vidéki egyesületek vezetői személyesen is nagy számban kere­sik fel az Országos Sport Hivatalt. Szerdán délelőtt az OSH vidéki szer­vezési osztályán, valamint a sajtó- és propagandaosztályon igen sok vi­déki egyesület vezetőjét láttuk. Soós Ambrus, a Nagykőrösi MSE egyik vezetője mondta: " Pénteken kora délután tartja meg labdarúgócsapatunk az edzést, hogy a játékosok már hat órára be­érjenek a klubhelyiségbe s így mindannyian meghallgathassák rá­­dión a nagygyűlést. Természetesen nemcsak labdarúgóink, hanem más sportágbeli sportolóink is ott ülnek majd a rádió mellett. Platthy Zsigmond, a balatonföld­­vári sportegyesület ügyvezetője így beszél:­­• A londoni olimpia káprázatos magyar sikerei óta szinte hihetetlen mértékben megnőtt az érdeklődés községünkben a sport iránt. Rend­kívül nagy az érdeklődés a pénteki s­p­o­r­tnagy­gy­űlés iránt is, éppen ezért csütörtökön megszervezzük a nagygyűlés rádión való meghallgató. Hát, mert tudjuk, hogy nemcsak ér­tékes beszámolókat kapunk, hanem az előadottakból rengeteget tanulha­tunk is. A pénteki nagygyűlés elé joggal­ tekint, soha nem tapasztalt nagy ér­deklődéssel az egész ország sport­­társadalma ... ......... MWIini Dicsérik a Tatabányát és látják a hibákat a Vasasban A TSC elleni vereség után a Vasasban természetesen mindenki a vereség okait kutatja s az első lépés a javulás felé, ha megtalálják ezeket az okokat A Vasasban már ismerik a hibákat Kottár István szak­osztályvezető ezt mondja: — Az eredmény esete annak volt meg­lepetés, aki nem látta a márkázást. A TSC komoly képességű csapat és még igen sok. Szer fog a nagycsapatoknak is keserű órá­kat szerezni. Ez azonban természetesen nem menti a mieinket. Szokás ilyenkor a bal­szerencsére hivatkozni. Nos, joggal hivat­­kozhatom rá Az 1. félidőben három gólt is rúghattunk volna Ezenkívül két-három játékosunk helytelen felfogásban játszott. _ A vereségből — bízom benne — le fogjuk teinni a tanulságokat. Közben folyik az­­ edzés a Pasaréti­ úti pályán Középen a labdarúgók, körfis körül pedig az atléták, kosarasok, teniszezők mo­zognak Diszkoszok, súlygolyók gerelyek röpködnek a levegőben, a pályáról kiguruló labda vágtázó futók lábába akad, valóságos tömegjelenet­ van a sporttelepen. Ilyen kö­rülmények között bizzony nehéz rendes­­ ed­zést tartani, mert a sportolók kölcsönösen zavarják egymást, sőt annak is ki­­vannak téve, hogy egy eltévedt diszkosz valakinek a fejére esik. — Ez is nagy hátrány — folytatja Kol­tai. — Nem tudunk hol edzést tartani. A Béke­ utcában szinte fulladoznak a játékosok a portól, itt viszont egy talpalatnyi hely sincs szabadéri és szüntelenül zavarjuk az atlétákat, vagy ők minket. Az atléta Garay éppen ..nem fér el­ a pályán, kis szünetet tart az edzésben és­ odajön hozzánk. —— Nem tudom miért kell annyira két­ségbeesni egy elvesztett mérkőzés után —, mondja — Előfordul ez minden csapatnál A lényeg az, hogy lássuk, hol kell javítani. És, hogy javítsunk is. Szabó Pál edzőnek ez a véleménye: _ Nagy mellénnyel mentek fel a fiúk a pályára és lélek nélkül játszottak. Újból megtanulhatták, hogy minden mérkőzést komolyan kell venni. A vereségben a véde­lem és a csatársor egyformán benne volt. a TSC megérdemelte a győzelmet Komoly ellenfél volt a Tatabánya Hamarosan meg­tanulják majd tiszteim 1. nevét mások is. Külföldi eredmények Svájc. A bajnoksás: rajtja: Scrvelte 2:0. Bicl-Basel 2:1- Chnux-dc- Fonds—Young Fellows 3:4. GhiasSo— Lueano 0:2 Grasslioppers—GFenchen 1.1. Uránia—Locarno 0:0. Zürich Lausan r ~ Flanelország: Lilié—St. _ EUenne 5:0-Strasbour?—Sochaux 0:3 N,'00—” N ancy—Cannes 1:0. Toulouse—Befflnes 2-1 MontpolUer—Racins' Paris U:4. Colmar—Reims 3:3. Mara.eiIlp,-Roul)a:x a-.*. Stade Fraucias—Séte 2:2. A TI. f° dnló utá’i c-sak a Marseille es a Socliau* áll por.tveszteség1 nélkül. AttS7tr«*. A rajt; Kapni—Wjfker HL Austin a—FC Wien 2:1. ^-HodjstMt 2:1). Almira—Vieuna 3:2, WSC—üheilaa elmaradt. IX. KER. CENTENÁRIS KUPADÖNTŐK* Az első helyért: Hungária—Fegyvergyár 3:2 (2:2, 1:1), Vágóhíd~u. 1000 néző. V.: Bokor I H­un­­gária: Tischler — Nyikos, Szabó II. ■—* András, Szabó I. Bölecz - Berta 11- Rehák, Oleschlák, Glatz, Berta I. Fegy­vergyár: Derda — Purczeld, Szalai - Kledner ,ri­elsz, Dosesik — Csinos, Ku­­csera, Abri, Őrei, Juhász. Csak 2 : 10 per­­c­es hosszabbítás után nyert a többet tá­madó Hungária. Inkább küzdelem volt, mint játék. G.: Oleschiák (2), Berta IT., K­. Ku­csere, Bölecz (öngól). J.: Szabó M­­­­yikos, Belecz, Rehák, il­l. Purczel, Kreisz, Doscsik, Kucsera. — A harmadik helyért: Stühmer—OJK 4:3 (2:0). Vágó­­híd-u. 400 néző. V.: Lovasa II. A szebben és jobban játszó OJK nem érdemelte meg a vereséget. G.: Sefcsik (2) László, Kosz­tolányi, ill Jancsó, Kocsis, Fricska. Jól Refcsik Mészáros, ill. Szekeres, Stifli. Ga­ramfalvit a Stühmerből a játékvezető utástrúgásért kiállította A kupa végéted, menye: 1. Hungária, 2. Fegnergyár, 3. Stühmer, 4. OJK. A mérkőzések után Vieh József a IX ker. Centenáris Bizott­ság nevében adta át a Hungáriának a kupát és az érmeket a helyezett csapatok tagjainak. A kupamérkőzésen résztvevő egyesületek em­lékveretet kaptak. Jegyek 3 forinttól Azonnal igazolható NB II ( SAT.­IU ATIÍKOST érettségivel ELHELYEZNÉNK Kezdő fizetés 800 frt. Sárbogárdi sport­­egylet B­­51. mim Az olimpiai bajnokaink: H || CSIK és FJRLPP 11 G első mérkőzése Budapest— SÍ E Vidék válogatott mérkőzés­eI kapcsán pénteken este

Next