Népsport, 1950. május (6. évfolyam, 87-108. szám)
1950-05-01 / 87. szám
15*MáJUS 1, HÉTFŐ okozó helyzetet s Zibrinyinek van ideje szövetre vágni a labdát. JBozsik majdnem gólt lő Lassan ismét fölényt harcol ki a magyar tizenegy. A badszárny vezet támadást, Hidegkútit jó helyzetben nyomják, de nála marad a labda, s a játékvezető továbbengedi a játékot. Mindjárt utána Bozsik hozza fel a labdát, de nem tudja kinek adni, s két csel után mintegy 20 méterről hatalmas lövést ereszt meg. A lába csak hajszállal suhan el a kapu fölött. Választámadásnál Preis nagy lövése kerüli el a kaput. Az iram is esik. Egyik oldalon sem látná tervszerű támadásokat. Ember ember elleni harc folyik Kocsis vezeti a labdát, amikor Benedikovics hátulról elhúzza a jobbösszekötő Lábát. A játékvezető erélyesen figyelmezteti. A 25. perc- ben Tegelhof kitűnő helycserés támadást indít Vikkelba, csehszilovák balszélső már a, 16-oson belül nyaral Kenni kapuja felé, Lóránt azonban gyorsabb és leszereli. Ugyanebben a percben már a hatodik szögleteit rúgja a magyar csapat, Matys azonban Babolcsay beívelt labdáját remekül húzza le. Puskás vezetést szerez Hullámzó a játék. A magyar csatársor valamivel többet van támadásban, de ezek a támadások nem tudnak kibontakozni a kitűnő csehszlovák védelem mellett. A 38. percben vezetéshez jutunk. Babolcsay szörzeset ível be, Puskás remekül emelkedik ki, kapura fejel, Matus közben vetődik, de nem éri el a labdát . Puskás fejese a gólvonalon tömörülő védőkről pattan vissza pontosan Puskás lába elé. A balösszekötő aztán mintegy hat lépésról laposan a kapu jobboldalába lövi a labdát. 1:0 Magyarország javára. (A gól elsősorban Puskás érdeme. Már remek fejese gólt érdemelt volna.) Babolcsay kiáll. A 40. percben Babolcsay lemegy e pályáról, helyette pedig Szilágyi I jön be. Most így alakul a magyar csatársor öszeállítása: Budai, Kocsis, Szilágyi I, Puskás, Hidegkúti. • Továbbra is támad a magyar csapat, Szilágyi 1 jó labdáját Puskás magasan kapu fölé lövi. M'gsst újra élénkebb az iram. A magyar csatársor gyorsabb és ötletesebb támadásokat vezet. A csehszlovákok térfelén ér véget a félidő. A szünetben lapos passzolhat és erélyesebb játékot kér a szövetségi kapitány Szünetben a magyar öltözőben Sebes Gusztáv szövetségi kapitány figyelmezteti a játékosokat. — Igyekezzetek laposam játszani, mert a csehszlovák védelem minden magas labdát elfejel. A támadó sor egy kicsit erélyesebben játsszék és ne hagyja magát elnyomni. Lóránt panaszkodik, hogy Malatinsky .« #y*15i*\VáSrt £'árryJV.o.Y tízéi-1‘ boáéig légzési nehézségei voltak, ezért ment nehezebben a játék. Szilágyi mondja Bozsiknak: — Hosszan tedd előre nekem a labdát és én megyek vele. Hetim panaszkodik, hogy még mindig nagyon fáj a gyomra. Lantos kijelenti, hogy nem tehet Henni sérüléséről, mert a csehszlovák jégszélső nyomta őt. Ezután Bozsik és Balogh Is külön megbeszélást tart. Balogh figyelmezteti a fedezetet, hogyha ő előrehúzódik a labdával, akkor Bozsik ma ratjon hátul. Elhatározzák, hogy a szabadrúgást a IX. félidőben Lantos fogja rúgni. Preis helyett Hlavacsek játszik a M. félidobesi A csehszlovákok öltözőjében a játékosok a balszerencsére panaszkodnak. Zseninek edző további lelkes játékot kér, főleg alapos adogatásokra hívja fel a figyelmet. Az edző a csatársorban változást e.