Népsport, 1960. június (16. évfolyam, 110-130. szám)

1960-06-02 / 110. szám

Színvonalas mérkőzések BVSC— Bp. Petőfi, Háztartási Bolt—Vasas Tur­­bó, U. Dózsa —Vasas. Ezeket a találkozókat bonyo­­lították le többek között a röplabda NB I legutób­­bi fordulójában. Sorsdöntő mérkőzések voltak ezek, amelyek mindegyike különböző lehetőségeket rejtett magában. Ha a női mezőnyben a Petőfi győz és a lyír I HB kikap, akkor a Petőfi-lányoktól már nem lehet új MV/Í­Q­ v-os elvenni a bajnokságot, de ha mindkét csapat győz, V l­M iCh valószínűség szerint akkor is a Petőfi a tí í/j­­tL bajnok. Ha viszont a Petőfi veszít és a Háztartási K­C győz, abban az esetben, jobb játszmaarányával a HB újból elfoglalja az első helyet. Nos , az utób­bi történt. Küzdeni tudásból: kitűnő Moss László dr., a Petőfi edz­zője, a mérkőzés előtt csöppet sem titkolta, hogy lányait esé­lyesnek tartja, de azért azt is hozzátette, hogy­ a nőknél so­sem lehet tudni. És neki lett igaza. Mindkét együttes hallatlan becsvággyal vetette magát a küz­delembe. Mert ha a Petőfi küz­deni tudásból ,,jelee”-re vizsgá­zott, a vasutas­ lányok kétségkí­vül ,,kitűnő'’ osztályzatot érde­meltek. Jellemző, hogy a Petőfi­nek a második és a negyedik játszmában 12:3 és 13:6 illetve 7:2 sem volt elegendő ahhoz, hogy játszmát nyerjen lelkesen küzdő ellenfelével szemben. A Kvsé­ben­ a mérkőzés egész ideje alatt két játékosnak, Ujfaludynak és Kékesinek jóformán alig akadt dolga a mezőnyben. Játékostár­saik úgyszólván minden labdát összeszedtek, mégpedig úgy, hogy azokból támadások alakulhattak ki, s így nekik már „csak" az volt a dolguk, hogy a támadáso­kat befejezzék. Igaz viszont, hogy a két játékos remek ütőformá­ban volt,­­ az igen jó feladáso­k nagy részét védhetetlen leütések­kel fejezték be. A Petőfi ütősjátékosai közül csak Borbély tett ki magáért, aki sok­szor állította sakk-mattra a BVSC-t. Annál nagyobb csodálko­zást váltott ki az, hogy amikor Káposztás és Gálosné volt a háló­nál alig láttunk nagy ütéseket. Nem vitás, hogy a két játékos nagyon kevés hibaszázalékkal ját­szott, nem ütöttek autót, nem akadtak meg labdáik­­a hálóban­, de a leütésekben nem volt kellő erő,­­ a félerő­s ütések ez ellen a BVSC ellen kevésnek bizonyul­tak. Az idei legszebb női mérkőzés volt Az említett mérkőzés után az a vélemény alakult ki, hogy ez a találkozó magasan kiemelke­dett a tavaszi mérkőzés-sorozat­ból. Ez az állítás azonban 24 órá­val később már megdőlt, mert a m­a Turbó összecsapás nemcsak a tavaszi, hanem az egész baj­noki idény legszebb női mérkő­zése volt. Három játszmán ke­resztül a hosszú, látványos Labda­menetek egész sorozatát lehetett látni. Voltak olyan időszakok, amikor legalább két percig nem ért földet a labd­a. A két csapat játékosai egyszer egy nagyszerű leütéssel, másszor egy még nagy­szerűbb sáncolással, vagy vető­dése® mentéssel ragadtatták új­­bóll és újból tapsra a szépszámú közönséget. És ami női mérkőzé­sen ritkaság, a sáncról vissza­pattanó meglehetősen erős lab­dákat is több ízben tették ártal­matlanná a játékosok, s a követ­kező pillanatban már ők állítot­ták nehéz feladat elé ellenfelü­ket. Ezen a mérkőzésen még a legnagyobb vezetés sem jelentett igazi­ előnyt: az első játszmában például a HB 7:14 (!)-ről nyert 19:17 (!)