Népsport, 1959. április (15. évfolyam, 65-85. szám)
1959-04-02 / 65. szám
r I Swepffoll A MAGYAR TESTNEVELÉSI ÉS SPORT TANÁCS LAPJA CSÜTÖRTÖK, 1959. ÁPRILIS 2. * Ára: 00 fillér ★ XV. ÉVFOLYAM, 65. SZÁM reri csapatunk Japán mögött — második lett az asztalitenisz-világbajnokságon . Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentése. — (Dortmund, ápr. 1.) Négy ázsiai ország hat csapata jutott be az asztalitenisz világbajnokság döntőjébe. A nagy vetélkedésen való részvétel jogát Európából csak a 1 « magyar férfi csapatnak sikerült kiharcolnia, sőt a kínai férfi csapat ^ifi legyőzése után a végső harcot is fiaink vívták a japán csapattal ezem'j?' u II ben. P I Az ázsiai országok újabb előretörésére bizton lehetett számítani, hiszen a Kínai Népköztársaság versenyzőinek számos eredménye és játéka már hónapokkal ezelőtt mutatta az erőviszonyok újabb eltolódását. Mi sokáig abban reménykedtünk, hogy női csapatunk vehet megmentheti a becsületet, részt a legjobbak vetélkedésében, de amikor megtudtuk, hogy Japánnal kerültünk egy csoportba, erről a reményről is lemondtunk. És mégis, amikor a csoportdöntőért játszottunk, lányaink szorossá tették a küzdelmet, s csak hatalmas csatában engedték át a továbbjutást Japánnak. Szép volt ez a találkozó és drámai volt ez a küzdelem, de az igazi meglepetés csak ezután következett: férfi csapatunk legyőzte Kínát. Nyilván otthon is vitáznak erről és magyarázatot keresnek, akár csak itt. Hogyan volt lehetséges ez? Néhány héttel ezelőtt ugyanis a hazánkban járt kínai versenyzők alapos leckét adtak számunkra. Ellenük esetleg egy-egy mérkőzés vagy játszma megnyerésére volt esélyünk. Ekkor a magyar csapat elavult, passzív , küzdőmodorban játszott és ez nem hozhátott semmi iS^b' sikert. A helyzet nem sokat változott a VB elején sem. Bár biztos győzelmet arattünk csoportunkban,például a brazilok elleni 5:0), mégsem volt megnyugtató férfi versenyzőink játéka. A csoportmérkőzések során az időnkint gyengébb egyéni teljesítményekhez még a fokozott kiég izgalom is hozzájárult. tett hát számítani a kínaiak Mire leheellen? Vereségre, legfeljebb tisztes vereségre. De ebben a sportágban is kerek a labda.., és előfordulhat az, hogy egy csapat egy nagy világversenyre nem jól időzít s versenyzőik éppen akkor nyújtanak a szokottnál kevesebbet, amikor arra éppen a legnagyobb szükségük lenne. Sidó pedig úgy játszott, mint fénykorában. Bérezik mint a budapesti Európa-bajnokság idején, ,,ők ketten” anélkül, hogy a gyengén játszó harmadik emberünk egy mérkőzést is nyert volna, bravúros játékkal, nagy-nagy küzdeni akarással kiharcolták a győzelmet és ezzel a döntőbe jutást. Kár lenne azonban ez a tényt azzal elintézni, hogy hát igaz, kerek a labda és éppen ezért minden lehetséges. Bebizonyosodott, hogy nem volt falrahányt borsó az elmúlt időben oly sokszor hangoztatni, hogy a passzív játék nem hozhat sikert. Ha gyökereiben nem is tudtak változtatni a mieink, mindenesetre megkísérelték, hogy gyakori közbeütésekkel, sőt támadás indításokkal is fékezzék a kínaiak rohamát, kizökkentsék ellenfeleiket a megszokott ritmusból. Rájöttek, hogy fonák közbeütésekkel sokszor meg lehet versenyzőket és ezeket zavarni a kínai a fonák ütéseket Sidó és Bérezik is a mérkőzések folyamán elég sokszor alkalmazta. És ez nem volt a véletlen műve. A többhónapos szorgalmas előkészület a VB előtt végre olyan