Népsport, 1950. június (6. évfolyam, 111-130. szám)

1950-06-04 / 111. szám

1369 JÚNIUS 4. VASÁRNAK Viteb­e repülőüt után érkeztek­ meg | Kugilufffalsi, Varsóba A l ugye! és a­ magyar csapat pénteken délután & mérkőzés színhelyén ed és, uíi­.Qtt. Nemcsovszk­y helyett a romén Alexandra vszaia mérkőzést — Kiküldőit távbeszélő | Varsó, június 3. Ren­­ kívül rossz volt a reim-öátunk. I Isigmá „dúltok ki“ a játékosok, alunzin­' isauflur sápadt el, a tan Hubai­­rs.-ig itt mi, m­i,isztü­k be ,ta kupi­­ lány cis jómagam is. Viszont Hidegkúti végig aludt, Lantos evett, Puskás ojra­­nőtt. Rúzsa ,jt,f korptzirejtvényt fej­­tett. Meglepően jól bírta a viszontas­­cégokat a győri Józsa, pedig el­szűr­ült repülőgépen. Legtöbbet ködlelegve szántunk ki a rí.ipiíit. A varsói ripitítíren nagy kW­iHutség várta a magyar e­urótól A stír (a lengyel sportrohat ág) résziről Czarnik ezredes, a sportcaztály igaz,­fanja, Miller, a pr­opagan­daosztály vezetője, Lysakowski a labdarúgó osztály vezetője, A. Przeworski, a­­len­gi .1 la­bd­irúgó.zovats.g ftlunke, C­­ostas Krug, a szövetség alelnöke, Cilinka, a játékvezetőtestület elnöke és még sokan mások­ jöttek ki a fogadtatásunkra A magyar követséget Tóth József kép­viselte. Szívélyes, bánáti volt ez a fogai­tatás, éreztük, hogy baráti nem két földjére érkeztünk. A Bristol-azáróban ebédhez ült a tár­­stanag, de bizony nagyon kevesen nyúl­­tak az ételhez. Egyedül Puskás ette vé­g­­ig a menüt. ,,Ebéd“ után nyomban le­nkül­tek a fiúk, hogy némiképpen ki­pihenjék az utat. IMI 11 óráig pihent a tornáéiig, aztán a lengyel szövetség ál­tal rendelkezésre bocsijtott társasgép köréin kiment a Wojska Polskiego sta­diomba. A stadiont még mindig diszítik A lengyelek ezt a mérkőzést tekintik­­.az év legnagyobb lengyelországi sport­­cer­ uié'i y tinók". Óriási érdeklődés nyilvánul meg a mérkőzés iránt. Az üzem­ükben, 4.gyárakban 15­1.090 jegyigény­lést jelentettek be a dolgozók. Nem­ volt szükség hírverésre, fair aga­sttukra. 47.010­ jegyet adtak ki, ennyi a pálya befogadóképessége. A pálya meglehetősen kicsi, a talaj n­em­ a legkifog­ástalanabb. Jobb azon­ban, mint­ az Üllői-útié, de rosszabb a Dózsa-s­t­adionnál. Sok helyen foltokat látni a szíven. Nemcsak a kapuelőtér­ben, hanem a széleken is. Meglátszik, hogy nemrég ezen a pályán rendeztél, az öt napig tartó nemzetközi ökölvívó­­kiadadt. Több mint 1590 érdeklődő volt kí­váncsi a magyar csapat erőnléti edzésére. Ott ültek a lelátón a piros melegítőd­eengyol válogatottak is. Odaü­ttem­ közé­jük, hogy medkailfja Bsaim, hogyan véle­kednek a magyar játékosokról. A magyar fiúik mezben, tornacipőben jöttak ki a pályára. Nagy fiúTi­ób­aPeneiL nteték­ a kengyelek a­ magyar játékosok mozgását. Koncewicz edző magjegyeette, hogy a bemelegítő gya­korlatok teljesen n*ono. ea­k azzal, amit a lengyel válogatott végez. Aztán Ménüs edző előkerített 5t lab­dát. A fedezetek egymás között adogat­tak, a hátvédek messziről küldözgették egymásnak a labdát, a csatárok, pedig oetrom alá vették Grosits, majd Rúzsa kapuját.