-re, a harmadikban viszont a Turbó egyenlített ki 4:11-ről. Külön élményt jelentett Bara­nyai­né és Gódor ragyogó formája. Ők olyan leütésekkel rukkoltak ki, amelyek már nemzetközi vi­szonylatban is megállják a helyü­ket. A férfi NB I állása 1. Bp. Spartacus 18 17 1 52: 8 35 2. U. Dózsa 18 17 1 52:10 35 3. Vasas 18 15 3 50:12 33 4. Bp. Honvéd 18 14 4 48:26 32 5. Farkaslyuk 18 10 8 37:27 28 6. Csepel 18 9 9 37:33 27 7. MTK 18 7 11 30:37 25 8. Debrecen­ 17 8 9 28:36 25 9. Győr 17 8 9 27:37 25 10. Szombathely 18 7 11 27:45 25 11. Miskolc 18 5 13 22:46 23 12. Bp. Postás 18 4 14 23:46 22 13. Testvériség 18 3 15 18:48 21 14. Vízművek 18 1 17 12:52 19 A női NB I állása 1. HB 21 10 2 59:13 40 2. Bp. Petőfi 21 19 2 60:16 40 3. BVSC 21 16 5 55:20 37 4. Vasas Turbó 21 16 5 55:22 37 5. U. Dózsa 21 16 5 50:33 37 6. Bp. Építők 21 13 8 50:38 34 7. Bp. VTSK 21 10 11 40:37 31 8. Bp. Spartacus 21 9 12 37:46 30 9. Miskolc 21 8 13 31:50 29 10. ÉVITERV 21 6 15 29:50 27 11. Diósgyőr 22 5 17 25:57 27 12. Utasellátó 21 4 17 21:52 25 13. Szombathely 21 4 17 23:57 25 14. Győr 22 3 19 16:60 25 A jobb idegek döntöttek •r R®rndkívül nagy volt a tét az­­ U. Dózsa­—Vasas férfi rangadón is, hiszen piros-kék győzelem esetén nyílttá válik a bajnokság,­­ ellenkező esetben viszont, min-­ den valószínűség szerint a Dózsa —Spartacus mérkőzésen dől el­ az első hely kérdése. Az utóbbi hetekben gyengébben játszó Va­­­sas váratlanul nagyon jó napot­­ fogott­ ki és igen komoly küzde­­­­lemre késztette a lila-fehéreket.­ Mindenki tudta, hogy a Vasas a­ támadásér ők őszi résben és a m­e­l­lénymunkában vívott ki ez ideig­­ elismerést, az újpestieket pedig­ a kitűnő sáncjáté­k és a nagy­ ütőerő jellemezte. Mindkét együt­]­tes igyekezett a mérkőzésen ér-1 vényre juttatni ezeket az ismert­ erényeket é­­­­ ez sikerült is. ] Mást is tapasztaltunk azonban,­­ mégpedig azt, hogy amilyen­ mértékben felvette a Vasas a­ versenyt sáncolásban ellenfele­­­vel, ugyanilyen arányban sike­­­rült­­a Dózsának is feljavítania e­­ mezőnyjátékát. Hiába kerülték el­ tehát a leütések a sáncot a hátsó , sorok tagjai nagyon sokszor föl-­­ szedték azokat és jó néhányszor 1 ellentámadást alakítottak ki, így­ aztán nem csoda, hogy ilyen ki-1 tűnő mérkőzést vívott egymással­ a két csapat és nyugodtan mond-­ hatjuk, hogy az újpestiek a döntő] játszmában elért győzelmüket] elsősorban jobb idegállapotuk-­ nak köszönhették. A három mérkőzés méltán­ vívta ki a szakemberek és a kö-­ zönség elismerését, mert ezeket­­ a találkozókat a nagyszerű küz-­­delem és az átlagon felüli ezin- 1 vonal jellemezte. Gallai László 1 KITŰNT: Nők: Ujfalu­dy, Kékesi,1 Kemény (BVSC), Borbély, Ká-]­posztás (Bp. Petőfi), Baranyánné,­­ Rakaczkiné, Kovács (HB), Gódor,1 Kovács E., Havasiné (Turbó),­­ Pető, Nagy (U. Dózsa), Kaiden­,­ecker (Bp. Spartacus), Szepesiné , Csutak (DVTK), Kovácsné, Deák­né (Utasellátó), Sz­öllősi Pozsonyi, (Bp. Építők), Hianzel (ÉVITERV), Juhászné, Gyurcsik (Bp. VTSK), Lévai (MVSC), Illés, Farkasdi (Győr). Férfiak: Molnár Mayer, Papp (U. Dózsa), Prouza, Varga, Benke (Vasas), Mihályi, Tatár (Bp Spartacus), Gulyás, Kövér (Cse­pel), Baranyai (MTK), Döbrente (Sz.