Népsport, 1957. május (13. évfolyam, 20-41. szám)
1957-05-02 / 20. szám
SZERDA, 1957. MÁJUS 1. * Ára: 1 forint * XIII. ÉVFOLYAM, 20. SZÁM MÁJUSr g Mindenütt a világon nagy ünnepet ülnek a dolgozók százmilliói. Két év híján hetven esztendeje hivatalosan is a munkásosztály nagy nemzetközi ünnepe május 1. Nemzetközisége főleg abban nyilvánul meg, hogy a munkásosztály nagy nemzetközi összetartását jelképezi. Ma a mi részünkre különösen fontos május 1-nek ez a nemzetközi arculata. Tréi évvel ezelőtt a magunk életén mérhettük le a nemzetközi munkás-összetartás igazi értékét, s azóta is élő példák alapján tanulhatjuk megbecsülni ezt a nagy érzést. Szülte kilátástalannak látszó helyzetünkből mentett ki a Szovjetunió segítsége, amikor szovjet katonák vérehullatásával mentettemeg számunkra a népi hatalmat, fojtogató gazdasági nehézségeinken a Szovjetunió és a többi, szocialista ország testvéri támogatásával lehettünk úrrá. Nem keveset tett értünk a kapitalista országok munkásosztálya sem, amikor nyíltan és harcosan kiállt igazunk, népi hatalmunk mellett, védett és ma is véd bennünket ellenségeink rágalmaival szemben. Ami az utóbbi években némileg háttérbe szorult — most újra teljes fényében ragyog májusi harcos tar’ talma. A mi számunkra az idei május X ismét nemcsak elvontan, hanem a szó legszorosabb értelmében a szocializmus erőinek nagy harci seregszemléje. Május 1-én a tömegek valóban tüntetni mennek az utcára a szocializmus, a béke mellett, május 1-én valóban a nép hallatja a hangját, a munkásosztály mutatja meg az erejét. Nincs abban semmi ellentét, hogy május nemcsak az osztályharc, hanem egyben a béke ünnepe is. A dolgozó százmilliók áldozatos, kérlelhetetlen harca teremti meg a feltételét a béke fenntartásának. Sok frontja van ennek a harcnak, s egyik arcvonala éppen a sport, a testnevelés. Meg kell ismernünk a más társadalmi rendszerben élő, a más politikai felfogású, a más világnézetű emberek véleményét is, meg kell értenünk más országok dolgozóinak problémáit. Erre igen jó alkalmat szolgáltatnak a nagy nemzetközi találkozók, köztük nem utolsósorban a sporttalálkozók is. A béke biztosítását mozdítják elő ezek a sporttalálkozók, s ezért minden erőnkkel rajta leszünk, hogy a jövőben még csak szélesedjenek nemzetközi sportkapcsolataink. Sajnálatos dolog, hogy egyes országok kormányai éppenséggel akadályozni igyekeznek ezeket a sporttalálkozókat. Az élet, az idő azonban ellenük dolgozik. Már a régi rómaiak is ismerték az ősi mondást: ,,a természetet hiába űzöd ki vasvillával, mégis mindig visszatér’’. Nem lehet természetellenes korlátokkal útját állni az egyszerű emberek, az egyszerű sportolók barátkozási vágyának. Az ilyen rendelkezések kiagyalói csak önmagukat leplezik le, mint a megértés, a béke ellenségeit. Május nagy nemzetközi ünnepén barátainkra gondolunk, a világ sportolóinak nagy táborára, az egyszerű emberekre, akik békét akarnak, barátainkra, akik erkölcsi és anyagi segítséget nyújtanak talpraállásunka t hoz. Így fejeződik ki számunkra a munka, a nemzetköziség, a dolgozó emberek nagy összetartása ünnepének élő valósága. ...........------------------------- Kovács Pál nyerte a torinói nemzetközsi kardversenyt A torinói nemzetközi kardverseny döntője vasárnap a késő esti órákban fejeződött be. Az első helyért holtverseny alakult ki Kovács és Ravagnan között. Az újravívás során azonban Kovács biztosan győzte le Ravagnant és ezzel megszerezte a győzelmet. A torinói verseny végeredménye a következő: 1. Kovács Pál 6 gy., 1 v„ 2. Ravagnan 6 gy., 1 v„ 3. Brousse 5 gy., 2 v., 4. Nostini 5 gy., 2 v„ 5. Gerevich 3 gy., 4 v„ 6. Chicca 2 gy., 5 v„ 7. Carmina 1 gy., 6 v„ S. Casareze 0 gy., 7 v. A magyar vívók részt vesznek még egy bemutató