Népsport, 1960. július (16. évfolyam, 132-152. szám)
1960-07-03 / 132. szám
A kulisszák mögött készülődés az olimpiára. Előtérben a sportolók, az edzők, a szakvezetők. S amiről most szó lesz, azt egy mellékmondatban szokták megemlíteni. Valahogy így: megfelelő feltételek. Mert ahhoz, hogy a sportoló, megfelelő eredményt érjen el, ahhoz feltételek kellenek. Ugyanolyan feltételek, mint amilyenekben idehaza részük van. Nézzünk hát egykicsit az olimpiai előkészületek kulisszái mögé, ismerkedjünk a feltételekkel. Az olimpia előkészítőinek asztalán az úgynevezett „abszolút időrend” van. Benne, hogy az olimpia augusztus 25-én 16.30- kor kezdődik, s szeptember 11-én 17 órakor fejeződik be. Percnyi pontossággal sorakoznak egymás mellett a napok és a versenyszámok. Ma még szorgalmasan a köröket róják a futók és megdobogtatja szívüket a római rajt napja. Mindez, az időrendben csak egy dátum, csak egy szám, csak egy programpont. Arra való, hogy a szervezők tudják, hogy melyik napon kell útnak indítaniuk a sportolókat. A magyar olimpiai csapat ugyanis részletekben utazik az olimpia színhelyére. Már megtörtént a MALÉV-vel a megállapodás a különrepülőgépeket illetően. A modern és gyors IL 18-as repülőgépek két és félóra alatt szállítják majd a magyar sportolókat Rómába. Kilépnek a gépből és az olaszok elismerően bólintanak. Az olimpia kulisszái mögött ugyanis, nemcsak a magyar sportszerekért szurkolunk teljes szívvel, hanem egy picit azért is, hogy a magyar sportolók olimpiai egyenruhája se sikert arasson. Az első számú siker biztosítottnak látszik. Nagy-nagy szeretettel, gonddal és hozzáértéssel kísérletezték ki az olimpiai egyenruha anyagait. A Magyar Posztóban hosszú ideig dolgoztak a könnyű és mégis tartós gyapjú tropikál anyagán, s amikor a minőség megfelelt, háromszor festették meg, amíg elfogadták a kék, a szürke és a fehér anyagokat. Egy krémszínű és egy világosszürke nadrág, illetve szoknya, s csak a Jóéff tudná megmondani, hányféle kékből kikevert mélykék színű kabát, „Fabula” nevű non trón kikészítésű Ing. Illetve blúz, a férfiaknak ezüst színű nyakkendő és halványszürke 4 és fél dekás nyúlszőr kalapok— ilyen az olimpiai egyenruha. Idehaza már mindenkit meghódított az egyenruha, s nincs ma sportoló, aki ne ezt a ruhát tartaná a legszebbnek. De az olimpiai előkészületek kulisszában ez is csak egy szám. 1400 méter gyapjú tropikál, 1500 méter „Fabula” puplia, 250 ezüst színű nyakkendő és így tovább is törzsszámok. Mindenkinek száma van, amit a szabónál, a cipésznél bemond. És számoknak készül az olimpiai egyenruha, a meggypiros végig szippzáraa melegítő, amelyen a fehér árnyékolt betűk hirdetik, hogy viselője a Magyar NK színeiben küzd. * Olimpiai küzdelem és hajrá van a kulisszák mögött A sportolók még bizonytalanul hajtják álomra fejüket a napi megfeszített kemény edzés után Még nem dőlt el, hogy ki megy Rómába, de hogy mit fog enni ez első napon , az már eldőlt. A négytagú szakácskollektíva (3 szakács és egy, az olaszok költségén utazó konyhafőnök) már elkészített© azoknak a nyersanyagoknak a listáját, amelyekből készül a reggeli, az ebéd, a vacsora. Persze, mindent, magyar szem-szájnak ingere, nem kaphatják meg az olaszoktól. Ezért a magyar csapat paprika és téliszalámi szükséglete kél először útra, a magyar konyha elengedhetetlen feltétele, a friss zöldség pedig repülővel érkezik majd két-három naponként Rómába. Kétfajta étrend között választhatnak