­hely), Káldi, Takács (Győr), Lukács (Farkaslyuk). Mit tudnak a skótok? A Lengyelország ellen Glasgow­­ban és Ausztria ellen Bécsben mutatott szereplés után még a legelfogultabb skót szurkoló sem remélheti, hogy válogatottjuk vereség nélkül úszhatja meg a vasárnapi mérkőzést Magyar­ország ellen a Népstadionban. Semmi jel nem mutat arra, hogy a skót labdarúgás megújul­óban van és alig hihető, hogy a Nép­stadion olyan hely lenne, ahol a nézők egy ilyen fordulat szem­­tanúi lehetnének. Annyi azonban bizonyos, hogy Skócia mérlege a Ma­gyarország elleni találkozó­kat tekintve jobb, mint az angoloké. Néhány héttel a 7:1 -es budapesti angol vereség után, 1954 júniusá­ban a skótok sok­a­t ígérő formá­ban érkeztek a magyar főváros­ba. Bár vesztesként hagyták el a pályát — 3:1 arányú vereséget szenvedtek a hazai csapattól —, mégis sokszor késztették komoly erőfeszítésre a magyarokat és félidőben 1:0-ra vezettek. Később, ugyanebben az évben, egy hideg decemberi napon, kemény, fagyott pályán, a Glas­­gow-i Hampden Parkban a skó­tok a mérkőzés javarészében biztosan álltak a lábaikon és visszaverték a magyarok viharos támadásait. Végül azonban ez a mérkőzés is vereséggel zárult a skót csapat számára: 4:2-re kapott ki a magyaroktól. A játék­­felfogással volt baj. Szerepük ugyanis arra szorítkozott, hogy megállítsák és semlegesítsék a­­ magyarok fergeteges rohamait. Voltak azonban olyan labda-­­ rúgó-szakértők, akik a mérkőzés után a skót labdarúgás újjá­születésének lehetőségéről be­széltek. De nem mindenki volt ilyen derűlátó. Amikor az emlé­kezetes találkozó után megkér­deztem a harmincas évek egyik legnagyobb skót labdarúgó­csillagát, az 1928-as nagy Wemb­ley Wizards csapa­t tagját, hogy mi a véleménye, van-e remény a megújulásra, így válaszolt: „Lehet. Én a magam részéről azt szeretném már látni, hogy a skótok végre igazán futballozza­nak." A skót válogatott gyengesége a csapatjáték. Egyénileg a játékosok igen tehetségesek és rutinosak, némelyiket az elmúlt évti­zedek nagy labdarúgó­­egyéniségeihez hasonlítják. A Budapestre érkező csapat­ban három olyan játékost talá­lunk, akiknek a most zárult idényben nagy szerepük volt abban, hogy a Tottenham Hots­­purt ma Nagy-Britannia legjobb csapatának tekintsék. Az idegek túlfeszítettsége miatt azonban az utolsó pillanatban, amikor már azt hitték, hogy övék lehet az elsőség a bajnokságban és ke­zükben a kupa is , mindkettő megszerzésének esélye semmibe veszett. Ez azonban semmikép­pen sem Bill Brown kapus, Dave MacKay hátvéd, vagy John White jobbösszekötő hibája. A so­vány, fürge BILL BROWN nem­egyszer bebizonyította, hogy Nagy-Britannia legjobb kapuvé­dői közé tartozik. Nem látványo­san véd, a hárításban kitűnő, ta­lán csak akkor bizonytalankodik kissé, ha a kapu előtt farkas­szemet kell néznie az ellenfél egész csatársorával. DAVE MACKAY mindig a leg­újabb játékstílust igyekszik ma­gáévá tenni. Ez sok vitára és nézetel­térésre is adott okot. Sze­rintem hatalmasak és kimeríthe­­tetlenek az erőforrásai. Fáradha­tatlan, akkor kezd belejönni iga­zán, amikor a több­ieken már a fáradtság jelei mutatkoznak. Az egyik pillanatban még szívó­san hárít, hogy a másikban már ellentámadásba lendüljön. Jel­lemző egész játékfelfogására, hogy múlt vasárnap Bécsben átverekedte magát az osztrák védelmen és ő lőtte a skótok egyetlen gólját. Klubcsapatában is több gól szerzője volt — mindig a kellő pillanatban. JOHN WHITE az a stílusú