jellegű kardversenyen és csak azután indulnak haza. Előreláthatólag pénteken érkeznek meg Budapestre. *• Távbeszélő-jelentésünk i( Párizs, április 30.) Párizsban még mindig élénk visszhangja van a szombaton lezajlott francia—magyar férfi és női tornaviadalnak. A francia vezetőknek általában az a véleményük, hogy a franciák jól jártak, ők ugyanis mind a női, mind a férfi versenyben magyar győzelemre számítottak. Érthetően nagy hál az öröm a férfi viadalon aratott győzelem miatt. A magyar tornásznők teljesítményéről, közöttük is elsősorban Tass, Gulyásné és Kertész gyakorlatairól egyébként felsőfokokban beszélnek a szakemberek. Ugyanakkor az a véleményük, hogy a vereség ellenére is jó benyomást keltett a zömmel fiatalokból álló magyar együttes. Állandóan a korláton és a nyújtón végzett gyakorlatainkat dicsérik, s rettentő sajnálkozással beszélnek a sorozatosan elrontott lólengés-gyakorlatokról. (Hát még mi hogy sajnáljuk). Egyébként a televízió közvetítette a férfiak nyújtó-, valamint a nők talajtorna-gyakorlatait. Csányi ilyen jó gyakorlatot talán még soha nem csinált nyújtón, mint most, s ezt örökítette meg a televízió. A L’Equipe című francia sportlap is sokat foglalkozik a viadallal. Tornásznőinkről többek között így emlékezik meg: „Már az első versenyszámtól kezdve nyilvánvaló volt a magyar tornásznak fölénye. Gyakorlataikban elsősorban a végrehajtás pontossága, a ritmus és az elegancia tetszett.” A magyar férfi tornászokról megállapítja többek között a lap, hogy korláton és nyújtón rendkívüli teljesítményt nyújtottak, a közönség valóságos tűzijátékban gyönyörködhetett. Csapatainkban mindenki egészséges. Kedden este ülünk vonatra és csütörtökön este érkezünk haza Budapestre. Kerezsi Endre --- Dicsérik Párizsban a magyar tornászokat A Dinamó Bukarest csapatával játszik májusban az Újpesti Dózsa, a Vasas ellenfele a Bánik Kiadná Többször hírt adtunk arról, hogy május 1-én az Újpesti Dózsa labdarúgócsapata a bukaresti Dinamóval mérkőzik. A múlt hét végén Bukarestből olyan jelentés érkezett, hogy román sportbarátaink nem a bukaresti Dinamó, hanem a Dinamó Órásul Stalin együttesét küldik el Budapestre. Végül mégis úgy alakult, hogy az eredetileg kijelölt Dinamó Bukarest lesz az Újpesti Dózsa ellenfele szerdán délután a Népstadionban. Az Újpesti Dózsában érthetően nagy örömet keltett az MTK elleni győzelem és főleg a csapat javuló játéka. Különösen azt tartják értékesnek, hogy az együttes tíz emberrel vívta ki a szép győzelmet. Viszont újabb sérültet hozott a találkozó: a fiatal Sziklai játékára egyelőre nem lehet számítani. A román együttes ellen egyébként az utánpótlás-válogatottal elutazott Bencsics és Borsányi sem szerepelhet. Bizonytalan Tóth játéka is. A kapuban az MTK ellen nagyszerűen bemutatkozott Török szerepel, sor kerül Kajcs és Kiss II játékára is. A bukarestiek ellen jó játékot és győzelmet remélnek a Lilák. Végleges, hogy a Bánik Kladno lesz az ünnepi torna másik külföldi résztvevője. A csehszlovákok szerdán repülőgépen érkeznek Budapestre. A vasasból Kovalik, Lelenka és a sérült Sárosi fog hiányozni. A piroskékek is bizakodva tekintenek a szerdai találkozó elé. Elutazott Prágába a labdarúgó utánpótlás-válogatott Labdarúgó utánpótlás-válogatottunk két mérkőzésre Csehszlovákiába utazott.” Prágában, illetve Jihlavában lépnek pályára válogatottjaink május 2-án, majd 4-én. Kovácsz Jenőnek, az MLSZ elnökségi tagjának és Sós Károly szövetségi edzőnek a vezetésével kedden reggel a következő játékosok utaztak el: Kovalik, Gelei, Sándor, Sipos, Tamás, Töröcsik II. Borsányi, Gerendás, Prohászka, Lelenka, Vasas, Kaszás, Bencsics, Taliga, Lahos, Bodor. Éjen Május 1, a proletár internacionaliz nagy ünnepe! Az MTK fölényesen, a Ferencváros