majd sportolóink. A szakácsok nagy körültekintéssel állították össze az étrendet. Bizony, már összeállították. Sőt, nem kis nehézségek árán még olaszra is lefordították. Hogy ki lesz a szerencsés, aki az első napi menüt elfogyasztja, az e pillanatban még kétséges, de hogy Royal-módra készített erőlevessel kezdi első római ebédjét, azt biztos. Mennyi gond és miennyi munka. De milyen munka. Ki hinné, hogy egy galuskaszaggatóinak is köze lehet a római olimpiához. Pedig van. A magyar szakácsok két napig szaladgáltak, amíg e fontos konyhai kellékre leltek. Enélkül ugyanis nem teljes a magyar konyha. És ugyebár paprikás csirke és galuska nélkül elképzelhetetlen magyar siker ... Az olimpiai falu egyik csendes, kicsit félreeső sarkában lesz a magyar sportolók szállása. Ma még festik, csinosítják, takarítják a 2—3 ágyas szobákat, de idehaza már készül a szobabeosztás, a pontos térkép arról, hogy hol fognak lakni a vízilabdázók és hol az atléták. Készül a gépkocsik beosztása is, Rómában ugyanis ezt oldották meg a legkevésbé kedvezően. Az olimpiai faluból óránkénti menetrendszerinti gépkocsik indulnak a különféle versenyek színhelyére, de ezek indulási ideje nem igazodik a versenyek kezdési, illetve befejezési időpontjához, ezért a magyarok külön autóbuszokat és személygépkocsikat is kivisznek a gyors és célszerű közlekedés érdekében. Gyors, pontos, célszerű. E hármas jelszó jegyében folynak az olimpia kulisszái mögött az elő Nyáron is járjon moziba! 15 ország 35 remek filmjéből válogathat 2.,Vasárnap, 1960. Július 3. készületek. Gyorsan, pontosan és célszerűen terveznek és szerveznek, mert már csak hat hét is megkezdődik a nagy verseny, a római olimpia, ahol előtérbe lépnek a sportolók, akiknek a feltételeket a kulisszák szerény, dolgos és névtelen munkásai teremtik meg. R. A. Nem lebecsülhető ellenfél a francia olimpiai csapat (Párizs, június). A magyar szurkolókat is bizonyára érdekli, hogy milyen játékerőt képvisel a francia olimpiai Labdarúgó-válogatott. A francia olimpiai csapat zömét olyan játékosok alkotják, akik már a profilabdarúgás előszobájában állnak. Közülük többen leszerződést írnak alá a római olimpiai küzdelmeinek befejezése után. A francia egyesületeknek ugyanis joguk van a profi csapatukban amatőr játékost szerepeltetni anélkül, hogy azok elvesztenék amatőr minőségüket. A szabályok csak azt írják elő, hogy egy amatőr játékos háromszor szerepelhet egyesülete profi csapatában. Ha három mérkőzésnél többször játszik a profi csapatban, akkor többé már nem szerepelhet az amatőr csapat bajnoki mérkőzésein. Ezzel szemben az amatőr válogatottban mindaddig szerepelhet, amíg profi szerződést nem ír alá. Ennek következtében a francia amatőr válogatott játékereje szinte idényenként változik. A franciák 1960. évi amatőr válogatottja, amely az olimpián szerepelni fog, nem olyan jó, mint a legutóbbi éveikben volt. öt évi veretlenség után az olimpiai selejtezők során Luxembourgban kikapott és május végén ugyancsak vereséget szenvedett Saarbrückenben a nyugatnémet amatőr válogatottól. A jelek szerint azonban ismét javulóban van a francia olimpiai csapat. Ezt bizonyítja az is, hogy pünkösd vasárnapján szép játék után, döntetlent ért el Gnessettobain az olasz olimpiai csapat ellen. . A francia olimpiai keret a következő játékosokból áll: Kapusok: Samoy (Rourbaix), Giussepin (Red Star), Wellstein (Mulhouse). Hátvédek: Bodin (Racing Paris), Palpacuer (Nancy), Philippe (Brest), Polonia (Léna), Gonzalez (Lens). Fedezetek: Artelesa (Troyes), Barratto (Reims), Bordás (Salat Etienne). Csatárok: Aboesolo (Bordeaux), Ahmed (Brive), Aygoun (Marseille), Brernat (Reims), Comneon (Salat Etienne), Giamarchi (Annecy), Lonce (Saint Malo), Quédeo (Racing Paris), Wrobel (Gueugnon), Stamm (Gueugnon). A keret tagjai közül csak hatan nem játszottak még profi bajnoki mérkőzésen. Ezek: Wettstein Philippe, Ahmed, Giamarchi, Lonce és Wrobel. A keret főerősségei: Charles Ramoy, 21 éves. Kiváló, ruganyos és bátor kapus. Jelenleg Algériában katona. Francois Philippe, 30 éves. Erélyes és gyors védőjátékos. Tízszer szerepelt a francia amatőr válogatottban. Foglalkozása postás. Louis Polonia, 25 éves, olasz származású, kitűnő jobbhátvéd. Gyakran próbálkozik, veszélyes ellentámadásokat vezetni. Könyvelő: Jean-Baptiste Bordás, 22 éve®, most tölti katonai szolgálatát. A Saint Etienne proficsapatában a Glasgow elleni Európa-kupamérkőzésen játszott először. Fáradhatatlan játékos, jól fejel, távoli bombalövései sokszor okoznak kellemetlen meglepetést. Az olimpia után profi lesz. Raymond Baratto, 26 éves. Kitűnő labdakezeléssel rendelkező játékos. Számára nincs elveszett labda. Gyakran játszik a franciabajnok Reims csapatában. André Glamardii, 29 éves. Korzikai származású, tizennyolcszoros válogatott, ő a csapatkapitány. Hosszú évei óta minden profi ajánlatot visszautasított. Kitűnően Irányító középcsatár. Szívós játékos, a küzdelmet sohasem adja fel. Gérard Coincon, 21 éves. Elegáns stílusú, jó labdakezelésű, körültekintő balösszekötő. Gyakran játszik a Saint Etienne proficsapatában. Yvon Quebec 21 éves. Mielőtt válogatott labdarúgó lett, több sportágat űzött, így például úszott, kézilabdázott. Mindkét lábbal kitűnően lő és egyaránt használható mindkét szélen. Már több mint tizenkétszer játszott a párizsi Racing profi együttesében. Róma után minden bizonynyal profinak szerződik. A francia olimpiai csapat főerősségei kitűnő játékerőt képviselnek. Ha Rómában kijön a lépésük, akkor még a legjobbaknak is sok keserűséget okozhatnak. Távol áll tőlem, hogy jóslásokba bocsátkozzam és a francia olimpiai csapatot „mumusnak” léptessem elő, de mindenesetre a francia csapat nem lebecsülhető ellenfél. Véleményem szerint a magyar olimpiai csapat jóval nagyobb játékerőt képvisel, hiszen a franciák nem rendelkeznek olyan képességű játékosokkal, mint Albert és Göröcs. Ennek ellenére óva intem a magyar csapatot, hogy elbizakodottan álljon ki a francia csapat ellen, mert a többi magyar és francia játékos tudása között már nincs olyan nagy különbség. A következő akadályokon keresztül jutott a francia csapat Rómába: Dijonban: Franciaország — Luxembourg 1:0. Luzernben: Svájc—Franciaország 1:2, Luxembourg— Franciaország 5:3. Franciaország— Svájc 1:0. A táblázat végleges állása: 1. Franciaország 4 3 — 1 7:6 6 2. Luxembourg 4 1 2 1 7:6 4 3. Svájc 4 — 2 2 3:5 2 Jacques Leroy Kicsire nem néznek Az amerikaiak, úgy látszik nem ..kicsinyesek" és nem hagyják magukat zavartatni a nemzetközi atlétikai szabályoktól, ismeretes, hogy az idén Martin rúdugró világcsúcsa nem volt hitelesíthető, mert az ugrólécet tartó szegek nem egy irányba néztek. Most a bajnokságon Thomas 218-as magasugrásánál ismét fittyet hánytak a szabályoknak. Mint a párizsi L'Equipe-ben megjelent fényképen is jól látható, a lécet nem az egymással szembenéző tartólemezekre, hanem egyszerűen a mércék tetejére