csa­tár, aki gondolkodik a pályán. Egyetlen hibája, hogy nem elég gyors. Sokat kezdeményez és épít, bár ha jó labdát kap, ak­kor azt bátran értékesíti. White stílusa és játékfelfogása merőben ellenkezik a balössze­kötő DENNIS LAW játékmodorá­val. Law, aki a Huddersfield Town másodosztályú csapatában játszik, fiatal, sokat ígérő labda­rúgó. Szívós, sokat, talán túl so­kat is mozog, mindenütt a labda nyomában van. De még csak 13 esztendős, tehát minden remény megvan arra, hogy lehiggad és megtalálja a helyét a pályán. Két másik csatárról, a középen játszó IAN ST. JOHN-ról és a jobb­szélső GRAHAM LEGGAT-ról is beszélnünk kell. Mindkettő alacsony termetű és nagyon gyors. Leggat sokat tör kapura és meg­van a készsége, hogy a kellő pillanatban mindig a helyén le­gyen. A védelem hibái a legutób­bi mérkőzéseken nagyon kiütköztek. DUNCAN MACKAY Jobbhátvéd, BOBBY EVANS középhátvéd és ERIC CALDOW balhátvéd külön - külön mind jó játékos. De együt­tes munkájuk nem a legtökélete­sebb. A lengyelek és osztrákok alaposan ki is használták ezt a gyengéjüket. Evans egyébként az idény folyamán nagyon sok bírá­latot kapott klubjában meglehető­sen gyenge szerepléséért. De az is igaz, hogy egészen más szel­lemben játszik, ha a skót válo­gatott színeket képviseli. Ha a hazai színek megvédéséről van szó, akkor az egész csapat kitű­nőre vizsgázik a küzdeniakarás­ból. Miután 1958-ban 1:1 arányú döntetlent értek el a Hampden Parkban a magyarok ellen, most az az érzés fűti majd őket, hogy legalábbis megismételhetik a Népsta­dionban ezt az eredm­ényt. És a magyarok okosan teszik, ha nem becsülik le ellenfelüket, mert a skótok akkor a legveszélyeseb­bek, ha mindenki biztosra veszi vereségüket. Desmond Buckle Két fontos nemzetközi vívótalálkozó Vívóinknak a hét végén ismét nem­ze­­tk­özi prog­ra­m­j­uk va­n. Legjobb tőrözőink éppen csak hogy megp­ihentették a fegyvert a franciák elleni mérkőzés és az országos bajnokság után, máris pástra lépnek — ezúttal Bologná­ban a Giovannini Kupáért folyó küzdelem alkalmából. — A Giovannini Kupáért folyó versenyen az olaszokon kívül a tőrvívás szempontjából valamennyi jelentős nemzet részt vesz —■ mondta Bay Béla dr. — Ezúttal legjobbjainknak alkalmuk lesz a kiváló szovjet versenyzőkkel is ta­lálkozni. Ez a verseny tőrvívóink utolsó egyéni erőpróbája az olim­pia előtt, de nemzetközi találkozó még lesz: júliusban az olaszokkal vívnak majd hatos csapatversenyt Budapesten. A bolognai versenyre remélhetőleg Fülöp már teljesen rendben lesz. Ez esetben ugyan­abban az összeállításban áll ki a magyar együttes, mint amelyben a franciák ellen vívott, vagyis: Fülöp, Kamuti J., Kamuti L., Gyu­­ricza, Sákovics és Marosi. A Bolognába utazó vívók csü­törtökön reggel indulnak. A csa­patot Bay Béla dr. és Tábor Ist­ván kíséri. Mialatt tőrvívóink Olaszország­ban küzdenek, két párbajtőr­vívónk, Balhazár dr. és Berzse­nyi Svédországba utazik, hogy a Stockholm melletti Saltsjöbaden­­ben tartandó nagy nemzetközi versenyen vegyen részt. Palóc­z Endre, akit az a meg­tiszteltetés ért, hogy a verseny technikai bizottságába kapott meghívást, elmondotta, hogy a versenyen igen sok részvevővel számolnak. A versenyt a leg­­nagyobb svéd egyesület 50 éves jubileumának alkalmából rende­ziik és országonként 2­3 ver­senyző kapott