erőállapotba juttatta versenyzőinket, amely alkalmassá tette őket arra, hogy a gyors ázsiai játék ellen is meg tudjanak „kapaszkodni”. Ami azonban elégnek bizonyult kínaiak ellen, kevés volt az a döntőben. a „A világ eddigi legjobb csapatától kaptak ki” — mondotta, a mérkőzés után Ivor Montagu, a Nemzetközi Asztaltenisz Szövetség elnöke. „Fantasztikusan játszanak” — áradozott a csehszlovákok világbajnoka, Stipek. „Nem lehet őket kivédeni!” — mondta a döntő után Barna Viktor, a sokszoros világbajnok A röpke véleményeket, az ára dobásokat olyan játékosok váltották ki, akik új csillagok ez asztaliteniszrsportban. A viág spotközi véleménye lényegében még csak most tanulja meg a nevüket, pedig már most jobban játszanak, mint a legjobb Tanakáék. A csapatbajnoki úzrne mek során talán Ogumiura volt a japánok leggyengébb embere és ez éppen eleget mond. Hoshimo és olyan világklasszisok, Murakami ugyanmint nagynevű elődeik, de sokkal keményebben ütnek. Egy villanás csak a labda útja, amit ütőjüktől az ellenfél térfeléig megtesz. Egyre inkább el kell fogadni azt a tényt, hogy nem az ütőben van a ,,csoda”, hanem a. versenyző kezetlen.. Ha egyáltalán csodának lehet nevezni azt, hogy valaki egy sportágban extraklasszis. Nyilvánvaló, hogy ebben a japán „csodáiban” rengeteg edzés, sok 60k iskolázás van. Most sokan hajlamosak arra, hogy azt mondják, a tollszárfogás hozza azt a bizonyos pluszt az európai versenyzőkkel szemben. Mindenesetre érdemes lesz majd otthon tovább vitatkozni ezen a kérdésen, de addig sem feledkezhetünk meg arról, hogy ebben a nagy csatában volt egy csapat, amely ragyogóan helytállt, amely, ide európai ütőfogással játszanak.versenyzői Ezek a dél-vietnamiak. Van egy játékosuk, aki még jobban üti a tenyereseket, mint a félelmetesen bombázó japán versenyzők. Ez a játékos: Le van Tiet. Rendkívül érdekes a stílusa: közel áll az asztalhoz, kellemetlenül és puhán nyesegeti a labdát, az ember el sem képzeli, hogy a következő pillanatban a nyerés helyett szinte egy ugyanolyan mozdulattal, bombaütés következik. A női döntőt nélkülünk vívták. Sajnos, női csapatunk szerencsétlen kiemelése miatt, mi már előbb megvívtuk az ,,igazi’ döntőt. Bár az igazi döntőn sem volt akármilyen küzdelem. A japánok a délkoreaiak ellen az egyesben nem játszatták legjobbjukat. Egucsit. helyete Namba játszott. Dél-Korea csapata egészen fiatal versenyzőket vonultatott fel, s ezek a versenyzők nagyszerűen megállták helyüket. A japánok majdnem ráfizettek arra, páros mérkőzésre hogy Egucsit csak a állították asztalhoz. Namba az első mérkőzésen már vereséget szenvedett és az utolsó mérkőzésen is csak nagy kínlódással győzött, de győzött és így végeredményben ismét a japánok lettek a világbajnokok. Hétfőn késő este még a következő csoportmérkőzésekre került sor. Férfiak, A-csoport: Brazília—Lengyelország 5:3, Románia—USA 5:1, Svájc— Norvégia 5:1. B-csoport: NSZK —Ausztrália 5:0, Kína—Svédország 5:1. BAK— Portugália 5:3, Jamaika—Írország 5:4. C-csoport: Japán—Jugoszlávia 5:0. Hollandia — Luxembourg 5:1, Dánia— Kanada 5:1, NDK —Olaszország 5:1. India — Ausztria 5:2, Dánida—Luxembourg 5:1, Japán — NDK 5:0. Oaszország—Kanada 5:0, Jugoszlávia—Austria 5:1, Hollandia — India 5:4. D-csoport: Anglia—Franciaország 5:4, Irán — Libanon 5:1, Görögország—Málta 5:3, Dél-Vietnam — Csehszlovákia 5:1, Spanyolország—Wailes 5:0. Végeredmény. A-csoport: 