helyezték. Kérdés csak az, hogy a nemzetközi szövetség is ilyen nagyvonalú lesz-e a csúcs hitelesítésénél. . || ■TIZENÖT ÉV | Az erkölcsi tényező | A helsinki olimpiára rendkívüli körülmények között készült fel a magyar sportvilág. Ezek a rendkívüli körülmények nem a belső adottságoktól, vagy problémákból eredtek, hanem az egész nemzetközi sportvilágra kiterjedtek. Ebben az időben, 1952-ben ugyanis a történelemben addig példátlan erejű és méretű nemzetközi összefogásnak lehettek tanúi az emberek. Ekkor bontakozott ki teljes erejében és hatalmasságában a nemzetközi békemozgalom. S hogy miért éppen ebben az időben, azt a minden korábbival szemben veszélyesebb és szörnyűségesebb háborúnak közvetlen, fenyegető veszedelme indokolta. Koreában háború folyt s a két részre szakadt világ imperialista oldalán nagyon félreérthetetlen törekvések nyilvánultak meg a háború kiterjesztése érdekében. Ezt a kettéosztottságot és a mérhetetlen gyűlölettel teli háborús uszítást a nemzetközi sportvilág is érezte és számos becsületes, derék sportember tekintett aggodalommal a jövőbe, amely egyelőre még békés sportvetélkedéseket, egyebek között olimpiát is ígért, de hallatszottak már olyan hangok is, hogy az olimpiákat is meg kell szüntetni. Esztelen hangok voltak ezek, teljesen összhangban a véres gyűlölködés elvakultságának egyéb jeleivel. A sportolók hatalmas tábora azonban szinte osztatlanul — a világ ifjúságának szándékait is kifejezvén — harcba indult a béke megőrzése és a nemzetközi sporttalálkozók, egyebek között az olimpiák fenntartása mellett. A magyar sportolók ebben a küzdelemben igen nagy részt vállaltak. Nem szűntek meg minden alkalmat megragadva harcolni az ellentétek elsimításáért, az elvakultság feloldásáért, a gyűlölködés légkörének a békés, türelmes, egymást megértés hangulatával való felcseréléséért. „Becsületes, baráti és nemes sportvetélkedésben akarunk most és mindig találkozni a világ valamennyi sportolójával” — írták egyik levelükben. És a magyar sportolók hangja találkozott a béketábor országainak, valamint a nyugati országok becsületes szándékú és mérhetetlenül nagy többségben levő sportolóinak véleményével. Egyebek között a skandináv sportemberek egy csoportja azt javasolta: „Legyen a helsinki olimpia a „Béke Olimpiája”. A magyar sportolók lelkesen csatlakoztak ehhez a kezdeményezéshez. De nem maradtak el az ellenkező hangok sem. Amikor már nyilvánvalóvá lett, hogy Helsinkiben fellobban az olimpiai láng, a háború lángjának szítói mást találtak ki. A New York Times például egyik számában így írt: „Az olimpián az amerikai sportolók kommunistákkal találkoznak. Ezeket le kell győznünk. Meg kell tanítanunk a vörösöket!” Legyen az olimpia a béke olimpiája — szegezték ezzel szembe most már mind határozottabban a jelszót a magyar sportolók is és ez a gondolat, ez az eszmény áthatott a felkészülésük szellemét is. A helsinki olimpiára való felkészülés ilyen formában szervesen beleilleszkedett a kor leghatalmasabb és legjelentősebb nemzetközi mozgalmába. Az olimpia megnyitása után is kitűnt, elsősorban az amerikai vezetők, tartanak tőle, hogy sportolóik nemcsak küzdenek majd a béketábor országainak sportolóival, hanem barátkoznak is velük. Sok mindent kitaláltak az elszigetelésükre, de mégsem tudták megakadályozni, hogy a nyugati sportolók nagy számban felkeressék egyebek között a magyar sportolók táborát is és közvetlen, baráti kapcsolatot teremtsenek. A