meghívást, nem szólva a hazai részvevőkről, akik közismerten nemzetközileg is komoly tekintélynek örvendenek. EM A chilei földrengés és a VB A Chilét ért borzalmas elemi katasztrófák miatt továbbra is élénken foglalkoztatja a külön­böző hivatalos köröket az 1962. évi VB megrendezésének ügye. Holger Bergerus, a svéd lab­­darúgás egyik vezető személyi­sége, a FIFA vezetőségének tagja azt javasolja, hogy halasszák el a VB-t 1963-ra, mert nem való­színű, hogy Chile a nagy pusz­­tulás következtében 1962-ben megrendezhetné a tornát, s nem is lenne helyes ilyen erőfeszíté­seket kívánni tőle. Ezzel szemben a VB chilei szervező bizottsága bejelentette, hogy minden körülmények között vállalja a megrendezést. Hogy azonban, maga a rendezőség is könnyítsen a chilei kormány hely­zetén a rendezés költségeire felajánlott 3 millió dollárból 2 millióról lemondana. Ezt az ösz­­szeget saját erőforrásaikból és a szurkolók hozzájárulásából igye­keznek majd pótolni. Arról is érkeztek hírek, hogy az Argentin Labdarúgó Szövetség hajlandó lenne vállalni a torna lebonyolítását — ha Chile való­ban nem lenne képes megren­dezni — úgy, hogy a döntő mér­kőzést Santiago da Chile-ben ját­szanak le. Olyan elgondolás is fel­merült, hogy Argentína vállalja a VB lebonyolítását s a mérkő­zések teljes bevételét felajánlják a súlyos csapások okozta károk helyreállítási alapja javára. EURÓPA NŐI KOSARASAI SZÓFIÁBAN (II.) Az általános reményekről Szófiában, a VII. női kosárlabda Európa-bajnokság színhelyén Európa valamennyi számottevő csapata jelen lesz. Az 1958. évi EB-hez képest növekedett a részvevők szá­ma. Ismét a küz­dők sorában lesz például a telje­­e­sen megfiatalított olasz csapat, amely a leg­utóbbi EB-n és a moszkvai világ­­bajnokságon sem vett részt. Több mint két évet hagytak ki tehát az olaszok. A legutóbbi Európa-bajnok­ságon az olasz megfigyelő azt mondta, hogy Olaszországban visszaesett­­a női kosárlabda iránti érdeklődés, kiöregedett válogatott csapatuk is. Azért maradtak távol a lódzi EB-től, hogy hozzálássanak a csapat­­építés nehéz és­­ hosszabb időt igénylő munkájához. Az olaszok betartották szavukat, összeállí­tottak egy gárdát, amely először 1959-ben a zadari tornán lépett a nyilvánosság elé. Igaz, ezen a tornán még nem aratott győzel­met, de már csillogtatott olyan erényeket, amelyek későbbi győ­zelmeket sejttettek. Ez a győze­lem nem is késett soká, először a románokat, majd a magyarokat győzték le az olaszok. S most már derűlátó nyilatkozatokat tesznek a szófiai Európa-bajnok­­ságot illetően. Primo edző ezt mondja: — Mindössze egyhetes közös ed­zéssel készültünk, s ez nagyon kevés arra, hogy komoly ered­ményt tudjunk elérni, ennek elle­nére bízom abban, hogy csapatunk jól fog szerepelni. Most már csak az a kérdés, hogy Olaszországban mit tartanak jó szereplésnek? Egy biztos: magasak, gyorsak és fiatalok az olasz játékosok. Egye­lőre úgy fest, hogy legjobbjuk, Bradamante hiányozni fog a csa­patból. Az EB-re induló gárda az előzetes hírek szerint így fest: Cirio, Grisotto, Sesto, Geroppi, Pausici, Persi, Vedrame, Gelmetti, Mapelli, Roncetti, Gentilin és Ta­­rabocchia. Ezen az EB-n egyetlen csapat­nak sem lesz könnyű dolga, rendkívül tömör a mezőny, a he­lyezésekért közel egyforma ké­pességű csapatok küzdenek, s