nehezen győzött nyugatnémet ellenfele ellen Két nyugatnémet labdarúgócsapatot látott kedden ven- egy tucatnál is több gólt érhettek volna el ellene. Az FTC- végül Budapesten az MTK és az FTC. Az MTK vendégeinek viszont nagyon meg kellett küzdenie a győzelemért, az Union 06 Berlin gyengén játszott, a kék-fehérek Gyenge kis mérkőzés volt... MTK—Liliom 06 (Berlin) 10:2 (6:0) Népstadion, 3000 néző. V: Bánkúti (Pósfai, Fekete I®. MTK: Veres — Szimcsák II, Börzsei, Kovács III — Kovács I, Zakariás — Arató, Kárász, Hidegkúti, Molnár, Szimcsák I. Union 06: Adam — Grintmann, Seidel ■— Schulz, Kiugar, Ruppel — Stahl, Geze, Karelsch, Vilde, Kaiser. Góllövő: Molnár, Molnár, Kárász, Arató, Arató, Molnár. Arató, Kárász, Ruppel, Szimcsák I, Holló, Kaiser. Csere: Zakariás helyett Holló, Stahl helyett Wachs, Grimtmiann helyett Kotschuck. Szögletarány: 9:6 (9:2) az MTK javára. Nehéz erről a mérkőzésről szabályszerű tudósítást írni. A magyar közönségnek van érzéke az ellenfelek erejének felbecsüléséhez, ezt bizonyítja az a körülmény is, hogy a Népstadion első mérkőzésének nézőtere szinte üresen tátongott. A rokonszenves, lelkes berlini labdarúgók nem tartoznak még német viszonylatban sem az élvonalba. Emellett vasárnap ők is bajnoki mérkőzést játszottak, utaztak is, nem csoda, ha a keddi mérkőzésen vajmi kevés ellenállást tudtak tanúsítani a jóval képzettebb játékosokból álló, de egyébként nem valami fényesen játszó MTK-val szemben. Amolyan könnyebb fajsúlyú kétkapus edzés benyomását keltette a mérkőzés, egyik csapat játékán sem látszott meg az igyekezet, a gólratörés. Ez furcsának tűnhet, ha valaki csak azt nézi, hogy mégiscsak kerek egy tucat gól esett a mérkőzésen. De eshetett volna mégegyszer annyi is, ha a csatárok jobban összpontosítanak. Iyiár az első pillanatokban meglátszott, hogy egy óriási tudásbeli különbség áll fenn a két csapat között. Az MTK az első öt percben előbb két biztosnak látszó gólhelyzetet hagyott ki, aztán a 4. percben a jobbösszekötő helyén álló Molnár szép gólt lőtt. Öt perccel később Hidegkúti egy lépésről is csak a felső kapufa alsó lapját találta el. A 11. percben ügyes kiugrás után ismét Molnár volt eredményes. Újabb öt perc múlva Szimcsák I lapos beadását a befutó Kárász egy lépésről pattintotta a hálóba. Általában az MTK balszárnya játszott aránylag nagyobb kedvvel, különösen Szimcsák I gyorsasága érvényesült jól. A 27. percben is ő lőtt egy szép elfutás után éles szögből kapura, a kapus kiütötte a labdát és Arató éles szögből biztosan lőtt a kapu közepébe. Nagyon ellaposodott a játék. Az Union egy-egy lelkes elfutása élénkítette csak fel a közönséget, amely nagy rokonszenvel kísérte a vendégek próbálkozásait. A 33. percben kapufát is lőttek a vendégek. A 43. percben Hidegkúti önzetlenül a tisztán álló Aratóhoz játszott, s a szélső könnyedén lőtt a hálóba. 5:0. A 45. percben Molnár egyéni játékkal szerezte a hatodik gólt. Szünet után Hidegkúti balfedezetbe húzódott, a csatársorban pedig Holló lett a jobb. Kárász a balösszekötő. Már az 54. percben megszerezte a hetedik gólt Arató, négy perccel utóbb pedig Kárász már a nyolcadikat lőtte. Ettől kezdve teljesen lefékezett az MTK, s a lelkes Union egyre többet támadott. A 60. percben Ruppel ügyes előretörés után megszerezte a vendégek első gólját, 8:1. Az MTK továbbra sem vette valami nagyon komolyan a játékot, jobbára a berliniek támadtak — eredménytelenül. A 77. percben Szimcsák I, a 82. percben Molnár szép elfutása után Holló rúgott gólt, s végül két perccel a befejezés előtt Kaiser szépített. Az MTK csapatát egy pillanatig sem állította nehéz feladat elé a berlini együttes, a védelem elég sok könnyelműsködést engedett meg magának, főként Kovács Ill. Szimcsák II-nek volt