­­ Puskás, Kocsis és Szilágyi X volt kü­lönösen elemében. Csak úgy záporoztak a­ lövések a kapura. A közönség gyak­­ran megtapsolta Puskás és Kocsis egy­­egy nagy lövését. Gracz szerint Szilágyi­­ lövésében van a legtöbb könnyedség. Kliarwinski így vélekedett Kocsisról: — Az a legnagyobb erénye, hogy min­­den helyzetből kapura tud lőni. Általában azért mindnyájan megegyez­tek abban, hogy Puskás a legveszélye­sebb lövő — Csak az a kár, hogy egylábas — tette hozzá Parpan. Borucz kapus odaszól Gödieknek: — Félelmetesen lőnek a magyar csatárok. Vasárnap nehéz dol­gunk lesz ott hátul... Számszerű jóslatokba nem nagyon bo­csátkoztak a lengyelek, inkább csak általánosságban beszéltek. Wieczorek ezt mondta: - -­ A magyarok oldalán áll a nagyobb tudás, a magyar játékosok művészei a labdának, de azért a mieink mindent beleadnak majd a küzdelembe. A csapat egységes, öt napja együtt vannak a já­­tékosok, valamennyinek jó az erőnléte és a küzdeni tudással sem lesz náluk hiba . A magyar csapat után a lengye­lek tartottak edzést. Ugyanazt a gimnasztikát végezték, mint a mieink, majd ugyanúgy lődöztek ők is kapura. Csakhamar kitűnt, hogy len­gyel sport­társaink meglehetősen szeré­nyek voltak, mert láthattuk, hogy a lengyel játékosok is ugyancsak kitűnően lőnek kapura, jól ke­­­­zelik a labdát és jó erőben vannak. Barwinski, a ba­lhátvéd érdeklődött tőlem, hogy ki lesz a magyar jobb­szélső. Mikor megmutattam, a hatalmas termt­tű­ lengyel játékosnak a kister­metű, vékony Sándort, nagyon csodál­­kozott. Csak akkor nőtt meg az elis­merése Sándor iránt, mikor elunnodt­am neki, hogyan­ játszott a textilesek jobb ezé ívűje az ÉDOSz ellen, habár még ezután es hihetetlenül mezeit rám. Vacsora után sétára mentünk, m­egtekintetük a csodálatos iramban épülő Varsót. Megnéz­­tük a gombamódra szaporodó új épületeket és csodái által töltött el bennünket az a hatalmas len­dület, amellyel a lengyel dolgozó nép fővárosát építi. Akik két évvel ezelőtt is itt jártak, nem akartak ! . inni a i : ni:':ni­!:, olyan hatalmas változáson ment át ez a város két év alatt. Az, álcákon sok a falragasz. Főleg a gyermeknapit népszerűsítő falragaszok láthatók mindenü­tt. Lázasan készül Valter­, a gy­ormeka-apna. A Sztálin-úton (Itt zajlanak majd le az ünnepség főbb esenfényei) már szorgalmasan építik a sátrakat és egyre sűrűbbé váli­k a zászlóerdő. Szombaton délelőtt a magyar kö­vetségen tettünk tisztelgő láto­­­­gatást. Szán­tó Bála varsói követünk fogadta a válogatottat és n­jígenyeztette a játéko­sokat, hogy harcoljanak az első perc­t éi az utó­zóig, mert a lengyelek elis­merik ugyan a magyarok nagyobb tudását, ha azért úgy bele fognak feküdni a küzdelembe, hogy akár egy tízperces visszaesés is végze­tes lehet a számunkra. A közönség is fergetegesen fogja majd iktatni a lengyel csapatot, el­bizako­dásra, künnyelmű esküdésre tehát semmi