1. Magyarország, 2. Románia, 3. Brazília. B-csoport: 1. Kína, 2. Svédország 3. NSZK. C-csoport: 1. Japán, 2. Jugoszlávia, 3. India. D-csoport: 1. Dél-Vietnam, 2. Csehszlovákia, 3. Anglia. Nők. A-csoport: Kína—Angola 3:2, Svájc—NDK 3:1. Svédország—USA 3:2, Dánia — Spanyolország 3:1. B-csoport: Korea—Románia 3:2, Csehszlovákia—Wales 3:0, Görögország— Norvégia 3:1. C-csoport: Magyarország—Belgium 3:0. Lantosné és Mossóczy játszotta az egyéni, a Lantosaié. Máthé-kettős a páros mérkőzést, Japán — NSZK 3:0. Ausztria—Kanada 3:0, Franciaország—Olaszország 3:0, Olaszország—Kanada 3:1, Új-Zéland — Ausztria 3:1. Franciaország — NSZK 3:2. Végeredmény: A-csoport: 1. Kína, 2. Anglia, 3. Svédország. B-csoport: Dél-Korea, 2. Csehszlovákia, 3. Románia. C-csoport: 1. Japán, 2. Magyarország, 3. Franciaország . Kedden délután játszották le a férfi elődöntő két találkozóját. Magyarország —Kína 5:3. Sidó—Jang Tui-hua 1:2 . (19. —16. —18). Földy — Van Csuan-jao 0:2 (—17. —11), Berezik — Run Kuo-tong 2:1 (17. —11, 19), Sidó — Van Csuan-jao 2:0 (16, 17), Berezik— Jang Tui-hua 2:1 (12. —16, 12), Földy — Run Kuo-tong 0:2 (7, —9). Berezik — Van Csuan-jao 20 (16. 21), Sidó— Run Kuo-tong 2:0 (19. 18). Japán —Dél-Vietnam 5:3. Ezen a mérkőzésen Japán nagy küzdelemben győzött. Murakami 3, Ogimura 2 mérkőzést nyert, Hoshimo egyik vietnamit sem tudta legyőzni. A vietnami csapatból Le van Tiet 2, Mai van Ho 1 mérkőzést nyert. Döntő: Japán —Magyarország 5:1. Murakami —Sidó 2:1 (—14, 19, 17). Ogimura—Bubonyi 2:1 (18, —17, 13), Hoshimo—Berezik 2:0 (17, 12), Ogimuna — Sidó 1:2 ( — 17, 10, —14), Murakami — Berezik 21 (—21, 18, 17). Hoshimo — Bubonyi 2:0 (13, 13). A férfi csapat világbajnokságát tehát Japán csapata nyerte. 2. Magyarország, 3. Dél-Vietnam és Kína. A női dóritü körüválk ózéseinek erdményei: Japán—Kína 3:0, Dél-Korea— Kína 3:0, Japán—Dél-Korea 3:2. A női csapatvilágbajnok Japán csapata lett, 2. Dél-Korea, 3. Kína. Szerdán este a csapatok tiszteletére nagyszabású esztrádműsorrt rendeznek a Westfae i halléban a legjobb német művészek közreműködésével. A versenyzők a műsor befejeztérel a zen nap pihenőig térnek, mert csütörtökön ismét asztalhoz kell állniuk, amiiloorne az egyéni versenyek küzdelmei kezdődnek. Lakatos György T Megkezdődtek az I. őszi-téli falusi spartakiád országos döntőjének küzdelmei Csütörtökön délelőtt falusi sportolók zajától volt hangos a Sportcsarnok környéke. Héthónapi küzdelemsorozat után, az I. őszi-téli falusi spartakiád keretében asztaliteniszben és sakkban a fővárosban döntik el a megyék legjobb csapatai és legjobb egyéni versenyzői az elsőség kérdését. Nagy volt az izgalom már az ünnepélyes megnyitó előtt is a versenyzők körében, s az izgalom később csak fokozódott, amikor pontban 9 órakor a sportinduló hangjaira bevonult a sok nagy küzdelmet látott terembe a falusi sportolók 301 főnyi serege. Sándor László, a KISZ KB intéző bizottságának a tagja, az OISB elnöke üdvözölte az ország minden részéből összegyűlt versenyzőket. Az I. őszi-téli falusi spartakiád rövid idő alatt belopta magát a falusi sportolók és sportvezetők szívébe, s néhány hónap alatt a falvak százaiban váltak népszerűvé az őszi-téli spartakiád sportágai, versenyszámai — mondta többek között Sándor László. — 1945. április 4-e hozta el a falvak fiatalságának a lehetőséget a sportolásra, amely ott is tíz- és százezreknek