-z közöl: . kimarad Preis és Silavácsok játszik. A csatársor a következő összeállításban ját..lk: Hlavacsek, Malatinsky, Patéra, Tegelhof, Vlk. A II. FÉLIDŐ Két natrfv helyzetet íia Gyaisnac, ki mindjárt az elején. A csehiszlovákok támadásával indul a játék. Hlavicsek elöl Henni felszedi a labdát. Azután mi támadunk. Bozsik szabadír ligása, a csehszlovák kapus zsákmánya lesz. A 4. percben Budai a bal- Öy-.eziő helyéről lő, Matys vetődve veri. Vlk vezet támadást s a lesen álló Tegelhofhoz ad. A játékvezető lefújja a les..t, de Hlavacsek azért berúgja a tegelhoftól v.h-sza kapott labdát. A gól persze érvénytelen. A 6. percben Szilágyi nagyszerűen int el a jobb szélen, majd ut in az alapvonalról hátraad Kocsisnak, ezt azonban Benedikovics szereli. Ha Szilágyi az ötösön tisztán álló Puhálhoz adott volna, valószínűleg megszületett volna a második gólunk . Tovább támad a magyar csapat, Bányai lő sisépen mintegy 20 méterről, Mat yi nehezen védi a tálmadas lörvét Gyenge cs chiszovák ellentámadás után IV.kés c- fut, az ötös wtrkaói lő s a Vetődő Matyiról pattan ki a labda. Ez is helyzet volt! A 10. percben ki.-vó hoszev all.: lína-s, de szép adóaás után Szi.á£yi lesén akad e: egy k:cgegtetős támadás. A következő támadámál! Kocsis szépen -c e ;;i fejjel Puskás elé a labdát, de a IS méteres lövés mellé száll. Szánte állfurdttan támadunk s két gólt szerzünk Nagyszerűen játszik most a tmagyar «*:-ií.:Vv--ív. A 11. percben Koc.-istváncsoliák az ötödön, a játékvezető ázni bán továbbot int. Izgalmas a játék. Az egyik oldalon Budai gyenge, lövését védi Matyi, a másik oldalon pedig Paléra ad le ravaszul csavart lövést a 16 o. ról a bal sarok felé. Henni vet dk de neon éri el a labdát s az a bal kapufa külső éléről jut kapu mögé Akr pereken újabbgólt ér el a magyar csa pnt. A balszárny szögletet harcol ki Hidegig'és íveli be az ötösre a labdát. Kocsis a 11-es pont tájáról jó iramban fut rá és nagy erővel a kapu közepe táján védhetetlenül fejeli a léc alá a labdát. 2:0. 1 Kocsis olyan nagyszerű ütemben ugrott fel a labdára, hogy a csehszlovák védelem csak dermedten nézte.) A magyar csatársor egyre ötletesebben, sok helycserével és gyorsan játszik, szinte állandóan mi támadunk. A 20. pearcben szögletet érünk el, Hidegkúti íveli be a labdát, az átszáll a csatárok feje fölött a líjcsra, Bozsik veszi át, előretör vele és majdnem az ötös és az alapvonal találkozásánál átíveli a túlsó oldalra. Az ott álló Szilágyi aztán a bal kapufa mellett befejeli. 3:0.Bozsik okosan, nagyszerűen oldotta meg a helyzetet. Szilágyinak csak oda kellett tennie a fejét.) Remekül játszik a magyar csapat — újabb gól! Tovább tart a magyar csapat nyomása Most már remekül játszik az egész csapat. Puskás lapos lövését védi Matys, majd a 22. percben Szilágyi szépen átívelt labdáját Puskás 12 méterről nagy helyzetben fölélövi. Utána Szilágyi törne ki, de Vicsán kezéről a 11-es pontnál elpattan a labda. A játékvezető most is továbbot int. Továbbra is támadunk. Puskás lövését könnyen védi a csehszlovák kapus. A 25. percben Szilágyi fejjel ad a középen kiugró Kocsishoz, Kocsis ügyesen kicselezi Vicsánt és Zibrinyit, majd az ötös baloldaláról az eléje futó Matys mellett jó érzékkel a balsarokba pöccinti a labdát. 