Népsport, 1951. július (7. évfolyam, 129-151. szám)
1951-07-01 / 129. szám
A MAGYAR NÉPI. . II S ASÁG M !NI S I I E KI I A !! ACI A MELLETT MŰKÖDŐ _____________ORSZÁGOS TESTNEVELÉSI ÉS SPORTBIZOTTSÁG LAPJA VII. ÉVFOLYAM 129. SZÁM___________________ARACIS FILLÉR 4. VASÁRNAP, 1951 JÚLIUS 1 Motorsportunk ünnepi eseménye i vasárnap délelőtt bonyolítják le a motorosaink a városligeti nagykörben nemzetközi gyorsasági versenyüket. A versenyre a baráti népi demokráciák legjobb motorosait is meghívták, s így ez a találkozó a szocializmust építő országok motorsportjának hatalmas seregszemléje lesz. A legjobb lengyel, német, román és magyar motorosok küzdelme minden bizonnyal színpompás látvány, komoly élmény lesz minden néző számára, hiszen jól ismerjük az eredményeket, amelyeket a baráti államok motorgyártásuk és motorsportjuk fejlesztése terén az utóbbi időben elértek. Vizsgája lesz ez a verseny természetesen a magyar motorsportnak is. Legjobb versenyzőinknek igen komoly ellenfelekkel szemben kell majd bebizonyítaniuk, hogy jól használták fel a lehetőségeket, amelyeket a felszabadulás, a békés, boldog alkotó élet teremtett meg számukra. Kemény küzdelemben kell hovlátlniuk és tanúságot tenniük arról, hogy a magyar motorsport ma már nem a sokpénzű „úrvesegyökértelén, tömegalapot nélkülöző időtöltése, hanem a dolgozó nép széles rétegeire épített komoly sportmozgalom, amely semmiben sem hasonlít a múlt rendszer motorsportjához. Tol voltak azelőtt a tömegek? Hol Az voltak az egyre-másra feltűnő fiatal tehetségek, akiket most szakavatott kezek féltő gonddal nevelnek? Hol voltak akkor a mai gyors, kitűnő, új sportgépek, a 100-as, 125-ös, 250-es Csepel-motorok, a Jawa-gépek? A motorsport azokban az időkben Magyarországon éppen úgy nem volt számottevő, mint bármely más országban, amelynek nem volt önálló motoripara. Külföldről behozott, magántulajdonban lévő gépekkel kezdték el a versenyzést a gazdagok fiai és így tettek Magyarországon is a nagy nyugati motorgyárak piacává. Nem sok javulást jelentett, amikor a későbbiek folyamán megjelentek a piacon a kezdetleges segédmotoros Csepelek, vagy a kisüzemekben gyártott egyéb motorok. Ezek a kismotorok bizony eléggé középszerűek voltak és hogy azok is maradtak, annak elsősorban a nyugati gyárak kívülről jött nyomása volt az oka, amely nem engedte, hogy a hazai motoripar fejlődésnek induljon. Ilyen volt a helyzet egészen addig, míg hazánk fel nem szabadult a tőke igája alól. A felszabadulás után az egész magyar iparral együtt a motorgyártás is a dolgozó nép kezébe, az állam kezébe került és ezzel a fejlődés beláthatatlan távlatai nyíltak meg előtte. Hatalmas faládátok ástak előttünk. Sok évtizedes lemaradást kellett behoznia motorgyártásunknak. Szakembereink, mérnökeink, konstruktőreink, dolgozóink becsületesen megállták a helyüket a motorgyártás terén. Csakhamar megjelentek az első komoly (már nem segédmotoros) Csepel gépek. Ezek a kismotorok már az első időkben is komoly sikereket arattak. Sokszor legyőzték a nyugati kismotorokat. Bebizonyosodott, hogy gyorsaságuk, állóképességük, élettartamuk semmiben sem marad azok mögött. Az angliai hatnapos verseny, a tátrai versenyek és a számtalan hazai verseny az egész világ előtt fémjelezte iparunk egyik büszkeségét, a Csepel-motort. Ugyanilyen fejlődésnek indult a baráti népi demokráciák motoripara, különösképpen pedig Csehszlovákiáé. A kis Manet-motoroktól az 500-as Jawa-sportgépekig a csehszlovák motoripar legújabb termékei egymásután aratják a nemzetközi sikereket. A Jawa-motorok képességeiről itthon is éppen elég alkalommal győződhettünk már meg, kiváló 250 és versenyzőink járását ennek a motornak köszönhetik, hogy a mai színvonalra jutottak a fejlődés útján. A