ok. A lapok hatalmas terjedelemben foglalkoznak a mérkőzéssel. Az egyik lap például „Kohuttól Pus­kásig" címmel közöl hatalmas cikket a magyar labdarúgásról. Az általános hangulat: a magyar csapat jobb ugyan, d­e a lelkes lengyel csapat esetleg várat­lan eredményt érhet el. A szakírók azt írják, hogy főleg Kocsist és Puskást kell fogni. Ha ez sikerül, akkor kihúz­zák a magyar támadósor méregfogát. Puskás ellenfele Luszczyk lesz, aki igen kemény játékos hírében áll. Gracz és Cieslik kitűnő, technikás játékos. A lengyelek edzője szerint főleg a kapus, a középcsatár és a két szélső van jó formában. Ha ezekhez hozzávesszük, a két techni­kás cs­.-/, köb!, csakugyan meg kell állapítanunk, hogy veszélyes a lengyel csapat. A lengyelek összeállítása ez lesz: Br.ruez (Varsó) — Gödiek (Krakó) Parpan (Krakó), Bar­­rviiuki (Tarnsw) — Suszczyk (Katowice), Wieezarek (Kato­wice) — Úarau ((.udz) Cieslik (Katowiec), Bozc-k (Krakó), Gracz (Krakó), Mordartki (Krakó). Mordarski később került be a csa­patba, mert­ az eredeti balszéls­ő, Kölnit megsérült. Érdekessége ennek a csapat­nak, hogy több játékosa saját egyesüle­tében más helyen játszik. Ig­y például Baran középcsatar, Mordarski jobb, szélső, Graez jobbösszekötő, Bozek bal­­cserekötő a csapatában.­­ A magyar csapat vasárnap dél­előtt megkosszom­ízza a hősök em­­­lékfdtívét. Ez a délelőtti műsor egyetlen pontja A mieink casacáritánában nincs válto­zás, tehát ez a csapat lép pályára: Grosits — Rákóczi, Börzsei, Lan­tos — Bozsik, Józsa — Sándor, Kocsis, Szilágyi I, Puskás, Ba­­bolcsay. Vasésrtnap délután 6 órak­or kezdődik a nagy összecsapás a romám Alexandru verő Déna mellett. Pető Béla Moszkvai Sz­partak-Moszkvai Torpedó 4:2 (4:1) Pozsony: Prága—Bratialava 6:3 (1:2). 10.000 néző, stáp, érdekes k­üzdelem. Az első félidőben a hazai csapat többet támadott, de a góllképtelera cautivrók sok jó helyzetben hibáztak, fl: S­ecek (3), Blátieky, Putera, Macek (1—1L), Mala­­tinsky (2), Istvanovics (1). A mérkőzés ,,deleptidija“ két darab mnee üveg volt. Az üveggyűjtési akció nagyszerűen si­került. Változások a BI­ASz vasárnapi műso­rában: II. o. P. ÉDOSz—­Hungária, Lan­tos; III. o. Frama—Községi kenyérgyár, Fehérvári­ út, Kábel-p., 18. Szőke J. J. Sehuil—Tudor, H. Biró. Előkészítő­­: Delka—Át-ot, i’n­Ol'u--!'.. 9. Kalmár. ÚT­TÖRŐ: SziMTK—K­IDOSz, Kárpáti II. Alapfokú bajnokság: Kőbányai ko­­vácsgyár—Bölcs 8:0 (2:0).­ ­Moszkva, június 31. Csütörtökön és pénteken három mérkőzést játszottak a szovjet bajnokságért. Moszkva: M. Torpedó—M. Saspárták 1:1 (1:4). V. Latisev. A Szparták már 4:0-ra vezetett. Minszk: ML Dinamó—Sztálingrádi Torpedó 3:1. Kujbisev: Krilja Szovjetov—Tbiliszi Dinamó 1:8. 