4:0. Az 5:0 labdarúgó nyelven fölényes győzelmet jelent. Ez az eredmény azonban úgy alakult ki, hogy az I. félidő játéka után kevesen számítottak rá. Váratlanul gyengén kezdett a magyar csapat. Egy kis elhízkodottság is volt látható a mieink játékán. Stein vetették magukat a játékba olyan lelkesedéssel, mint a csehszlovákok. A játék képe meglehetősen kiegyensúlyozott volt, a két csapat egyforma mértékben vette ki a részét a támadásokból. Feltűnt mindjárt az elején, hogy a csehszlovák védők milyen pontosan fedeznek és nem engedték kibontakozni támadásainkat. Csatáraink helytelen felfogásban játszottak, magas labdákat adtak előre s a jól fejelő, erőteljesen játszó csehszlovák védőkkel szemben legtöbb.w.vruVaj'i/talau'czik. Valahogyan széteső volt csapatunk játéka, védelmünk is többször megingott. Csak lassan javult föl a magyar csapat. A félidő végeide már lényegesen jobban mozogtak a mieink, mint kezdetben. Ekkor már úgy látszott, mintha rájöttek volna, hogy ezt a mérkőzést könnyed játszadozással nem lehet megnyerni, csak lelkes játékkal, teljes erőbedobással. Szünet után megváltozott a játék képe. A magyar csapat fölénye fokozatosan kibontakozott és csatársorunk egyre inkább átvette a játék irányítását. Az előrevagdalíkozást tervszerű passzjáték váltotta fel és a csatárok sok helycserével zavarták meg a csehszlovákok védelmét. Az I. félidőben jól működő csehszlovák hátvédek és fedezetek a szünet után már nem tudtak megbirkózni a magyar csapat kétségtelenül lényegesen nagyobb tudásával. A magyar csapat mindjobban fölébe kerekedett ellenfelének, záporozta a lövéseket s a helyzetek alapján még nagyobb is lehetett volna a győzelme. Helyes húzás volt Szilágyi középre álítása, a Vasas középcsatára ugyanis mozgékonyságával és jó fejjátékával sok lehetőséget tudott teremteni társai számára. A magyar csapat győzelme ebben az arányban is feltétlenül megérdemelt. Hibájául rójuk fel a magyar együttesnek a gyenge kezdést, amely főleg annak tudható be, hogy egy kissé lebecsülte az ellenfelét. A lelkesen és pontosan fedező csehszlovák csapat sokáig kétségessé tudta tenni a mérkőzés sorsát s az I. félidő a helyzetek alapján 1:1 is lehetett volna. A magyar Csapat a II. félidőben megmutatta, hogy szilárdan tartja helyét az európai labdarúgás élvonalában, ez azonban arra kötelezi válogatottjainkat, hogy minden mérkőzést teljes erőbedobással küzdjenek végig. A mérkőzés néhány jelentéktelen összekoccanástól eltekintve sportszerű keretek között zajlott le. Az a tény, hogy a magyar játékosok f Kocsis jó érzékkel futott be középre, remek egyéni teljesítménnyel szerezte meg ezt a gólt, de szép volt Szilágyi csúsztatott fejes átadása is.) Puskás belövi az ötödiket Még mindig tart a magyar csapat nyomása. Kát elhárított támadás után a 38. percben Hidegkúti az ötösről lő, de a kiinduló Matyi kezébe akad a labda. Már a kilencedik szögletet éri el a magyar csapat. Ezután néhány percre feljönnek a csehszlovákok is. A veszélyetlen kapuraitörő Patera elől Balogh csak az utolsó pitilamintba is nyomja szögletre a labdát. Utána ismét mi támadunk. A jobbszélre átfutó Puskás a 34. percben a szögletzászlótól ível be, a befutó Szilágyi szépen fejel lefelé a bal sarok felé, a labda a bal kapufáról pattan vissza Budai elé, de Budai nyolc méterről fél magasan a bal kapufa mellé bombáz. Most egy kissé kiegyenlítettebb lesz a játék. A 37. percben Lóránt fejberúgja a mélyen lehajoló Vlket. Fél percg álla játék, de kiderül, hogy semmi komolyabb baja nims a balszélsőnek. A kitérni készülő Tegeler elől Lóránt vágja el a labdát. Puskás—Szilágyi támadást szerel Vicsán. A 40. percben Zibrinyi késlelkedik a labda előrerúgásával, Puskás elveszi tőle a 10 oson, előretör, az ötös sarkáról laposan lő, s a labda a vetődő Matys hasa alatt a baloldalon a hálóba jut. 5:0. 