valóban a pillanatnyi diszpozí­ció döntheti el, hogy valamelyik együttes, kilencedik lesz-e, avagy a hatodik. A moszkvai VB-n sze­repelt csapatok játéktudását fib­­­románokra, a jugoszláv­okra, a tőén van összehasonlítási alap. A románokra, a jugoszlávokra a lengyelekre gondolunk. Szándé­kosan nem említjük a szovjet, a csehszlovák, valamint a bolgár gárdát, egyrészt mert előző cik­künkben már ismertettük ezeket a csapatokat, másrészt, mert e három csapat kiemelkedő tudá­sához nem fér kétség. A további helyekre, pontosabban a hatos döntőbe való bekerülésre, már egyforma eséllyel pályázik, a magyar, a jugoszláv, a lengyel, a román és az olasz csapat. Arról nem beszélve, hogy a két német együttes, az NSZK és az NDK csapatá­nak tudását és eredményeit ille­tően nincsenek adataink. Sok te­hát a sötét ló. Márpedig ez szá­munkra, magyarok számára, egy­általán nem közömbös. Ahol közel egyforma erőt képviselő erők csapnak össze, ott mindig jut szerep egy kicsit a szerencsének is, s nekünk az utóbbi nagy nem­zetközi versenyeken nem valami bőkezűen osztogatta kegyeit a szerencse istenasszonya. A lódzi Európa-bajnokságon és a moszk­vai VB-n csapatunk egyaránt he­tedik lett. A magyar együttes összetétele azóta jelentősen meg­változott, néhány játékos vissza­került a csapatba, mások viszont kimaradtak. Az tény, hogy fiatal magyar gárda veszi fel a küzdelmet Európa ko­sa­rasnői­vel Szófiában. Az EB felkészülés során válo­gatott együttesünk három nem­zetközi mérkőzést játszott, kettőn kikapott, egy alkalommal pedig Budapesten győzött. Vereséget az olaszoktól és a lengyelektől szen­vedett, győzelmet pedig a jugo­­szlávok felett aratott. A mérleg tehát 1:2, az ellenfelek javára. A számokhoz még azt a kiegészí­tést kell fűzni, hogy a magyar csapat valamennyi mérkőzése szoros eredménnyel zárult, sőt a második lengyelországi összecsa­páson mindössze egy pont volt a két csapat között a különbség. A magyar együttes januárban kezdte meg a közös felkészülést a szófiai EB-re, s az előkészületi mérkőzéseket nagyjából azok a játékosok játszották, akik Szófiá­ban is magukra öltik a váloga­tott mezt. A csapatnak egyetlen újonca a székesfehérvári Márkus Anna, aki a magas­hátvéd és a magas­ bedobó posztján egyaránt foglalkoztatható. Nehéz volt a vá­lasztás a közép játékosok között, végül hosszas töprengés után ki­jelölték a csapatot. Babocsayi Lick, Káló M., Káló I., Márkus Noficzer, Balogh, Korenné, Be­­retzk, Schneider, Kovács és Kon­cser képviseli hazánkat Európa női kosarasainak viadalán. Ezek után kézenfekvő a kér­dés, hogy mit várhatunk ettől a csapattól? Mint már fentebb említettük, nagyon kiegyenlítődött mezőny harcol a helyezésekért, köztük a magyarok is. Mégis, már azt eredménynek könyvelhetnénk el, ha együttesünk bekerülne a ha­tó® döntőbe. Ehhez azonban túl kell jutnia a selejtezőn. A nem elég jó játékot nyújtani, hanem még némi szerencse is szükséges a selejtező csoportbeosztásához. Már amennyiben szerencsének lehet tekinteni, azokkal a csa­patokkal való összeker­ülést, amelyek felkészültségéről és eredményeiről nincsenek ada­taink. De még mindig jobb egy ,.sötét lovat" tudni csoportunk­ban, mint egy biztos nehéz ellen­felet. Persze jó játékkal az sem akadály. Ilyen vérmes reményeink azonban — egyelőre — nincse­nek! R. A. Elégedettek lehetünk a római szerepléssel Kiküldött munka­társunk, távbeszélő jelentése.