egy-két feleslegesen kemény belemenése. A fedezetek könnyedén játszva is végig urak voltak a mezőnyben, különösen Hidegkúti játszotta tetszetősen a támadófedezet szerepét a II. félidőben. A csatársorban a fiatalok erőtől duzzadó játéka szerzett kellemes perceket a közönségnek. Nemcsak Aratótól, hanem Hollótól is igen ügyes megoldásokat láthattunk. Mindketten érettek nagyobb feladatok megoldására is. Molnár és Szimcsák lendületesen és gólratörően játszott. Az Union 06 csapatában Adam kapusnak a tíz gól ellenére is volt egykét szép, ügyes védése, bár néhány gólt háríthatott volna. A védők nagy lelkesedéssel, de kapkodva játszottak. A fedezetek között találjuk az Union 06 legjobbját, Ruppel személyében. Tscrmi-i kallag is ő mutatkozott az együttes I legjobbjának, sokszor tört előre, gólt is lőtt. A csatársorba Wachs beállása vitt némi élénkséget. Helyenként Wilda és Kaiser vétette még magát észre. Szekeres József Nagyszerűen játszott a Fürth Ferencváros-Spy Fürth 3:2 (2:0) Népstadion, 12 000 néző. V: Dorogi (Illés I, Ludwig). Ferencváros: Gulyás , Ombódi, Mátrai, Dalnoki — Tolonics, Dékány dr. — Kertész, Borsos Orosz Vitezsál, Fenyvesi. Fürth: Geisler — Göttinger, Koch — Mai. Bauer, Erhardt — Schmidt. Pucklisch. Appols. Gettinger. Lautleider. Góllövő: Orosz, Kertész Ehrlinger. Pucklisch. Láng. Csere: Dalnoki helyett Hrubi. Gettliinger helyett Ehrlinger. Borsos helyett Láng, Schmidt helyett Kühner, Vilezsál helyett Takács Szögletarány: 6:3 (5:1) a Ferencváros javára. Amikor az előmérkőzés félidejében belátogattunk a Ferencváros öltözőjébe, rendkívül vidám hangulatban találtuk a játékosokat. Egyikük sem mondta, mégis úgy éreztük, hogy olyan „simán nyerünk" hangulat uralkodik. Csanádi edző is így érezhette ezt, mert figyelmeztette fiait: — A Fürth csapatit nem lehet „egy napon említeni” az Union Berlin együttesével. Emlékeztetlek benneteket arra, hogy ez a csapat legyőzte már a Vasast is. És öt óra után néhány perccel, amikor a mérkőzés elkezdődött, hamarosan kiderült, hogy Csanádi jól ítélte meg a német, együttes képességeit. Mert ez a csapat sokkal jobbnak bizonyult, mint az MTK ellenfele. Sokkal kiegyenlítettebb játék folyt, mint az előző találkozón. A berlini csapattal ellentétben a Fürth játékosai jól kezelték a labdát, védőik szorosabban fedeztek, csatársoruk pedig lőtt is, igaz, hogy a lövések egy része pontatlan volt. A 7. percben váratlanul szerezte meg a vezetést a Ferencváros. Borsos labdájával Kertész kitört, két védőt is kicselezett, majd eléggé éles szögből mintegy hat méterről laposan lőtt. A német kapus nem tudta megfogni, csak lefékezte a labdát, s az a kapuba tartott, a befutó Orosz pedig — „biztos, ami biztos” — öt-tz centiméterrel a gólvonal előtt benyomta a hálóba. A gól után változatos, érdekes játék alakult ki. Sok formás támadást vezettek a németek is, a 16-os körül azonban rendre megállították őket a Fradi-védők, három lövést pedig Gulyás védett szépen. Tetszett a játék a közönségnek. A Ferencvárosi csatársor meglepően könnyedén, stílusosan játszott. Néhány tervszerű, helycserés támadást is láthattunk a zöld-fehérektől, a befejezéseket azonban elszeleskedték. Fenyvesi, Vilezsál, majd Borsos hagyott ki egy-egy nagy gólhelyzetet. A másodikBradi gól is eléggé váratlanul született meg. A 23. percben Kertész egy hátulról kapott labdával elviharzott, jól húzott befele, már az ötösön belül járt, amikor Geisler kiindult kapujából, s Kertész mellette laposan a bal alsó sarokba lőtt, 2:0. A gól után csökkent az iram és a színvonal is. Enyhe Fradi-fölény jellemezte a játékot. A 31. percben Ombódi a 16-oson belül kézzel mentett Lautleider elől. A játékvezető azonban a vonalról rúgatott szabadot. Szerintünk 11 -es volt. A válogatott