1. Krilja Szövi. JO 6 4 1 8:2 Ifi 2. Zenit 0 7 11 20­3 lő 3. M. Szparták M 6 2 3 28:8 14 4. M. Lokomotív Jő 5 4 1 15:13 14 5. T. Dinamó 11 5 3 3 19:12 18 11. ODRA 8 4 4­­ 14:6 12 7. VVSz 9 5 1, 3 18:13 11 8. J. Dinamó M 4 3 3 16:14 11 8 Ale. Dinamó 10 4 3 4 13:12 10 10. L. Dinamó Jő 4 0 4 18:13 10 11. Daugava 10 3 3 4 8:8 9 13. Ali. Dinamó 12 4 N­ 7 18:3 8 13. Sahtyor 10 3 2 5 13:14 6 14. K. Dinamó 10 3 4 4 9:12 8 16. M. Torpedó II 3 4 6 10:18 8 16. iSz. Torpedó 31 3 3 6 12:25 7 17. T. Szipárták 10 3­­ 7 7:56 6 18. tNyeftyanyi­k 10 3 8" 6 7:1­7 6 18. H. Lokomotív 10 2 1 3 Gufi 1 / 4- BANDZSÁK, « Hl ooilogatott balösszekötőig, aki « H­i »h­u u/ut­tazó! VSK-ból került az élvonalba. 12. Moszkvai hétköznapok Változatos műsorét napokat töltöt­tünk Moszkvában. Barangoltunk szert©­­ városban és úgy éreztük, hogy évele alatt semi tudnánk meg­nézni ennek a városnak minden látnivalóját. Jártunk múzeumokba, színházba és tem­észetesen f ede­zésre is. Edzéseinknek változatlanul sok látogatója akadt, köztük sok edző, akik különféle kérdéseket tet­tek f­el nekünk a stílusunkra és ed­­zésmódszereinkr­e vonatkozólag. Az edzések így sokáig elhúzódtak, de mind a ketten olyan nagyszerű erő­ben voltunk, hogy jól bírtuk. A szovjet elvtársiak egy gyönyörű ZiSz-,autót bocsátottak rendelkezé­sünkre, ezzel jártunk mindenhova. Megkezdődött a labdarúgóidé­ny, s így mérkőzésekre is jártunk, igen érdekes volt a la­bd­arú­gólra­j­nok­ság ünnepélyes megnyitása. Ez is meg­mutatta, hogy a Szovjetunióban mi­lyen komolyan veszik a sportot. Olyan jelenség volt ez, amelyet szí­­vesen látnék itthon is. Mennyivel más lenne, ha a magyar labdarúgó- bajnokságot is minden évben ünne­pélyesen nyílnák meg, a magyar já­tékosoknak is ilyen ünnepség kereté­ben hívnák fel a figyelmüket a he­lyes­ viselkedésre, a s­portszerűségre Itt mindennek megadják a formáját, s érezni lehet, hogy ezek nem puszta külsőségek. Nincs pongyolaság, el­­n­agyoltság! Egy ilyen ünnepség alatt a játékos érzi, hogy valami fon­tos dolog kezdődik — a labdarúgó bajnokság. Láttuk a Terj­edő—Moszkvai Dinamó mérkőzést is. Nem akarom magam labdarúgó szakembernek megjátszani, csak anny­it jegyzek meg, hogy a­ szov­jet labdarúgásban engem elsősorban a játék leegyszerűsített volta fogott öreg, a fölösleges, öncélú mozdula­toktól való tartózkodás. Itt a játéko­sok keveset forognak és nem feled­keznek meg a játék céljáról. Nem vagyok­­ forgáseltenés , mint kala­pácsvető... De a­­labdarúgó me­g duj­­­álja“ a labdát, ha arra nincs szük­ség. 11. A Kremlben Kalinin elvtárs egy nap elvitt min­ket a Kremlbe. Az új élmény megint megdobogtatta egy kicsit a szívün­ket. Belépni oda, ahol az új világot vezetik, ahol Sztálin dolgozik értünk is, a mi jövőnkért, a mi békénkért is. NÉMETH IMRE: UTAZÁS A JÖVŐBE (Mit láttunk a Szovjetunióban ?) (6) Megnéztük az orosz cároknak és fő.