hivatalos propagandaszervek meglepetéssel és csalódottan látták, hogy az előre beharangozott „vasfüggönyt”, amely elhatárolja majd a magyar sportolók táborát is, nem lelik. A finn nézőközönség pedig, amely már a magyar sportolók érkezésekor nagy tömegekben gyülekezett a repülőtéren és ezzel a felkiáltással fogadta az első csoportot: „Éljen a béke!”, az olimpia egész ideje alatt sem szűnt meg elismerését nyilvánítani a kiváló sportteljesítmények mellett a magyar sportolók békeharcáért. A magyar sportolók mély benyomást keltettek a nézőkben és a világ minden részéből összegyűlt sportolókban egyaránt. S ebben a hatásban oszthatatlanul szerepet játszott a nagyszerű sportbeli és a versenypályán kívüli magatartásuk, szereplésük. A kettő szorosan együtt járt, együtt nyilvánult meg, annyira együtt, amennyire egységesen készültek fel mind a fizikai, mind az erkölcsi erőpróbára és demonstrációra már az olimpiát megelőzően, itthon. Mert ismerték az igazi olimpiai eszmét, amelyben az erkölcsi tényező szerepe nem választható el a fizikai teljesítményétől. Z. F. mozaikok . Spartakiádról 222,8 cm — a magasugró világcsúcs A néző e Kiküldött munkatársunk távbeszélő-jelentése. •— Prága, július 2. A nára általában csak a nnco stadionok ünnepi arcát látja, így van ez itt Prágában is a II. országos Spartakiád eseményei alkalmával. Ezúttal szeretnénk elvezetni olvasóinkat a hétköznapokba, amikor a ku* kieezák mögött előkészítik a látványos bemutatókat. Az „asztalosok" ^Ü^izők kedves közvetlenséggel így nevezik azokat a katonákat, akik asztalugrásaikkal aratnak államadó sikert — a város egyik peremkerületében egy sátortáborban laknak. Az ember azt hinné, hogy szabadidejükben szórakoznak, városnézéssel, sétával töltik az időt. A valóság egészen más. A tábor szomszédságában rögtönzött sportpálya van, amelyen reggeltől estig tart a szorgalmas gyakorlás. A katonák állandóan csiszolják tudásukat, hogy a bemutatókon jól sikerüljenek gyakorlataik, hogy minden tekintetben tökéletesen hajtsák végre feladatukat. Az edzéseken természetesen nincs rajtuk olyan sportszerű öltözék, mint a stadion gyepén, mutatványuk azonban így is látványosság számba megy. Az „asztalosoknak" igen jólesett Antonin Novotny köztársasági elnök, legfőbb katonai parancsnok elismerő parancsa. Ea csak még nagyobb lelkesedésre serkentette őket, az eddiginél is szorgalmasabban gyakorolnak, hogy elnyerjék a legjobban szereplő együttes címét. A stadionhoz EJ** kisebb csarnok van, melyeket délelőttönként számos néző látogatmeg. Az egyik csarnokban a Csehszlovák Testnevelési Múzeum rendezett érdekes kiállítást a múzeumi anyagából. Érdemes itt körülnézni, mert attól kezdve, hogy képet kaphat a látogató az egyes sportágak fejlődéséről, egészen addig, hogy megismerheti a spartakládok múltját, igen sok tanulságosat láthat. A másik két csarnokban viszont sporttárgyú festmények és szobrok kiállítását helyezték el. Közöttük igen sok a nagyértékű művészi alkotás. A stadion bejáratánál állandó távcső- és fényképezőgépkölcsönzés van Senkinek sem kell szomorkodnia, ha elfeledte kihozni fényképezőgépét mert a legjobb márkák között válogathat, ő megörökítheti magának a spartakiád legszebb eseményeit. A stadionban a nézők a gyakorlatozás közben véletlenül sem hallanak egyetlen vezényszót sem. A tornászok úgy begyakorolták mutatványaikat, hogy nincs szükségük vezényszóra. Annál inkább lehet hallani vezényszavakat a küzdők kapuja