fejlődés törvényszerű következ " ménye volt az is, hogy a dolgozó nép fiataljainak egyre nagyobb tömegei fordultak, a népi demokráciákban a motorsport felé. Olyan rohamosan emelkedett nálunk is a szakosztályok taglétszáma, amilyen emelkedésről a múltban nem is álmodhattunk. A tavalyi motoros idény végén az igazolt versenyzők száma elérte az ezret, az idén pedig már több mint 1600 versenyvezetői igazolványt adtak ki a versenyzőknek. Ezek után érthető, mert szaporodott meg annyira a versenyek indulóinak száma. Ma már megszokott dolog, hogy egy-egy gyorsasági öszecsapáson 160—180 motoros áll rajthoz. A legutóbb lezajlott Budapest-bajnoki küzdelmeknek 215 részvevője volt, holott azokban a vidékiek nem vehettek részt. A múlt vasárnap Győrött lezajlott országos meghívásos háztömbkörüli gyorsasági versenyen a 260-at is meghaladta az indulók száma. Vagy kell-e beszédesebb bizonyíték motorsportunk fejlődésére, mint a mostani nemzetközi versenyre befutott nevezések száma? A nevezési zárlatig 154 magyar versenyző és 31 külföldi motoros jelentette be indulását olyan versenyre, amelyen csak sportgépek vehetnek részt! A fenti számok természetesen nemcsak tömeget jelentenek, hanem minőséget is. Se szeri, se száma az egymásután feltűnő fiataloknak, akik rövid idő alatt az élvonalba kerültek és ma már kezdik megismerni a nevüket külföldön is. Ez bizonyítja elsősorban, hogy sportköreink komolyan veszik a nevelés kérdését. A szabadságharcos motorállomások, a Honvéd SE, a Dózsa SE és a nagy szakszervezeti egyesületek motorszakosztályai napról napra nevelnek olyan tehetséges fiatal versenyzőket, akik hamarosan komoly ellenfeleivé válnak legjobbjainknak is. Emelkedik a nőversenyzők száma is. Régen megdőlt már az az állítás, hogy a motorozás nem való nőknek. Fiatal nőversenyzőink sok összecsapás során bizonyították már, hogy a nők ugyanúgy megállják a helyüket a motorozásban, mint a férfiak. A női futam mindig a versenyek egyik legérdekesebb futama, a közönség érdeklődéssel várja, mert tudja, hogy abban is jó sportot, kemény küzdelmet fog látni. Motorsportunk fejlődése azonban nem teljesen zavartalan. Még mindig akadnak — igaz, hogy elég ritkán — rosszul sikerült versenyek és még elég gyakran látunk a pályákon olyan versenybírákat, akik rém teljesen biztosak a dolgukban. Sokat kell még fejlődniük a versenyzőknek a fegyelem, a pontosság terén és néha még az egyesületi sovinizmus is felüti a fejét. Ezeken a hibákon lehet és kell is javítani. Elsősorban a nevelőmunkát kell fokozni mind a versenyzők, mind a versenybírák között, növelni kell az elméleti és szakmai tudást és akkor eltűnnek majd a bizonytalankodó versenybírák, a pontatlan versenyzők, a soviniszta sportköri vezetők. A segíteni kész, lelkes társadalmi káderek százait, ezreit kell bekapcsolni a munkába, meg kell teremteni a jövő versenybírói gárdáját, amelynek feladatai a motorsport fejlődésével együtt nagyobbodnak. A szakmai tudás növelése el fogja tüntetni a szervezési, rendezési hibákat is és ezzel újabb hatalmas tömegek rokonszenve fordul majd e felé a rendkívül szép, fontos és komoly sport felé. A közelmúltban lezajlott versenyekén ebben a tekintetben biztató képet mutattak. Reméljük, a vasárnapi verseny további lépést jelent majd a fejlődés útján és rendezői hibák sem fogják elhomályosítani a nagy verseny sikerét. Ennek a versenynek a sikere fokozottan legyen szívügye rendezőnek, versenybírónak, vezetőnek, versenyzőnek egyaránt. Ez a verseny ünnepi eseménye lesz a magyar sportnak és az ünnep fényét emeli, hogy azon három baráti ország: a Német Demokratikus Köztársaság, a Román Népköztársaság és a Népi Lengyelország legjobbjai is elindulnak. A négy baráti ország egyre fejlődő motorsportjának képviselői