­araknak vagyonokat érő ruháit, ék­­szereit, koronázási jelvényeit és azt az egész világon egyedülálló hintó­­parkot, amely mind az uralkodó osz­tályok féktelen fényűzését mutatta. Gondolatainkban elmerülve bámul­tuk ezt a mesebeli fényűzést. Valaha a mesékben kecsegtették az olvasó­kat ilyen kincsekkel, a különféle „jóságos" királyok gyémántos koro­náival. Milyen ellentétben áll ez az esztelen csillogás a szovjet állam al­kotó­­erejével, amellyel a szabad nép világát építik. A szovjet elvtársak elmondták, hogy mindezt nem azé­rt mutogatják, mintha büszkék lenné­­nek cárjaikra. Korántsem... Í De hadd lássa mindenki, hogyan éltek, miben éltek egykor a föld­­urai, mi­alatt a szegények éheztek. Ugyan­­akkor pedig művészi értékük miatt is megőrzik ezeket a tárgyakat, ame­lyeket nem a dőzsölő, alkotómunkára képtelen nagyurak készítettek, ha­nem egyszerű dolgozók, művészek, akiknek tehetségét az uralkodó osz­tály sajátítatáa ki.­­Ma a művész a népet szolgálja, s ezért lehet művé­szete mag­asabbrendűbb. A Kreml olyan épület, amely mé­reteiben is felejthetetlen, a legszebb része pedig a Vörös­ tér környéke, ott is a bejárónál lévő óriási torony, amelynek feléjén a vörös csillag ra­gyog. Ez­­a csillag az, amely az egész haladó emberiségnek mutatja az utat, lami baj a szervezetünkben. Egy na­pon a moszkvai Testnevelési Fő­iskola híres sportorvosi intézetében tettünk látogatást Kalinin elvtárs vezetés­ével. Velünk volt Zálopek is. Először őt vizsgálták meg, aztán mi következtünk. Alaposan megdolgoz­tatták mindkettőnket. Először 15 má­sodperces helybenfutás következett, majd érvelés- és vérnyomásmérés. Utána húsz tér­dhajlítás, majd újabb vizsgálat. Végül 3 perces h­elyben­­futást kellett végeznünk, s utána vizsgálat következett. Mindezek után egy 50 pontból álló kérdőívet kellett kitöltenünk. A kérdések többek kö­zött eddigi sportpályafutásunkra, ed­zés­ren­d­­szer­­i­nt­­re vonatkoztak. Ami­kor mindennel készen voltunk, a fő­orvos behivatott minket és kiérté­kelve­­a vizsgálat eredményét, meg­állapította, hogy edzésrendszerem jó, s alkalmas arra, hogy tovább javít­­sak eredményeimen. Az egészségi állapotom kifogástalan, jól bírja a szívem is a sportot. További jó ered­ményeket kívánt nekünk. 14. Szovjet sportorvoslás Hol is jártunk még? Szabadidőnk­ben óriási sétákat tettünk. Néha hár­masban, néha csak úgy külön-külön tolmács nélkül barangoltunk. Egy alkalommal a híres moszkvai báb­színház műsorát néztük meg. Egye­nesen lélekzetelállító, hogy mennyi művészetet tudnak belevinni a báb­játékba. Éltek a bábok! Térjünk vissza a sporthoz. A szov­jet sport elválaszthatatlan a sport­orvosi intézménytől. Nemcsak Szocsi­­ban, hanem Moszkvában is állandó ellenőrzés alatt álltunk, állandóan vizsgáltak minket, hogy nincs-e va­ ! mostan! Istivel 1) csapat sokkal erisei, mint az Hifii! voltak” Hamar összebarátkoztak Görömbölytapolcán a lengyel és a magyar B) válogatottak — Távbeszélő jelentésünk — (Göörömbölytapolca, június S.