­­ (Róma, június 1.) Ta­lán úgy lehetne megfo­galmazni, hogy az ered­ményeken túl minden verseny annyit ér, amennyi a szereplésből levonható tapasztalat. Ezért tapasztalatként ál­líthatjuk össze a harma­dik római nemzetközi Öt­tusa-verseny után el­hangzott véleményeket, hiszen a szokásos ud­variassági szólamokon túl ezekből a vélemé­nyekből mindig kihá­mozhatók azok az alap­­gondolatok, amelyeket udvarias partnerünk sa­­ját maga is tapasztalat­ként fog felhasználni. Mindent egybevetve a mostani római öttusa­versenyt három nemzet öttusázóinak szereplése alapján vizsgálhatjuk meg. A franciákból álló negyedik csapat ugyanis csak olyan gyenge ered­ményeket tudott elérni, hogy azok alapján ko­moly nemzetközi erőpró­bákon még hosszú ideig csakis sikertelen szerep­lésre számíthatnak. Sze­replésük egyben megmu­tatta, hogy milyen „sze­­rencseszám” ebben a sportágban a lovaglás, hiszen a derék és na­gyon gyors Aslavia nél­kül bizony aligha nyer­te volna meg Jallenques a lovaglást. Egyébként itt találkoz­tunk a verseny egyetlen bevált jóslatával, mert a lovakat rendelkezésre bocsátó bersaglierik elő­re megmondták, hogy ezen a lovon csak nyer­ni lehet. A franciák negatív ta­pasztalatai mellett azon­ban érdemes egy kis fi­gyelmet szentelni a töb­bi csapat szereplésé­nek. Amikor megérkez­tünk, úgy éreztük, hogy sem a vendéglá­tók, sem pedig az USA- csapat vezetői nem veszik komolyan csapatunkat és a lovaglás után ez az érzésünk még csak­ fo­kozódott. A nem nagy nevekkel szereplő ma­gyarok azután számon­ként egyre nagyobb el­ismerést követeltek a többiek részéről. Persze nem téveszthet meg ben­nünket a sok dicsérő kül­­földi vélemény, amely az egyéni győzelmet elérő Németh Ferencről és a győztes csapatról hang­zott el. Csapatunknak mind a négy tagja ezen a ver­senyen arról vizsgázott, hogyan készültek fel er­re az évre. Az eredmé­nyek azt mutatják, hogy eddigi felkészülésük si­került. LOVAGLÁSBAN utol­só helyünk ellenére azt állapíthatjuk meg, hogy az egyetlen Szabó kivé­telével valamennyien biztonságos, topa pont körüli teljesítményre tö­rekedtek. Érthetetlen, hogy legrutinosabb ver­senyzőnk a verseny leg­első mozzanatában el­vesztette a fejét és szá­guldozni kezdett. A csa­pat többi tagja minden tőle telhetőt elkövetett, hogy „balkézzel” sorsolt lovaikon ne kerüljenek behozhatatlan hátrányba a többiekkel szemben. ■— Vigyáztunk — em­lítette Marotta kapitány, a lovasszám rendezője , hogy a nem nehéz pá­lyára olyan jó állapot­ban levő lovak lépje­nek, amelyeken minden­ki közel egyforma fel­tételek­ mellett verse­nyezhet. Hozzátehetjük, hogy ez az elképzelés mindenki megelégedésére sikerült is. Bár kétségtelen, hogy a pálya igen gyenge volt. VÍVÁSBAN nagysze­rűen ment a mieinknek a verseny feléig. A má­sodik félidőben már fá­radtak voltak verseny­zőink és nem volt meg a győzelemhez szükséges akciókészségük és hegy­biztonságuk. Az olaszok­kal szemben ezért nem boldogultak. Az erősza­kos, lerohanó stílusú ví­vás nem feküdt a mie­inknek. Hallgassuk meg, mit mondott a vívásról Bergamaschi alezredes, a zsűri elnökei — Láttam a mostani résztvevőkön kívül a svéd, a finn, az osztrák, a spa­nyol és a szovjet öttusá­zókat a páston. Közülük