lett kedvelt szórakozása. Hazánk felszabadulásának 14. évfordulójára készülve, falusi sportolóink boldogan számolhatnak be arról, hogy az elmúlt év is hozott valamit, amely több az eddiginél, amely újabb lépéssel viszi előbbre az egyre inkább fejlődő falusi sportélet ügyét. Legyenek propagandistái, további szervezői a falvak sportéletének, segítsenek abban, hogy sikerre vigyük a Vili. nyári spartakiádot vényszerző versenyeket is,és a VIT jelAz ünnepélyes megnyitó után elvonulás következett, majd megkezdődött a háromnapos viadal. Az első napon a következő eredmények születtek. ASZTALITENISZ Csapatverseny. Férfiak (19 induló), érdekesebb eredmények. A-csoport: Szolnok—Pest 5:1. Szolnok —Vas 5:0, Szolnok—Komárom 5:0. Szolnok—Fejér 5:1, Pest— Va 5:3. Pee:— Komárom 3:0, Pest-Fejér 3:1. Továbbjutott Szolnok és Pest. B-csoport: Tolna—Győr 5:0, Tolna — Bács 5:1, Bács—Győr 5:1, Bács—Békés 5:4. Békés—Szabolcs 5:1. Békés—Győr 5:2. Innen lapzártáig Tolna jutott tovább. C-csoport: Somogy— Píográd 5:3, Somogy—Cs0tigrád ,5:2, Csongrád— Nógrád 5:1, Cecengrád — Borsod 5:0. Somogy és Csongrád jutott tovább D-csoport: Hajdú—Veszprém 5-2, Hajdú—Baranya 5:2, Hajdú—Heve* 5:0, Veszprém —Baranya 5:4, Veszprém — Heves 5:4. Hajdú és Veszprém jutott tovább. Nők (17 induló). A csapatok egy 5-ös és három 4-es csoportban vívtak körmérkőzést A-csoport: Pest—Szabolcs 3:0, Pest—Heves 3:2, Pest—Somogy 1:3, Somogy—Szabolcs 3:0. Somogy—Heves 3:0 Pest és Somogy jutott tovább. B- csoport: Vas—Békés 3:1, Vas—Szolnok 3:1, Vas —Toba 3:1. Lapzártáig Vas továbbjutása volt biztos. C-csoport: Hajdú — Győr 3:0, Hajdú—Csongrád 3:2. Csongrád—Komárom 3:0. Innen Hajdú továbbjutása vált biztossá lapzártáig. D-csoport: Baranya —Zala 3:0, Baranya—Nógrád 3:0. Baranya—Bács 3:0, Baranya— Veszprém 3:0. Veszprém—Zala 3:2, Veszprém—Bács 5:0. Baranya mellett Veszprém és Zala küzd a továbbjutásért. SAKK Férfiak (19 induló): A csapatok három 5-ös és egy 4-es csoportban vívnak körmérkőzést a továbbjutásért. Az első két forduló után az első csoportban Hajdú 6 pontot, a második csoportban Szabolcs 5 pontot, a harmadik csoportban Pc-et és Veszprém 4—4 pontot, a negyedik csoportban Komárom, Bács, Mógrád és Csongrád egyaránt 4—4 pontot szerzett. Nők (9 induló): A körmérkőzés harmadik fordulója után 1—2. Pest és Baranya 10.5 p., 3.Szolnok 7 p., 4. Vác 5.5 p., 5. Szabolcs 5 p., 6. Békés 3.5 p. NEMZETKÖZI LABDARÚGÓ-MÉRKŐZÉSEK Tatabánya-Komárom-járási válogatott 5:0 (4:0) Távbeszélő-jelentésünk: m (Komárom, április 1.) 5000 néző előtt, Mezihradsky sípjelére a következő öezezeállításban kezdett a tatabányai együttes: Grosics — Hetényi, Polgár, Molnár — Farsang, Peller — Szovják, Lahos, Dombai, Bíró, Pásztor. A Tatabánya nagy lendülettel kezdett és már a 2. percben megszerezte a vezetést: Szovják futott el a jobb szélen, hosszú keresztlabdáját Pásztor Lajos elé adta, a jobb összekötő Bírót ugratta ki és Bíró közelről a hálóba lőtt. 1:0. Folytatódott a tatabányaiak fölénye. A 12. percben ismét Szovják futott el, a Jó beadását Lahos mintegy 14 méterről élesen a jobb alsó sarokba lőtte. 