talapad seregszemlét a verseny keretében és tüntetnek a béke mellett, a béke harcos megvédése mellett. Valamennyien tanúságot tesznek majd arról, mennyit fejlődtek az utóbbi időkben és a versenyen való részvételükkel is tovább mélyítik a baráti kapcsolatot, amely népeinket elszakíthatatlanul fűzi egybe a közös célért, a békéért folyó harcban.. . Örömmel üdvözöljük fővárosunkban ki a legjobb román, lengyel, német versenyzőket! Érezzék magukat otthon motorosaink között, gazdagodjanak számos kellemes emlékkel, értékes tapasztalatnl, s ha hazatérnek, vigyék másikkal a békéért dolgozó magyar nép baráti, harcos üdvözletét! Labdarúgásban a Magyar Népköztársasági Kupáért, a Nyári Kupáért, a főikelös bajnokságért és a Vasutas Kupáért küzdenek a csapatok Labdarúgásban várárkán több esemény kerül sorra Az NB II-s csapatok egy része a Nyári Kupá Art állz.l. Érdekesnek ígérkezik a Bp. Előre a Váci Vörös Lobogó, valamint a Bp. Postás-IV. ker. Vörös Lobogó (BD.-E) mérkőzés. A főiskolai bajnokságban a döntőket játsszák Szöged©n. A Vasutas Kupában részt vesznek az ország legjobb vasutas egyesületei. A Szombathéyi Lokomotív most vasárnap még nem mérkőzik, mivel erőnyerő. A Likolci Lok.—Szegedi Lók. és a Ceglédi Lók.—Bp. Lók. mérkőzésen várható a legnagyobb küzdelem. Vartár nap folytatóinak a fővárosban és oklóikén a Magyar Népköztársasági Kupa selejtező küzdelmei. Érdekesebb mérkőzések: a fővárosban: lapterjesztők —UtertoMátó, Z. Alkart—Háztartási Bolt, Z. Danula—Telefongyár, Kábelgyár— Szerviámgépgyár. Bratislavában játszik vasárnap a Csepeli Vasas — Öt országos pályacsúcs és három csúcsbeállítás a kerékpárosok csúcskísérleti versenyén — Vasárnap reggel 6 órakor rajtol a kerékpárosok Rózsa Ferenc-emlékversenyének mezőnye Hétfőn kezdődik az FVB-re készülő főiskolások edzőtáborozása Tatén — Erős mezőny küzd Cegléden a 800 m-es férfi úszóbajnokságért — MHK-postaversenyek az ország több helységében — Jó játéka ellenére is kikapott Asbóth a wimbledoni verseny nyolcaddöntőjében A Lengyel és a német versenyzők is megérkeztek a vasárnapi nemzetközi motorversenyre 25.000 néző volt a szombati edzésen A vasárnap délelőtti nemeztközi gyorsasági motorverseny iránti érdeklődésre jellemző, hogy pénteken délután a borús, előrehajló idő ellenére is több, mint 15.110 néző övezte a városligeti nagykört, a hivatalos edzés alkalmából. Az edzés példás rendben Bökkenő nélkül bonyolódott le. A magyar versenyzők mellett terintezetesen kint voltak a románok is, teljes létszámmal. A pályával való ismerkedésnek válogató jellege is volt, minden géposztályban szinteket állítottak fel és az a versenyző, aki nem érte el az előírt körátlagot, elvesztette a versenyen való részvétel jogát. A versenyzők általában csak arra ügyeltek, hogy a szinteket elérjék, komoly iramot alig diktáltak. A nagygépek osztályában is általában 1:50-en felül voltak a legjobb idők. A pálya már teljesen előkészítve várta a versenyzőket. A fordulókban helyükön álltak az oszlopok, fák előtt a szalmabálák és helyükön voltak a fordulók előtti fékezést megkönnyítő távolságjelző táblácskák is. A pálya talaja jó, az útburkolatot a hét folyamán megfelelően kijavították. A román versenyzőknek természetesen nagy „udvaruk** volt. Magyar és román motorosok kicserélték tapasztalataikat, beszélgettek, barátkoztak. Öt lengyel versenyző érkezett Az edzés után a motorosok egy része átvonult a Nyugati pályaudvarra a lengyel versenyzők fogadására. A pályaudvaron megjelent Mioczislaw Romanowicz, a lengyel követség konzuli osztályának vezetője, Zilahi József, az OTSB technikai sportok osztályának vezetője, továbbá Szabó István motoros előadó. A lengyel versenyzőket Zilahi József üdvözölte. A vendégek nevében Jakab Torunczyk, a lengyel