a svédek tetszettek a leg­jobban. Szépen, sokolda­lúan vívtak. Náluk azon­ban eredményesebb volt a szovjet csapat, amely­nek tagjai nem a szép­ségre, hanem inkább a célszerűbb hasznosságra törekedtek. Meglepett vi­szont az amerikaiak gyen­ge vívása. Az egyetlen te­hetséges Beck kivételével igen közepes vívótudást mutattak be. Nem hiszem, hogy az amerikaiaknak nem lenne ennél jobb csapatuk is. Nagy magyar sikert hozott a pisztolylövés. Maga Tho­­felt generális, a nemzet­közi szövetség főtitkára állapította meg, hogy Né­meth 198 körös teljesít­ménye öttusa-világcsúcs, mert eddig ugyan két öt­tusázó is lőtt már 200 körös eredményt, utólag azonban kiderült, hogy a lőtáblájuk szabálytalan volt. Facchini, az olaszok versenyzője közvetlen a lövészet után elismerőleg tapogatta Németh ütőerét és csodálkozott, hogy a fiú milyen nyugodt. Né­methen kívül Szabó és Szaniszló is kitűnően ver­senyzett ebben a szám­ban és a csapat első hely­re kerülése a lövészet után nagymértékben fo­kozta a fiúk önbizalmát. ÚSZÁSBAN — Szabó gyengébb teljesítményétől eltekintve — elégedettek lehetünk. Szabó eredmé­nye csak részben magya­rázható a hideg vízzel. 4:30-hoz közeli eredményt vártunk tőle. A többiek szokott teljesítményüket nyújtották, de Szaniszló küzdőszellemét dicséri, hogy úszóedzéseinek kény­­szerkihagyásai után is 4:09-et úszott. Ebben a számban egyébként az olaszok szolgáltak a leg­nagyobb meglepetéssel, mert korábbi eredmé­nyeikhez képest igen nagy javulást értek el. A FUTÁS a lövészethez hasonlóan, megint ma­gyar szám volt. Ha a te­rep szintkülönbség próbá­ra tette volna a verseny­zőket, biztosra vehetjük, hogy Németh sokkal job­ban megszoríthatta volna a gazella-könnyedséggel futó Lowellt, így azonban a teljesen sík terepen meg kellett elégednie a második hellyel. Nem szabad megfeled­kezni a fiatal és igen te­hetséges Fáklya Béláról sem. A szokatlan meleg legjobban őt vette le a taváról és ezért a két idegszámban mérsékelt teljesítményt nyújtott. Biztos, hogy a szükséges rutin megszerzése után ennél sokkal többre lesz képes nemzetközi verse­nyen is. — A három római nem­zetközi öttusa-verseny kö­zül ez a verseny volt szá­munkra a legtanulságo­sabb — mondta a búcsú­ebéden Curcio alezredes, az olaszok vezetője. — Az itt járt nemzetek öttusá­zói közül a szovjet ver­senyzők voltak a legjob­bak, de most azt látom, hogy a magyaroknak egy valószínűleg jobb csapat mellett igen jó az után­­pótlás-gárdájuk is. Úgy látszik, hogy a ma­gyarok nagy súlyt helyez­nek a fiatalok nevelésére, és mint az eredmények mutatják, jó úton halad­nak. A versenyek szervezése, lebonyolítása precíz, pon­tos volt. Látszik, hogy az olimpiai játékok házigaz­dái technikailag is jól felkészültek a nagy ver­senyek rendezésére. A neheze azonban még hátra van. A kitűnő technikai feltételek biztosítása mel­lett majd augusztus vé­géig válik el, hogy az itt­járt nemzetek milyen ta­pasztalatokat szereztek a májusi versenyeken. Második csapatunk ró­mai szereplésével min­denesetre elégedettek le­hetünk és megállapíthat­juk, hogy bízhatunk a si­keres folytatásban. Toldy Ferenc HAJRÁ DÓZSA! Színészek, szurkolók, sportolók VIDÁM JUNIÁLISA június 19-én de. Vili órai kezdettel ÚJPESTI DÓZSA-STADION. Jegyek elővételben válthatók. Csütörtök, 1960. június 2. 3

Next