2:0. A 35. percben Biró—Peller-adogatás után Peller Lahos elé tálalt és a jobbösszekötő 12 méterről a jobb felső e»a«»rokba lőtt. 3:0. A 43. percben négy-öt tatabányai játékos lábán vándorolt a labda, s végül Bíró mintegy 10 méterről laposan a bal sarokba lőtt. 4:0. A második félidőben Hetényi, Peller és Dombai helyett Mészáros, Schédli és Hári játszott. Ebben a játékrészben is többet támadott a Tatabánya, de igen sok helyzetet kihagyott. A nemcsak lelkesen, hanem jól is játszó hazaiak időnként igen meleg perceket szereztek Grosics kapuja előtt. A 89. percben esett az ötödik gól: az előretörő Hári mintegy 18 méterről küldte a labdát a bal felső sarokba. 5:0. Jól játszott: Grosics, Peller, Szovják, Lahos és Bíró. A csapat csütörtökön délután érkezik Tatabányára. Bakó László Spartak Sokolovo-Ferencváros 2:1 (2:1) “ Távbeszélő-jelentésünk. — (Prága, április 1.) Utolsó portyamérkőzésünkre 6000 néző előtt, Karac játékvezetése mellett Így álltunk fel: Horváth — Bertha, Kiss, Dalnoki I — Gerendás, Dékány dr. — Kertész, Orosz, Mátrai, Vilezsál, Fenyvesi. A hazai csapat iger nagy erőbedobással feküdt a küzdelembe. A 10. percben a jobbezésőjük bein indult el, a játékvezető nem sípolt, a labda Pazdera elé került és mintegy 10 méterről élesen a léc alá lőtt 1 :0. A 15. percben nagy kavarodás támadt a kapunk előtt és Jahola egy méterről a hálóba tölti 2:0. Ezzel a csehszlovák csapat el is lőtte a puskaporát, mert utána a Ferencváros vette át a játék irányítását. A 16. percben Kies kiállt, Mátrai lett a középhátvéd és Friedmanszky a középcsatár. A 30. percben Gerendás ívelt be, Orosz nagyszerű fejese a lécről pattant a hálóba, 2:1. A 37. percben Dékány, a 40. percben pedig Friedmanczky nagy lövése alig kerülte el a kaput. A második félidőben Gerendás helyett Vitezsálem a jobbfedezet és Rákosi jött be balösszekötőnek. Ebben a játékrészben állandóan a prágai csapat térfelén folyt a játék A 70. percben Friedmanszky szabályos gólt lőtt, de a játékvezető les címén nem adta meg. A 86. percben egy elöl eívelt szabadrúgásra Mátrai futott előre. A kapus szerezte meg a labdát, de Mátrait csúnyán fellökte A játékvezető azonnal tizenegyest ítélt, de a csehszlovák játékosok heves tiltakozására megmásította döntését és ellenünk ítélt szabadrúgást. Ezen a mérkőzésen különösen Dékány dr., Orosz, Mátrai és Vilez Pál játszott jól. Csütörtökön este indulunk haza pénteken reggel leszünk Budapesten,és Tátrai Sándor Hej, de kemény volt... így győztek fiatal labdarúgóink a spanyolok ellen *- Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentéi*e. — (Plovdiv, április 1.) Úgy emlékszem, hogy utoljára a Vasas KK-győzellme után vittek le vadon magyar pályáról magyar labdarúgóikat. Arra azonban nem emlékszem, hogy külföldön mikor és hol és melyik kiváló magyar labdarúgó-csapattal történt ilyen eset, mint 19u9. március 31-én Bulgária Satara Zagora nevű városkájának sporttelepén . .. Sztara Zagora... Az ifjúsági labdarúgó-torna bogár szervező bizottságának kiadásában megjelent műsorfüzetben erről a városkáról esik a legkevesebb szó. Szűkszavú ismertetés szól arról, hogy a „Szredna Gora” hegység alján elterülő , pontosan 56 322 lakosú Sztara Zagora ipari és mezőgazdasági központja ennek a környéknek és a város napra napra fejlődik. A Lenin Parkban új városi sporttelep épült, erről is szó esik a prospektusban. Azt hiszem a sztara zagórai Lenin Park virágba borult övezeti városi stadionra, gyümölcsfáiról a mérkőzés egyes mozzanataira, az utána bekövetkezett valóban ssávszorongató jelenetesre emlékezni fognak a spanyolokkal való vérbeli sportcsatát vívó ifjúság labdarúgóink nemcsak továbbá sportpályafutásuk