­ Miskolc és Diósgyőr környéke megmozdult a magyar 13)— lengyel B) válogatott mér­kőzös­. Már szombaton délután külön­­vonatok ontották az érdeklődőket. Késő délután már egyetlen miskolci szállodá­ban sem lehetett szobát kapni. Az utcá­kon hatalmas falragaszok hirdetik a találkozót. A lengyel csapat csütörtökön este érkezett meg Miskolcra és Gürümbölytapolcán a magyar csapat mellett szállásolták el. A két csapat tagjai gyorsan összebarát­koztak. A lengyel csapat vezetője Alfred Nowakowski. A beszélgetések során ki­derült, hogy a lengyel csapat edzője, Mathias kilehalt magyar származású. A nagyapja vándorolt ki, Mi­eh­a II azonban már egy szót sem tud magyarul. A lengyel játékosok között néhány ismerőst fedeztünk fel: Brzozowski, K­ia­­las és Antola már járt Magyarországon. Antola újságolta is: — Bialas és én a lengyel vasutas vá­­logatottal voltunk már Budapesten. A mérkőzés esélyeiről egyik lengyel játékos sem beszélt. Tudjál­, h­ogy igen nehéz feladat előtt állnak. Eddig kétszer ta­lálkozott a lengyel 13) válogatott a magyar 13) válogatottal és először Sifi­ga, másodszor pedig 3:0-­ra kapott ki. lahát eddig még gólt sem tudtak rúgni a len­­gyel tartalékok a magyar csapatnak. A véleményük azonban az, hogy a mostani lengyel csapat sokkal erősebb, mint az eddigiek voltak Majdnem ugyanez a csapat vb-űrte meg a román B­ válogatot­tat Bukarestben. Km ven elégedettek az elssíitt ásolá­ssal. Szabad időjüiket c­sónatkázással töltik, péntek­en délelőtt Pallafü­reden voltak. Utána el­őnljti edzést tartottak, látoga­tást tettek Diósgyőrött is, a miérn­özés szinthelyén. Michail edzőnek iram nagyon tetszik a talaj. Ki is jelentette: — Nagyon puha a talaj és nagy baj, hogy nem is egyenletes. Ila így marad, rossz lesz rajta játszani. Szombaton a lengyelek ismét megtekintették a pálya talaját. A sok hengeresé,* után már sok­kal jobb állapotban volt az, mint előző nap. Ezt a lengyel csapa­t tagjai se elismer* ték.A’ lengyel csapatb­­an sok az iá®* játékos, öten vannak 30 évem felül. A csapat áltagos életkora 26 év. „ Novakovski nem győzi dícsérve a vendéglátást. Arra a kérdésünkre, hogy mit vár a m­érkőzéstől, mosolyogva kijelentette, hogy nem ismeri a magyar csapat erejét és ezért nem tud jósolni. * A pályán szombaton délután is dol­goztak. Elhelyezték a legöm­zölyített Új kapufákat. Újítás,, hogy a fehér kupa­fákon fekete hak­éntcsíkok vannak. A­­talaj előkészítő munkálatairól Tóth Lajos sportfelelős a következőket mondta: - Csütörtökön délután helyeztük el az utolsó gyeptéglákat. Azóta állandóan öntözzük és három li­tiger dolgozik a talaj egyengetésén­. Ha továbbra is ilyen kedvező marad az időjárás, akkor vasárnap kifogástalan gyep várja a csapatokat. A magyar játékosok Vadas Miklós edző vezetésével pénteken egyórás erőn­léti edzést tartottak. Labdakepdes fa szerepeit, a műsoron közel 2000­­ érdek­lődő nézte végig az edzést. Délelőtt Szabó László sakk-nagymester szimultánt játszott a magyar csapat tagjaival. A legnagyobb sikere Keszt­helyinek volt, mert döntetlent ért el. Szombaton délelőtt is könnyű erőnléti edzést tartottak. Mindenki egészséges, változás nem lesz az összeállításban. Mandik Béla kapitány győzelmet vár. M. - r1. Szép kis tehetségkutatás!... „Tehetségkutató“ mérkőzést rendezett a BLASz csütörtökön