társadalmi motorsport szövetség főtitkára válaszolt. A lengyel versenyzők már a megérkezés pillanatában számos kérdéssel halmozták el a vendéglátókat a versenyre és a pályára vonatkozóan, Jakub Torunczyk vezetésével az alábbi csapat érkezett Budapestre: Edward Fliowski, technikai vezető, Wladyslaw Bibenek, Stanislawz Brun, Jerzy Jankowski, Mioczyslak Koprowski és Wlodzimierz Markowski versenyzők. Markowski 50%-a a Triumph GP motoron áll majd rajthoz, Koprowski 500 as Nortonon, Jankowski 30-en Nortonon és 125-ös SNL-en, Bebenek és Brun pedig 300 es Nortonon. Szombaton reggel megérkeztek a németek is Szombaton reggel a Keleti pályaudvarra megérkeztek a Német Demokratikus Köztársaság, versenyzői is. Fogadásukra megjelent a Német Demokratikus Köztársaság budapesti követe, Hermann meghatalmazott miniszter is-Szigeti István, az OTSB nemzetközi osztályának előadója, üdvözölte a német motorosokat. Üdvözlőbeszédére Karl Pawelke, a Német Demokratikus Köztársaság országos társadalmi motorsport szövetségének alelnöke, a versenyzők vezetője válaszolt. Kiemelte, hogy ez a verseny is a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság közötti baráti sportkapcsolatok egyik jelentős eseménye lesz. A megérkezettek névsora a következő: Karl Pawelke vezető, Ludwig Woitina, technikai vezető, Erthard Krumpholz, Andreas Eilmann, Bernhard Petruschke, Garald Linke, Werner Grünwald, Karl- Heinz Kirchner, Gerhard Mette, Walter Kimeli, Fritz Bagge, Kurt Sehenherr, Fritz Suürbier és Hans Köster versenyzők. A német versenyzők már délelőtt motorjaikkal kimentek a verseny színhelyére, ismerkedtek a pályával. . A szombati edzés Délután 3 órakor a Városligetben a géptárolóhelyen gépszemlét tartottak, átvették az újonnan érkezett külföldi versenyzők gépeit is, majd több mint ■25.000néző előtt megkezdték a második hivatalos edzést. Az érdeklődés középpontjábas ezúttal a lengyel és a német versenyzők, illetve motorjaik álltak. A magyar versenyzők nagy érdeklődéssel kísérték a lengyel SHL-motort és a nőinek IFA-gépeket. A 125-ös IFA egydugattyús motor, érdekessége, hogy nem gömbölyű testű, hanem lapos zárású porlasztója van. A gyújtása agregátor-rendszerű mágnásgyújtás, elől-háttal teleszkóprugózású. A külföldi versenyzők és vezetők általában mindennel elégedettek. Karl Pavcke, a Német Demokratikus Köztársaság csapatának Vezetője mondta: * — Már a határon igen kellemes meglepetésben volt részünk, mert a magyar motorosok küldöttei már ott fogadtak bennünket igazi baráti szívélyességgel. Nagyon jól esett nekünk ez a fogadtatás és vélte afölötti örömünket, hogy részt vehetünk ezen a versenyen, megismerkedhetünk magyar, lengyel, román sportbarátainkkal, akik akárcsak mi, mind a munkéban, mind a sportban a közös célért, a békéért harcolnak. Ez a verseny is erősíteni fogja a népi demokráciák közötti barátságot. Ludwig Wojtina, a csapat technikai vezetője ezt mondta: — A pálya jó, csak meglehetősen szokatlan nekünk. Remélem, az edzés alatt jól megismerkednek vele versenyzőink. A magyar versenyzők segítenek is nekünk ebben, átadják tapasztalataikat és tanácsokat adnak a kanyarok vételére vonatkozóan. — Örömmel látom egyébként, hogy milyen sok a fiatal tehetséges versenyző a magyar motorosok között. Nagy érdeklődéssel figyeltem a Csepel motort is. Nagyon gyors, jó motor benyomását tették ránk a kis Csepel-gépek. Jerzy Jankowski, a lengyel ab fiatal versenyzője, szintén a pályát dicsérte: — Nagyon jó a pálya, csak meglehetősen nehéz és még nem sikerült eléggé megismernünk. Ezért, nem mércém én sem teljes gázzal belefonni a Fővárosi Pavillon utáni kanyarba. Magyar versenyző társain az edzés után hívták fel rá a figyelmemet,, hogy abba a kanyarba teljes gázzal bele lehet menni. Holnap