mögötti téren ahonnan a sportolók bevonulnak a stadionba, itt állandó a mozgolódás, itt szedik rendbe a csapatokat, ellenőrzik felszerelésüket, szükség esetén új buzogánnyal, nadrággal, labdával látják el őket. A pálya kijelölésének nagy munkája is szinte észrevétlenül történik. Mire a nézők elfoglalják helyüket, minden a legnagyobb rendben van. A sajtóközpontban 12 gépkonás dolgozik reggel nyolctól éjfélig, hogy megkönnyítse a külföldi és hazai újságírók munkáját. A spartakiád első hetében 820 oldalnyi anyagot írtak le és bocsátottak az újságírók rendelkezésére. Újabb nézŐCSÚCSénteken. Ezen a napon 260 000 néző előtt zajlottak le a spartakiád eseményei, a próbán és az előadáson több, mint 150 000 sportoló mutatta be tudását. A közönség dicséretére el kell mondani, hogy a nézők fegyelmezett magatartása nagymértékben megkönynyíti a spartakiád zavartalan lefolyását. A hatalmas közönség zöme pontosan betartja az időpontokat és különösen vigyáz a közlekedési szabályokra. Az autóbusz- és a trolibuszvégállomásokon nincs tumultus, a hazafelé igyekvő nézők hosszú sorokban türelmesen várnak, amíg a sűrű egymásutánban érkező járművek elszállítják őket. Niszkács László Az amerikai atléták pénteki olimpiai válogatóversenyén 40 ezer néző előtt John Thomas, a 19 éves néger atléta 222.8 cm-es eredménnyel új magasugró világcsúcsot állított fel. A régit is ő tartotta 218.4 cm-rel. Thomas miután átvitte az új világcsúcsot jelentő 220 cm-es magasságot, 222.8-ra tétette fel a lécet és ezt is átugrotta. Az első nap érdekesebb eredményei: 100 m: Norton 10.4. 5000 m: Beatty 14.13.6. 400 m gát: Davis 49.5. Súly: Long 19.29. Távol: Boston 809. Gerely: Cantello 84.60. «« «« «« »» »» »» Akinek nincsenek „komplexumai1* Ármin Háry, a „világ leggyorsabb embere”, aki alig néhány napja 100 méteren új világcsúcsot állított fel 10 másodperccel, egy pillanatig nem tart attól,, hogy ezt a csúcsot valaha is megdönthetik. „Minden teljesítménynek kell, hogy legyen felső határa — mondotta. — Végtére is 25 évnek kellett eltelnie ahhoz, hogy Jesse Owens 10.2 mp-es világcsúcsától az én eredményemig eljussunk. Szerintem legalább ennyi idő fog eltelni az új világcsúcs megdöntéséig. De nem is hiszem, hogy ez valakinek sikerüljön.” Senkitől nem félek Rómában, még az amerikai futóktól sem — folytatta Háry. — Ők sem legyőzhetetlenek, erre már Kaliforniában rájöttem.” Ezt nevezik — önbizalomnak! A skandináv országokban mindenütt nagy érdeklődés előzi meg a római olimpiát, de a pálmát közöttük is Svédország viszi el. A sportszervezetek, az újságok, a rádió és a televízió pályázatokkal, cikkekkel, színes riportokkal, érdekes műsorokkal fokozza a sportbarátok érdeklődését a nagy nemzetközi találkozó iránt. A svéd olimpiai bizottság például az olasz nagykövetséggel karöltve sikeres „olimpiai nagygyűlést” rendezett Stockholmban filmvetítéssel, sajtóértekezletté és tornabemutatóval egybekötve. A svéd rádió a Rómába készülődő turisták részére olasz nyelvtanfolyam sugárzását kezdte meg. A nagy érdeklődést az is bizonyítja, hogy a leközölt leckékből összeállított „Sportnyelvkönyv’' első tízezer példánya jóformán percek alatt elfogyott. A már közölt világcsúcsokon kívül még két kitűnő eredmény született a Los Angeles-i úszóversenyen. A 100 m-es hátúszásban Bennett 1:01.9 mp-es amerikai csúccsal, a 200 m-es pillangóúszásban pedig L. Larson 2.17 mp-cel győzött. Larson előzőleg 100 m gyorson 50.5 mp-es időt ért el. Legújabb jelentések az európai atlétikai pályákról. Újra formába lendült Jarnzeme olimpiai gerelyhajító-bajnoknő, legutóbb Rigában 55.73 m-re javította a lett csúcsot. — Pirié első nagy versenyét futotta 3 mérföldön (4828 m) és 13:30.8-as (5000-re kb. 13.57-nek megfelelő) idővel győzött Merriman (13:31.6) és Hyman (13:34.6) előtt. Rowe egy bemutatón vett részt és 19.60 (!)