a Fortnyák­ utcai pályán az I. osztály 2. csoportjának és a III. osztály 3. csoportjának váloga­tottja között. A mérkőzésre jónéhány kijelölt játékos nem jelent meg, a meg­jelentek között pedig sok volt a túl­koros. Mindennek lehetett ezt a mérkő­zést nevezni, csak tehetségkutatásnak nem. Jellemző, hogy az I. osztály kapu­ját Barát János, a III. osztályúak ka­pitánya védte (!). Az a néhány néző, aki kíváncsi volt a mérkőzésre, hamar elment, amikor látta, hogy itt egészen komolytalan játékról lehet csak szó, így teljes rész­­vétlenségben folyt le a mérkőzés. Az I. osztály 2. csoportjának a­, együttese 8: 4 (4:1) ,­irányban győzött. A gólokat Gál (3), Tóth (3), Madszki (2), illetőseg: Rupek (2), K­léa éa Seemain rúgta. Törő József szövetségi kapitány a mérkőzés után kijelentette, hogy a leg­közelebbi tehetségkutatót jobb­an elő­készítik­­és gondoskodnak róla, hogy azon tényleg tehetségkutatás folyhassán­. I A magunk részéről is reméljük, hogy ilyen tervszerűtlen, megfelelő előkészítés nélküli „tehetségkutatás" nem fordul elő többé.) 15. Az új barátok „A szocsiak“ — ez már egy új ba­ráti kört jelentett. Ha a labdarúgó­­mérkőzéseken, vagy edzéseink alatt olyan atlétával találkoztunk, akivel együtt voltunk Szocsiban, olyan ürömmel üdvözöltük egymást, mintha egy régen látott családtaggal talál­koztunk volna. Valóban olyan volt a szocsi edzőtábor, mint egy nagy család. „ Egy alkalommal­­autón száguldoz­­tunk Moszkva utcáin.­­g éppen edzésre mentünk. Az egyik útkeresztezésnél ismerős arcot pillantottunk meg. Nem volt más, mint Butyenko, a ki­váló diszkoszvető, akivel együtt vol­tunk az edzőtáborban. Azonnal meg­állítottuk az autónkat, kiugrottunk és nagy örömmel üdvözöltük őt. Ő is nagyon örült. Megálltunk és — ahogy tudtunk — elbeszélgettünk a szocsi szép napokról. Egészen belefeledkez­tünk a beszélgetésbe. Felelevenítettünk minden kedves apróságot, a tengeri fürdésektől kezdve az izgalmas ver­senyekig. Jól esett Biflyenkóval be­szélgetni, mint egy kedves régi ba­ráttal, akivel oly felejthetetlen napo­kat töltöt­tünk együtt kemény munká­ban és tanulásban. A szocsi edzőtábor egyik legérté­kesebb eredménye ez volt: új, nagy­szerű barátok. (Folytatása következik) Hírek az NB I-ből A Soroksár pénteki edzésén a Soli*!* röpla­bdásokkal játszottak röplabdamérkő­­zést * Soroksár-játékosok. A mérkőzést 3:0 arányban a labdarúgók nyerték. A Soroksárnak a MÉMOSz elleni barátsá­gos mérkőzése vasárnap délután S­árai Lendáttal kerül sorra Soroksárott. Az ÉDOSz vasárnap Lovasherensteee játszik hírverő mérkőzést. Az Olajmunkás edzője Csapikar Károly , pénteki edzésen bordatörést szenvedett. Kigyógyulásáig Nagy Imre vezeti az edzéseket. Az Olajmunkás vasárnap a Nagykanizsai VSK-val játszik. A Debreceni Lokomotív vasárnap Pécsre találgat el, ahol a P­ lokomotív ellen jót­­sízik barátságos mérkőzést. A debreceniek a Teherfuvar ellen, győztes csapatukat szerepeltetik. NB III Debrecen Nyíregyházi