1 Puskás szemfüles volt, Matys hajszállal elkésett.) Az utolsó öt percben már gyengébib az iram s kiegyenlített a játék. Vík elől Honit szedi fel a labdát, Puskás 12 méterről jó helyzettben, fölé lő. Több helyzet már úszni adódik a hátralévő időben. Szögletarány: 12:1 (7:0) Magyarország javára, általában többször kerültek földre, mint a csehszlovákok, annak tulajdonítható, hogy a csehszlovák játékosok jobban kihasználták testi erejüket. Lantos volt a Mtvédhármas legjobbja, Bozsik, Bányai és szünet után Kocsis is kitűnően játszott a magyar csapatban Heniit nam tették túlságosan komoly próbára a csehszlovák csatárok, kevés lövést kapott. Az I. IV.időben azonban akadt néhány szép védése és vakmerő kifutása. Labdarogása is biztos volt. Igazolta jó formáját. Balogh II változó sikerrel szerepelt, hibája az volt, hogy nem fogta szorosan szélőjét s így . néhány jafiafcoM. há*^***- a'tb«cn^ ái; * a »- • taláiban azonban kielégítően játszott. Néhány nehéz helyzetben mentett, tisztán és biztosan rúgott. fejjátéka kifogástalan volt. Lóránt az első 30 percben többször bizonytalankodott, hagyta, hogy Tegelhof szabadon átvegye a labdát, szerelésben és rúgásban sem volt elég határozott. Később azonban fokozatosan feljött. Belemeregedett a játékba és szerelései is jobban sikerültek. Szünet után hibátlan teljesítményt nyújtott. Lantos játéka volt, a legmegnyugtatóbb. Ő volt a hátvédhármas legjobbja! Erőteljesen játszott, szabályosan kihasználta testi erejét, szorosan fedezte szélsőjét, tértölelőket és tisztákat rúgott. Egyszer vétett csak hibát, amikor az első félidőben lyukat rúgott. Bozsik rengeteg támadást indított el, fáradthatatlanul vitte fel a labdát a csatároknak, használható átadásokat adott, s szerelésben is kielégített. Az I. félidőben azonban néhányszor túlzásba vitte az egyéni játékot és felesleges cselezésével akadályozta a támadások gördülékenységét. Szünet után már kitűnő volt. Bányai szokott egyszerű, sálláng-ramtes, megbízható és hasznos játékát mutatta. Végig nagy lelkesedéssel és erőbedobással játszott, jól fogta összekötőjét, nem ragadtatta el magát felesleges cselezésekkel. Leadásai is többnyire pontosak voltak. Nagyszerű csapatjátékos.' Budai út, első 'félidőben kevés labdát kapott, ezért nehezen tudott játékba lendülni. Szünet után, amikor Kocsis jelentős mértékben feljavult, már ő is többlendületes, gyors támadást vezetett. Néhányszor hátvédjét is útjátdobta, s időnként a kapura is veszélyes volt. Kocsisra nagyon ragadt a csehszlovák fedezet. mérkőzés el.1 5 húsz percében nehezen talált •magára, később azonban hatalmas mértékben •föl-járvult, s kivette részét az épí...a ből, a támadások előkészítéséből. Szünet után már egészen ragyogóan jábszott. Budait is többször foglalkoztatta. Vérbeli csatár volt és szép fejesgólt láttunk tőle. Egyéni kitörésekre is vállalkozott már ebben a játékrészben. Hidegkútinak középcsatájában nem ment a játék. A bneszében már jobb teljesítményt nyújtott, többet mozgott, s kidontlton, amikor befelé húzódott, több használható leadást adott társainak. Beadásai is sikerültek, kapuralövésre is vállalkozott. Szilágyi I. igen jól illeszkedett bele a c-5 a hatba. Mutatta magát, fejelésben is felülmúlta Vicsánt, ,,Ivetette‘* a labdát a beesőknek, szép gólt is szerzett. Puskást is nagyon fogták. Eleinte sok magas labdást kapott, amit nem tudhatott lekezelni,, de nem is nagyon tudott őrzőitől megszabadulni. Szünet után már időnként a szokott nagyszerű