-at lökött súllyal. Hitelesítésről persze nem lehet szó. — A frankfurti versenyen Háry 10.2-vel nyerte a 100-at és 20.9-cel a 200-at. — Koppenhágában a francia atlétanők legyőzték a dánokat, Capdevielle 100-on 11.7-tel, 200-on pedig 23.7-tel (!) francia csúcsot állított fel. KÜLFÖLDI EREDMÉNYEK Mexikó—Hollandia 3:1. Mexikó. Válogatott labdarúgó-mérkőzés. LABDARÚGÓ-BAJNOKSÁGOK Szovjetunió. II. csoport: Lokomotív Moszkva—Belorusz Minszk 2:0, Admiraltyejec Leningrád — Sahtyor Sztalina 0:0 Dinamo Kijev — Ka,Irat Alma Ata 3:0, Krila Szovjetnv Kuibicev—Szpartak Vilnius 2:1, CSZK Moszkva—Nyeftyanyik Baku &2L Svédország az olimpia sikeréért Egy furcsa döntés Az MTI jelentette, hogy a Nemzetközi Úszó Szövetség végrehajtó bizottsága augusztus 1-ig felfüggesztette az NDK úszóit, mert az utóbbi időben több találkozón vettek részt a Kínai Népköztársaság sportolóival, holott a Kínai Népköztársaság úszószövetsége nem tagja a Nemzetközi Úszó Szövetségnek, s ezért a szabályzat szerint felfüggesztés jár a kínai sportolókkal versenyző úszókra. Az NDK úszószövetsége kérdést intézett a FINA-hoz, hogy versenyzői a felfüggesztés ellenére részt vehetnek-e az NSZK úszóival az olimpiai válogató versenyeken. A FINA főtitkára, BJ Sanfors Münchenbe utazott, hogy megtárgyalja a kérdést a két német úszószövetség vezetőivel. Közben állandó összeköttetést tart fenn a FINA elnökével, Jan de Vries-szel akivel a legnagyobb egyetértésben dolgozik, s mint hírlik, ketten fognak dönteni a kérdéses ügyben. A fenti híradás után távbeszélőn felhívtuk Berlinben az NDK úszószövetségét, ahonnan a következő felvilágosítást adták: — B. Sandors, a Nemzetközi Úszó Szövetség főtitkára értesített bennünket, hogy úszóink rész vehetnek mnd a müncheni mind pedig a Hrcsej válogatóversenyen, mivel ezeket nem lehet nemzetközi viadaloknak tekinteni. Úszócsapatunk Gert Barthelmes főtitkár és Jule Feicht szövetségi edző vezetésével már el is utazott Münchenbe. Sajnos, azonban a franciák elleni válogatott viadalra nem kerülhet sor. Értesítettük ugyanis a franciákat, hogy a döntés értelmében csak második garnitúránkkal tudunk elutazni Vichy-be és erre ma táviratilag lemondták a találkozót. — A FINA döntését egyébként magunkra nézve igazságtalannak, sérelmesnek tartjuk és azt megfellebbeztük. Érdekes egyébként, hogy ugyanakkor a britekkel szemben, akik előttünk jártak Kínában — nagyon helyesen — nem hoztak semmiféle megtorló intézkedést. Teljes mértékben egyetértünk az NDK úszószövetségének álláspontjával. Most, amikor szerte a világon erőfeszítéseket tesznek a népek közötti barátság elmélyítéséért, rendkívül káros a FINA döntése, mert a szabályok holt betűinek felhasználásával éket igyeszik verni a különböző nemzetiségű sportolók közé. Helyes, hogy a brit és a kínai úszók szabadon találkozhattak, de annál inkább érthetetlen hogy miért alkalmaztakkétféle mércét a FINA urai, s miért sújtották ellással az NDK úszóit, vízilabdázóit? Az ilyen tendenciózus iászok, ha meg is születnek, mér csak kerészéletűek lehetnek, s azok kudarcra vannak ítélve.