csoport: 1. Ny. Elektromos 28 22 5 1­ 87:26 48 2. Püspökladány 28 18 3 7 68:30 39 3. Nagykálló 28 14 7 7 58:47 36 4. D. Előre 28 16 3 10 81:67 34 5­­. Postás 28­­ 5 9 66:48 33 6. Fehérgyarmat 28 14 4 10 58:47 32 7. Nyírbátor 28 18 » 12 58:41 28 8. D. Lendület 28 12 7 11 60:64 27 9. Mándok 28 11 3 14 33:67 25 10. Biákány 38 11 3 14 88:58­­ 11. Hajdúnánás 28 10 4 14 40:56 34 K­ Nyinmada 28 6 10 12 47:61 25 16. Tászalök 28 7 7 14 45:61 31 14. Berettyóújfalu 28 11 4 16 47*4 20 16. Dombrád 28 8 1 10 40:88 17 16. Záhony 28 6 4 18 32:62 16 Győr— Szombathelyi csoport: 1. Szomb. SzMTE 28 17 5 6 63:35 36 2. Kőszeg 97 14 7 6 58:31 36 3. iSzoml­ Postás 28 18 6 9 66:61 33 A Sotex 20 18 5 11 51:37 33 5. Ajka 28 12 7 9 55:40 31 6. Hubertus 29 13 7 30 47:18 31 7. Győr­i Szil TE 29 18 5 11 51:53 31 8. Vörös Fonál 20 33 4 12 51:40 30 9. Szalaeg. MTE 20 32 6 10 61:56 30 10. Bánhida 28 10 8 10 28:31 28 11. Veszpr. D&K 28 10 8 10 52:58 28 12. Kapuvár 20 11 4 14 46:40 29 13. Kü­hne 38 8 6 14 40:55 39 14 Pápai SzMTE 29 9 4 Ifi 49:66 29 15. Cella- VHK 28 7 6 15 41:64 30 16. Lovászi 28 7 4 13 47:70 18 Meghalt Bíró Sándor, az ismert régi játékvezető. Bíró Sándor közel 40 esz­tendőin keresztül szolgálta a labdarúgó, sportot. FIFA-játékvezető volt, sok Kö­­zépeuró­pa Kupa mérkőzést is vezetett. 50 éves korában halt meg. Temetése vasárnap délelőtt 11 órakor lesz a rá­koskeresztúri temetőben. Molnár Ignác, az MLSz edzője június 4-én, vasárnap este 7 órakor Sziget­­szentmiklóson az egyesület klubhelyisé­g­eb­en, június 5-én délután 5 órakor a vb számú A­utó­javító üzem játékosai ré­szére a Lehel­ utca 25. sz. alatti kultúr­teremben és június 8-án este 7 órai kez­dettel az Angyalföldi Vasutas játékosai részére az egyesület kultúrtermében keskenyfilm- és szabálymagyarázó elő­adást tart. A rádió helyszíni közvetítése. A Len­gyelország—Magyarország nemzetek kö­zötti válogatott labdarúgómérkőzés má­sodik félidejét vasárnap 20.15 órakor közvetíti a Koseuth-rádiió Varsóból. 22.20 órakor a „Tíz perc sport”ban a naiv legfontosabb sporteseményeiről szá­mol be ugyancsak a Kossuth-rádió. A dorozsmai KMTE nyerte a délkere­­seti Petőfi Ifjúsági Kupát. Dorozsmai KMTE LDOSz Móra 4:1 (1:1). Újszeged, 600 néző, V: Jurkca. DK MTE: Ökrös — Dorogi, Solymosi, Szabó — Lovas IT, Tóth -- Tári, Joó, Gyémánt, Závori, Gyuris. ÉDOSz Móra: Martinok — Rózsa, Farkas, Sándor IV — Hrobota, Ilo­­zik —, J­acakó, Szirovicza, Révvisz Szélpál, Tóth. E­rőteljes, jó játékkal megérdemel­ten győzött a dorozsmai cs­ap­at, így a kupa ezévt védője lett. G: Gyémánt (3), Gyuris (2), ill. Tóth. Jó: Solym­osi, Tóth, Gyémánt, Gyuris, ill. Farkas, Sándor IV, Jas­zkó. NB III. Győr— Szombathelyi csoport: K­onh­­­da—Veszprémi DSK 1:1 (1:0). Tata­­ibánya. G: Zabráczki, illetve Soha. — Szolnok-Békéscsabai csoport: MSzSE— Karcagi SzTE 6:2 (4:2). Mezőtúr: Pa­ntu­ki Tibor, az ÉDOSz tartalák­­kapus­a és Német­h Júlia, az É­DOSZ kosár­labdázója házasságot kötött.

Next