során, hanem egész életükön át. Magunk elé képzeljük e szinte még gyermeknek tartott magyar ifi játékosokat, amikor majd évtizedek múltán unokáiknak, vagy utódaiknak mesélnek erről az izgalomban ugyancsak bővelkedő győzelemről . . . A termelőszövetkezeti városban nemzetközi mérkőzés napján a földeken a is megszűnt délután fél 4 órakor munka. A beigrok a labdarúgó -mérkőzés miatt kiesett órákat talán valamelyik holdvilágos éjszakán pótoltúk. Az öltözőkben virág, tea, a fákon a környék zamatos gyümölcsei. S amikor a bolgár játékvezető, Dirov és partjelzői, Csukov és Pinzov elfoglalta a helyét, a mellettünk ülő ,az újságíró (Sztara Zagorába a második csoport győztesének látszó olaszok ugyanis újságírót küldtek, nyilván desen megjegyezte:megfigyelőnek. csen— Az az érzésem, hogy a középdöntőben ez olasz csapatnak kemény dió lesz a spanyol együttes... A negyedik, a mi csoportunk első helyezettje ugyanis a második csoport győztesével találkozik a középdöntőben. Az olasz megfigyelő pedig csoportunk várható győztesének, a spanyol csapatnak a megfigyelésére utazott ide. Elhangzott a sípszó és a bolgár közvetítője a hangszóróba mondta rádió a két csapat összeállítását. Magyarország: Aczél — Nemes, Sóvári, Petrovich — Solymosi, Menczel — Pém, Kékesi, Ihász, Albert, Keglovich. Spanyolország: Rodriguez — Rensi, Rives, Silvestri — Huartin, Riere — Cartegna, Dominguez, Rana Garcia, Guillota Már az első percekben kiderült, hogy nyilván a luxembourgiak ellen elért 10:1-es győzelmünk hatására, spanyolok nem becsülték le a biztonaságot: az osztrákok ellen jobbfedezetben szerepelt Rawa hátravont középcsatárt játszott, a védelmet erősítette az osztrákok ellen balösszekötőként szerepelt Gulllo is de most védőfeladatokat ellátó balszélsőként. A luxembourgi kaput 4 — 4 góllal terhelő Kékesit és Albertet úgyszólván az egész mérkőzés alatt nagy hévvel és elég sikeresen fogták közre a spanyol védők. Az első percekben idegeskedés jellemezte a mieink játékát. Hozzájárult ehhez a pálya rossz talaja is. Szinte kiszámíthatatlan volt, hogy a labda milyen szögben, hová pattan majd. Emellett a pálya keskeny is volt. A spanyolok sokkal jobban alkalmazkodtak a talajhoz, mint mi. A magas labdákat is rendre elfejelték. A 17. percben üeymod mégis megtalálta a rést a spanyol védelmen és 14 méterről lőtt. Az ugráló labdát azonban a kapus fogta. Iliász a fedezetek vonalában főként védőfeladatot látott el. A magyar fiúknak túlságosan nagy volt cél. Jól tudták, hogy mit jelent számukara az esetleges csuporelsőség, s emiatt idegeskedtek. A spanyoloknak sem jelezett, hogy eltelt mér 32 perc és még mindig 6:6-át mutatott az eredményhirdető tábla. Ebben a percben a ragyogóan játszó és kapura törő Keglovichot — a csatársor legjobbját — a kapusnak álcázott spanyol toutcádor bikának nézhette, ha nem is szúrta le, de csúnyán lerúgta, úgyhogy Keglovichot kivitték és hosszú percekig ápolták. Ez az eset a 16-oson belül történt és a higgadt játékvezető ezt a durvaságot csak 11-essel torolta meg, holott a kapust nyugodtan ki is állíthatta volna, (Kékesi a bal sarokba rúgta a büntetőt), 1 :Q a javunkra. Ezután a különben sem higgadt vérmérsékletű spanyol labdarúgók fokozatosan elvesztették higgadtságukat, valahol Bilbaóbban érezhették magukat, arénává igyekeztek változtatni a pályát. Akkor még egyenlíthettek volna, a jobbszélső egészen közelről