Mai néhány jó szerelése és leadása tűnt fel az utolsó percekben, s aztán véget ért a félidő. Szünetben a Ferencváros edzője cserét határozott el. A húzódást szenvedett Dalnoki helyett Hrubi játszott. A német csapatban Göttinger helyett Ehrlinger jött be. A 1I. félidő a német csapat heves rohamaival indult és már a 47. percben szépítettek is az eredményen. Pucklisch jól ugratta ki Schmidtet, a szélső kapura lőtt, a védők röviden mentettek és a résen lévő Ehrlinger öt lépésről a kapu jobb oldalába lőtt. 2:1. Élénkült az iram a gól után. A Ferencváros összjátéka most sokkal inkább döcögött, mint az I. félidőben. Az 51. percben Appis lövése már-már gólnak látszott. Dékány azonban a kapuból fejelte ki a labdát. A másik oldalon Fenyvesi ugrott ki, már csak Geislerrel állt szemben, de kihagyta a hatalmas helyzetet. A 65. percben Borsos lejött a pályáról. Láng állt be a helyére. Kertész is elhagyta a pályát, ő azonban néhány perc után visszatért. A Ferencváros védelme sokszor zavarba jött a játéknak ebben a szakaszában. Különösen Hrubi bizonytalankodott feltűnően sokat. A 69. percben egyenlített a Fürth. Ehrlinger hozta fel a labdát, a jobbösszekötő helyén jól ugratta ki Pucklischt. A csatár nem tétovázott, hanem a határozatlan védők között mintegy 6 méterről a kapu jobboldalába lőtt, 2:2. Még egy perc sem telt el, a Ferencváros újra megszerezte a vezetést. Ombódi a Fürth kapujától mintegy 35 méternyire szabadrúgás- ből ívelte előre a labdát. A német kapu előtt tömörülés támadt, Láng jól ugrott fel és fejéről mintegy 4 lépésről védhetetlenül hullott a labda a léc alá. 3:2. A gól után néhány percig még a Ferencváros rohamozott, majd a meglepetésre a német együttes vette át a játék irányítását és az utolsó 15 percben többet kezdeményezett, frissebb volt, mint a Ferencváros. Ez azért is meglepetést keltett, mert a Fürth csak hétfőn este érkezett meg Budapestre, meglehetősen fárasztó utazás után. A németek pontosan passzoltak, sőt az első félidővel ellentétben, erőteljesen lőttek is a csatárok. A ferencvárosi játékosokon a fáradtság jelei mutatkoztak. A Fürth csapatában Schmidt helyére Kühner állt be, míg a Ferencvárosban Vilezsák Takács váltotta fel. A 81. percben veszélyes támadást vezetett a Fürth. Egy baloldali támadás végén Pucklisch kitört, már jóval belül volt a 16-oson, amikor a Fradivédők felvágták. Vitathatatlan 11-es volt. A mérkőzés végén lelkesen megtapsolta a közönség a német együttest, amely a II. félidőben mutatott friss, lendületes, szép, tervszerű játéka alapján a döntetlent megérdemelte volna. A Ferencváros csapata az I. félidőben jói szünet után meglepően gyengén játszott. A második 45 percben csak rövid időszakokra lehetett látni a zöld-fehérektől azt a lendületes, gyors játékot, amelyet megszoktunk tőlük. Gulyás a második gólt talán elháríthatta volna. A hátvédek közül csak Mátrai játszott igazán jól. Dékány főleg védőfeladatát látta el ezúttal megfelelően. A támadósor tagjai közül Borsos, Kertész és Orosz az első félidőben meglepően ésszerűen, okosan játszott, szünet után azonban ők is visszaestek. Feltűnő volt Fenyvesi igen gyenge játéka. A Fürth együttesében igen jól játszó csapatot ismertünk meg. A közvetlen védelemből Geisler kapus főleg a magas labdákat védte biztosan. A hátvédek határozottan rúgtak és különösen szünet után már a labda átvételében megakadályozták a Fradi csatárait. Mai bizonyult a mezőny egyik legjobbjának. Remek labdákkal támogatta a csatársort, s a védelemben is nagy munkát végzett. Az ötösfogat tagjai feltűnően jól kezelték a labdát, a II. félidő során sok esetben jól hozták a helyzetbe egymást, csak a kapura nem lőttek eleget. Pucklisch és Ehrlinger tetszett közülük a legjobban. Nagymarosi László