játékát nyújtotta. Volt néhány villámgyors kiugrása, jó lövése és helyzeteket is dolgozott ki társai számára. Babolcsay kevés ideig játszott, addiig elfogadható teljesítményt nyújtott. Cselezéseivel szabadra játszotta magát, beadásai azonban nem voltak mindig a legsikerültebbek. Matys volt a csehszlovák csapat legjobbja, utána a két fedezet következett Matys az ötő gól ellenére is csapata legjobbjának bizonyult. A magas labbárat nagyszerű érzékkel húzta le, de a lapos lövések védésében is kiűnő teljesítményt nyújtott. A gólokról nem tehet. Ruganyos, jószemű, bátor kapus. A hátvédhármasból senkit, sem lehet kiemelni. Zibrinyi a második félidőben nem ügyelt eléggé szélsőjére, legtöbbször hagyta átvenni mind Babocsaynak, mind Hidegkútinak a labdát. Vicsán az I. félidőben valósággal kikapcsolta Hidegkútit a játékból. Amikor Szilágyi I-et kellett fognia, akkor mán sokszor alulmaradt. A II. félidőben a magyar csatársor nagy nyomása idején egészen visszaesett. Krasnohorsky volt ebben a sorban a legjobb. Budai nem sokszor tudott elmenni mellette. Amikor azonban a magyar csatársor az ő oldalán is helyes erős támadásokat vezetett, többször megzavarodott. A két fedezet volt aránylag a kapus után a csehszlovák csapat legjobbja. Az első félidőben sok jó labdát adtak a csatáraiknak és a védekezésből is derekasan kivették a részüket. Benedikovics valamivel jobb teljesítményt is nyújtott, mint Menedic. A csatársor az első félidőben sokkal jobb teljesítményt nyújtott, mint szünet utáni. Vrknek volt néhány jó elfutása, a belső hármas pedig ügyes, helye erős támadásokat vezetett. Szünet után Hlavacsek állt be a jobbszélre. Néhányszor kemény svarcot vívott a kitűnő formában lévő Lantossal. Gyors, ugyaseui asolez, beadni azonban Lantos közbelépései miatt ritkán tudott. Preis, amíg játszott, tetess pásszóival tűnt ki. Tegelhof vállalkozott a legtöbbet lövésre, főleg az I. félidőben. Malatinsky ügyes, tetthallárs játékos, az egyéni,játékot azonban legtöbbször túlzásba vitte.lk az 1. félidőben néhány veszélyes támfilat tetett, de inkább azért, mert Balogh II csak „félszemmel” ügyelt rá. Színét után kevés labdát kapott, no meg Balogh II is erősen feljavult. Alexandra játékvezető nagyvonalúan vezette a márkőzést___ Megengedte a testier* kihasználósát és még a rejtett dánosokat is észrevette. A játék hevében előfordult néhány k.se.. ö.-sz'Okocean’áinál ciré Hyicsiem. lépett fel Működésével nagy témiértékben hozzájárult, hogy amérkőzés a legsportszerűbb kereteik között zajlott le. A díjatpáholy Általános véleménye: az eredmény igazságos Farkas Mihály honvédelmi miniszter. A második félidőben szépen, jól és eredményesen játszott a magyar csapat. Gerő Ernő államminiszter: A magyar csapat a második félidőben nagyobb technikáját gólokra tudta felváltani. Kádár János beLigyuit niszbem A második félidőben jól jött ki a lépésük a magyar játékosoknak, s kitűnő játékkal érték el szép győzelmüket. Zsofinyecz Mihály nehézipari miniszter: A mérkőzés szép volt. Az első félidőben nem volt szerencséjük a fiúknak. A második félidőben azután magára talált a csapat. Az eredmény igazságos. Ries István dr igazságügyminiszter: Az eső félidőben bizony gyengébben ment a játék. A második félidőben azután abszolút fölénybe került a csapat. Azt hiszem, hogy a gólarány egyáltalán nem túlzott. Nógrádi Sándor altábornagy, a honvédelmi miniszter helyettese: A magyar csapat jó összjátékával és némi technikai fölényével