már így is fogok csinálni. Az edzés ezúttal is az alkonyati órákig tartott. Utána a külföldi versenyzők bevitték gépeiket a Műjégpálya épületibe, ahol a versenyig tárolják azokat. A nemzetközi motorverseny pc.ne.d edzésén az 5d1 kernes Qepo^^aiy ruuian es magyar verstpiy-iwi a p. a mot* lett felsorakozva várják, hogy rájuk kerüljön a sor. Balról: Rendek dr., Somló, Szabó László, N. Niculici. Budapest nyiltirányzákú kispuskás egyéni bajnokságában Sergei Ambrus és Kisgyürgy Lajosná vezet Kedvező időben került sor a Marczibányi-táblőtársa szombaton délután Budapest nyiltirányzákú kispuska® bajnokaástáinak első versenynapjára. Jó rendezésben folyt a verseny is nagy számban álltak a lőállásokhoz a versenyzők. Az elindultak száma megközelítette a 200-at A ford egyéni bajnokság epályesei közül szombaton Mit Balogh Ambrus és Hús János, Hős 20 kiót ért el, Balogh Ambrus pedig 277 körrel fejezte be versenyét. A bajnokság két esélyese, Kisgyörgy Lajosáé és Ne meh Józsefné is szombaton versenyzett. Mindketten 2600-200 kört lőttek, álló testhelyzetében elért jobb eredményével Kisgyürgy Lajosná lett az Ilssi Biród,apeszt nyilt irányzékú kisnoska egyyéni bajnokságának állása a szombatesti lapzártáig kiértékelt eredmények alapján. Férfiak: 1 Balogh Ambrus (Lámpagyár) 277, 2. Hús János (Lámpagyár) NBS, 3. Kelemen Jézefí (Gamma) 288, 4. Vörös Balogh Lajos (Bástya) 250, 5. Gyurmán Dezső (KJV. ker) 250, 6. Ménesi András (Bp. Festa) 250. Nők: 1. Kisgyörgy Lajosné (Bp Honvéd) 210, (állóban 85 kör), 2. Németh Józsefné (Zalka Máté) 200, Jákóban 73 kör), 3. Hanzell Erzsébet (Fővárosi Tanács MSzHSfc) 238, 4. Smues Dana (Ganzy',Kamcssági) 3,3 5. Kifut Jánosné (Bástya) 225, 5. Lányi Józsefné (Bp. Honvéd) 725. Hétfőn nyitják meg ünnepélyesen főiskolásaink tatai edzőtáborát Legjobb főiskolás versenyzőink Tatán és a Margitszigeten készülnek a XL Nyári Főiskolai Világbajnokságra. A margitszigeti táborban a vízisportok versenyzői, Tatán pedig a többi sportágaik főiskolás versenyzői végzik majd edzéseiket. Az edzőtáborozás hétfőn kezdődik. A tatai tábor elmeélyes megnyitója hétfőn délután 6 órakor lesz. A megnyitóra meghívtak a környékben ipari és mezőgazdasági dolgozókat is- PösSítéisben, Hanem Bratislavaban a tselmlov&u a&npoH&s w&sgatmtja ellen játszik vasárnap a Gseneil Vasas A Csepeli Vasas csehszlovákiai portyájának a műsora megváltozott. A csapat az eredeti műsortól eltérően vasárnap nem Pustyánben, hanem Bratislavában játszik a csehszlovák utánpótlás válogatottja ellen. Ismét nagy feladat előtt áll tehát a csepeli gárda. A csehszlovák utánpótlás válogatott már több héttel ezelőtt edzőtáborba vonult és kitűnő formában van. Tagjai igen lelkesek. Nem ismernek elveszett labdát és elejétől végig teljes erőbedobással küzdenek. Ez a csapat játszott Bratislavában a magyar utánpótlás válogatottal és száz játék után biztosan győzött. A legutóbbi edzőmérkőzését Trnavában tartotta és ott is győzött, a volt elsőostályú Trnava ellen. A Csopoli Vasas is kezd formába lendülni. A Vitkovice ellen már időnként szép, tervszerűen felépített támadásokat vezetett a csepeli csatársor, csupán a kapuralövéssel volt baj. Ha a védelem is ilyen mértékben javul, akkor szép küzdelemnek lesz szemtanúja a bratislavai közönség. A mérkőzést, amely a Bratislavai MV- stadionban vasárnap dlután negyed 7 órakor kerül sorra, Vlesek a legjobb csehszlovák játékvezető vezeti. A két csapat összeállítása ez lesz: Csehszlovák utánpótlás: Bellus (Stadio) — Kopcsan, Pluskal, Zelinka (Kralik) — Mondok, Kadlec (Morvay) — Moravcsik, Jakubcsik, Ilaisky, Bubnik, Bauer (Bosak, Ujváry, Gálik, Michalik). Cs. Vasas: Mészáros — Kónya, Nagy II, Takács — Keszthelyi, Rátkai (Faludi) — Béres, Tóth, Kóczián I, Lovász, Czibor.