kapu fölé lőtte a labdát. A magyarok a második 40 percet jól kezdték, tűzijátékot rendeztek a kapu előtt. A magyar rakéták azonban sorra lepattantak a ,,spanyolfai”-ról, ettől kezdve már a spanyolok idegeskedtek, a magyarok játéka pedig sokkal folyamatosabb lett. Ha két fedezetünk jobb labdákkal látja el támadóinkat, már ezekben a percekben eldönthették volna a mérkőzés sorsát. A 60. percben a spanyol kapus idegeskedésében a 16-oson túlról rúgta ki a labdát. A megítélt szabadrúgást Kékesi Alberthez, ő Pémhez továbbította, a szombathelyi fiú pedig 14 méterről a léc alá lőtt, 2:0 a javunkra! 20 perc volt még hátra. 20 nehéz perc. Védelmünk, élénken állt a lábán. Petrovich-csal kitűA spanyolok pedig vérbenforgó szemekkel, félelmetesen eltorzult arccal, most már fékevesztetten és életveszélyesen ragdalóztak, rugdaltak. Ez majdnem a jobbösszekötőnkbe és a kapusunkba került. A 65. percben Kékesit, utána Aczélt rúgta meg Garcia. A játékvezető kiállította a magáról megfeledkezett spanyol balösszekötőt, a 71. percben a bőszen kapuratörő Caríagna a levegőben összeütközött az ösztönösen összehúzódó Aczéllal. Aczél volt a keményebb és a spanyol fiút le kellett vinni a pályáról. Az utolsó kilenc perc talán a svájci VB magyar—brazil mérkőzésének egyes jeleneteit idézte ... A magyar fiúk hallatlan önuralommal ügyeltek arra, hogy az ifjúsági labdarúgó-torna szellemében játsszák le a hátralevő perceket. Nagy nehezen eljött az utolsó perc is: 2:0-ra győztünk. Más,ha a spanyol labdarúgók számára egy világ omlott volna tisze. Pedig a spanyol együttes az UEFA-torna mezőnyének egyik legnagyobb képességű csapata, s ha játszanak, futballoztak volna, a magyar együttesek taxi sokkal nehezeb lett volna a dolga velük szemben. A magyar fiúk, a Lyukasi tón, Karancsalján, Vas megyebeli, a Rába partján, a Mecsek alján és fuvarosunk grundjain felnevelődött kitűnő futballistáink legnagyobb erénye a lelkesség és a küzdeni tudts volt. Ezek a fiúk a mérkőzés után megcsókolták piros-fehér és zöld színekkel ékeskedő vérrel és verejtékkel áthalott mezüket . .. Szerdán éjjel érkeztünk vissza plovdivi támaszpontunkra. Árki dr. hajnalig járta a szobákat borogatást tett a sajgó Iábájtra, bekötöze a sebeket. Reggel pedig Hoffer Józef szövetségi kapitány eég sápadt arccal mondta: — Tele vagyunk sérültekkel, Albert pedig tárait, pihennie kell. Aczél semmilyen körülmények között sem játszhat az osztrákok ellen, mert a jobb térde csúnyán bedagadt, Köves játékára sem kerülhet sor, s Petrovich is érzi még bokáján a spanyoloktól kapott emlékeket Csütörtökön az osztrákok ellen valószínűleg így éli fel a csapat: Takács — Kürtösi, Sóvár,, Pelovich — Ihász, Menczel — Kegovich, Kékesi, Nagy B., Kovács II, Radics. Hogy mi l.sz c.ülötkön délután Dimitrovgrádba ,i az vez rá. _ke.heu?— Azt majd csütörtökön en.ec.modjuk. F»k*t« Pál Nagyszabású nemzetközi egyéni ökölvívó-versenyt rendez az Osztrák Ökölvívó Szövetség pénteken és szombaton este Innsbruckban. A versenyre magyar ökölvívókat is meghívtak. Az előzetes értesülések szerint az osztrák és a magyar versenyzőkön kívül svájci, esetleg oasz ökölvívók részvétele várható. Az érdekesnek ígérkező nemzetközi tornára Nagy J. (barma:súly), Pál (dsváátöeny) és Sebük II (váltósúly) utazik. A magyar versenyzők az eutazás előtti naj>on, szerdán délelőtt még komoly erőnléti edzést tartottak a Sportcsarnokban.