győzött. Az eredmény igazságos. Pongrácz Kálmán polgármester: A csere szerencsés volt, Szilágyi I beállítása után már sokkal jobban ment a játék. Az eredmény igazságosnak mondható. losonczy Géza, államtitkár: A két hazábi ország labdarúgó válogatottja sportszí-ni keretek között, szép mérkőzést vivott egymással. Hegyi Gyula államtitkár: Az I. félidőben gyengébben ment a játék, II. félidőben azután magára talált a magyar csapat s ilyen arányban is megérdemelten győzött. Michael Schwarz dr. az osztrák labdarúgó szövetség Budapestre küldött vezetője: Szerintem még mindig a magyar válogatott a legjobb Európában. „A II. félidőben még több gólt is rúghattunk volna” A magyar öltözőben érthetően nagy ez öröm. Beatent a játékossokhoz Hegyi Gyula államtitkár Az állmtitkár a mérkőzésről a kövietike.iökie-t mondja: — A magyar cs?p?)tl?en csak a második fkidőben volt átütőerő. Sebes Gusztáv: Az első félidőben hiányzott a lendületes középcsatár. Gondoltam arra, hogy Hidegkútinak esetleg nem fog? ízlani a kemény küzdelem, ezért Szilágyi T-et már a hét kön mén előkészítettük, hogy e-elg, ő fog játsztatmni középcsatárt. A két technikás fw.igekötő között Szilágyi lendülete, jól érvényesült. Ebben az arányban is megérdemeltülv. a győzelmet. Henni: Az első félidínbon nem talált magára a csapat. Szünet után még több gólt is mglattunk volna. - Balogh II: Az első félidőben döcögött a játék, de a második félidőbeli forma is kevés lesz az osztrákok ellen Bécsben. Lóránt: Az első félidőben nagyon zavart a nap. Lantos: Tutorával szemben nehezebb dolgom volt, mint Hlavacsekkel szemben. Bozsik: Nehezen jöttünk bele, de azután még több gólt is lőhettünk volna. Bányai: Egy pillanatig sem volt lámpalázam. Úgy érzem, nem ment rosszul nekem a játék. Budai: Nem ment úgy, mint ahogy szerettem volna. . Kocsis: A második félidőben, amikor földbe vittük a labdáit, feljavult a támadó sor játéka. Szilágyi I: Gólratörően játszottunk, így kellett volna egy évvel ezelőtt is Prágában. Puskás: A csehszlovákok igen keményen játszottak. Babolcsay: A csehszlovákok különösen ■, az első félidőben jól passzoltak, de nem bírták végig a mérkőzést Szerencsével több gólt is lőhettünk volna. Hidegkúti: úgy látszik, hogy a válogatottban a baészéli ki van az igazi helyem. Mándi Gyula edző: A níp ellen nem ment a játék. Nagyon tetszett a játékvezető, aki legalább olyan jó volt, mint az itt látott két angol játékvezető. Nagymarosi: Amiig bírták a csehszlovákok, nehezen ment a magyar csapatnak. Tóth III: A nap nagyon zavarta a védőket az első féldőben. Kreisz László dr: Amikor laposan kezdett játszani a csapat, állandóan támadott. Nyilatkozatok a csehszlovák üllörtsből Zsenisek, a csehszlovák csapat edzője: A magyar csapat jobb volt, a gólövökészelge is nagyobb. A mie’-nk lassúak voltak. Amíg a földön tuduk tartani a labdát, egyenrangúak voltak. A második gól nagy játékvezetői tévedés. Matys: Legfeljebb három gólal volt jobb a magyar csapat. Vicsán: A gólarány túlzott. Ha az elején sikerült volna értékesítenünk azt a két nagy gólhelyzetet, akkor nem tudom mi lett volna a végeredmény. Krasnohorsky: Jobbak voltak a magyarok. Mencsik: A csatársorunk gyengje napot fogottki, de a gólarányt LuVollnak tartom. Patéra: Az első félidőben kiegyensúlyozott volt a játék. A mérkőzés elején nem volt szerencsénk. A második gól nagy játékvezetői tévedés. Zibrinyi: A magyarok jobbak volna, megérdemelten győztek, de a góltigány túlzott. A játékvezető többízben tévedett. Hlavacsek: Nehéz nyilatkozni ilyen játék után. Preis: A második félidőben a maryer csapat csatáráért, nagyon jól játszott. RocSek: A magyar csapat megérdemelten győzött, de a gólarány túlzott. A második félidőben kitűnően játszott a ma- JCíSUi- CzAtÁrece— ---------- — a - -Prohaska, a csehszlovák rádió sportközvetítője. Labdarúgó-koncertet láttunk a magyaroktól.* Alexandra játékvezető. Kitűnően játszott a mgyar csapat, jelenleg Európa egyik legjobb együttese. Északkelet B)~Keret B) 3:1 (3:1). Mátészalka, eet néző. V: Zágoni. Északkelet: Ember — Salugyai, Bodnár, Tölgyvsi II — Vozári, Tölgyesi I — Sikli, Csontos, Losoncai, Molnár II, Kovács. Kelet: Barta — Várad!, Elek, Szűcs — Hollaidi, Keled! — Kánási, Ács, Kótler, Achim, Jergler. A II. félidőben a Keletieknél a kapuba Váraljai, a balszélre pedig Bernáth állt be. Az északkeleteik végig többet támadtakés nagyobb gólaránnyal is győzhettek volna. G: Losonczi, Moilnár III, Kovács, iletve Hollai dr. Jó, Bodnár, Tölgyes I, Losoncai, Molnár III, Kovács, ill. Elek, Hollai dr. Váraljai. Szünet után fölényessé nőtt a magyar csapat győzelme * CM rcs Legyen a zsebében állandóan SEARICO (evészelvény) sids)in.i!y héten felhasználhatja. A legzidőszerűbb sporteseményekre tippelhet. KERÉKPÁR Csikós legyőzte Karakast Közel 1000 főnyi közönség előtt bonyolította le vasárnap délután a FélKSz idei harmadik pályaversenyét a Millenárison. Eredmények: Kezdők selejtező versenye, 1. előuntaim: 1. Rácfalvi (Honvéd), 2. Osvárth (Honvéd), 3. Porkoláb KVSK, 4. Szilágyi (Postás), 5. Török (Törekvés), 6. Kisházi (Danuma), 7. Perger (Banuvia), 8. Gyalog (Törekvés) 4:5(i. 11. előfutama: 1. Sehellenberger (Honvéd), 2. Achler (Postás), 8. Csömör (Törekvés), 4. Juhászi (Vörös Meteor), 3. Höchst (Postás), 6. Juhár (Törökvés), 7. Giedl (Törekvés), 8. Kunczig (Danuvia) 4,68. Repülő főverseny, I. enturnsin: 1. Csikóé (Teher fuvar) 14.2, 2. Goda (Honvéd), 3. Fobbóvári ÉDOSz. II. előfutam: 1. Szekeres IL (Portás) 13.8, 2. Kánya (Honvéd), 3. Sípos (Vörös Meteor). III. előfutam: 1. Karakas (Honvéd) 13, 2. Nagy (Törekvés), 3. Papp (Teherfuvar). IV. előfutam: 1. Schiller Join (Honvéd) 13.4, 2. Tóbiás (Szabad Nép), 1. Gizell (Postás). II. oszt. repülőverseny, I. előfutam: 1. Tisi ÉDOSz 13.6, 2. Huszárok (Vörös Meteor), 3. Giedl (Törekivő ), 4. Szívós ÉDOSz. 11. előfutam: 1. Jordán (Vörös Meteor), 2. Ráczkevei ÉDOSz, 3. Behringer ÉDOSz, 4. Bajkó (Törekvés). Repülő főverseny döntő 840 m: 1. Csikós (Teherfuvar) 13.2, 2. Tóbiás (Szabad Nép), 3. Karakas (Honvéd), 4. Szekeres II (Postás). — Karakas rossz lakikát alkalmazott, — az okosan versenyző Csikós megérdemelten győzött. Repülő főverseny kisdöntő: 1. Goda (Honvéd) 13.8, 2. Kánya (Honvéd), 3. Schillerweill (Honvéd), 4. Nagy (Törekvés). Kezdők selejtező versenye döntő: 1. Bánfalvi (Honvéd) 4:53, 2. Osvárth (Honvéd), 3. Seillenberger (Honvéd), 4. Juhászi (Vörös Meteor). 1000 m (álló rajttal): 1. Karakas (Honvéd) 1:16.3, 2. PAszítár (Honvéd) és Csikós (Teherfuvar) Kiss 7, 4. Papp (Teherfuvar) 1:18.2, 5. Schillerwein (Honvéd) 1:19.6, 6. Tóbiás (Szabad Nép) 1:19.8, 7. Kiss (Honvéd) 3:09, 8. Szívós ÉDOSz 1:20.7. II. oszt. repülő verseny (döntő): 1. Jordán (V. Meteor) 13,6, 2. Huszárok (V. Meteor), 3. Füzi ÉDOSz, 4. Ráczkevei "ÉDOSz. Pontverseny 75 km: 1. Papp (Teherfuvar) 17 p, 2 .JM, 2. Kis (Honvéd) 14 p, 3. Hirsch (Honvéd) 13 p, 4. Tóbiás (Szabad Nőn) 10 p, 5. Slvas ÉDOSz ) 10 P, 6. Goda (Honvéd) 8 p.